Совсем другая история. Часть 17
Продолжение романа — сразу предупреждаю, впечатлительным лучше остановиться здесь, а это читать завтра с утра, иначе не уснёте!
У западного края горизонта громоздились тучи.

Инесса уже видела такое однажды — когда подходили к берегам Гибернии. Вот и теперь нарастало оживление… и только когда усилилась качка, Инесса поняла, что это не радостное оживление, а тревожное. Команда «Бригиты» не боялась штормов, но уж и не радовалась им — это точно.
— Я полагаю, пассажирам самое время занять места в каютах, — сказала Майра.

Собственно, пассажирская каюта на «Бригите» была всего одна, там разместились Тоб и Антуан, а Инессу Майра забрала к себе, мило улыбнувшись графу и выразив надежду, что он не будет сильно скучать. Антуан смутился и не нашёл, что возразить. Тем более, что первую ночь после венчания они провели врозь, как и две последующие, а после переезда в замок Инессе была отведена собственная спальня, и супруг вечером церемонно прощался с ней на пороге, при этом оба отчаянно краснели, хотя граф до сих пор упрямо настаивал, что краснеть не умеет. И дальше этого дело не шло. Тоб, узнав об этом, озадаченно почесал в затылке, хотя поначалу Тану показалось, что молочный брат намерен покрутить пальцем у виска.

— А разве лишняя пара рук не пригодится? — спросил Тоб.
Команда «Бригиты» была невелика — в обрез, и крепкие парни вроде них с Таном вовсе не были лишними при авральной работе. К тому же за восемь дней плавания Тоб успел перезнакомиться со всеми, и его принимали как своего — то ли сказывалась прочитанная книга по морской навигации, то ли собственное обаяние Тоба (которого было не так уж много), то ли гибернийцы вообще были очень дружелюбны. Да и потом, отсиживаться в каюте, когда есть действительно мужская работа — Тан и Тоб переглянулись, и при всей непохожести их лица приобрели одинаково упрямое выражение — отсиживаться в каюте было равносильно признанию в трусости.
— Мне что, одной там сидеть?! — Инесса беспомощно захлопала ресницами, — Мне страшно…

— А что если сестра составит тебе компанию? — предложил Антуан.
Майра смерила его взглядом и усмехнулась — пожалуй, если бы не Тоб, которого не хотелось обижать, коль он так уж восхищается капитаном, — граф назвал бы эту усмешку людоедской.

— Я не могу, ваше сиятельство, если бы даже и хотела. Я капитан, а капитан всегда на мостике, если происходит что-то важное, всё равно: бой, шторм, неведомый берег на горизонте или давно знакомый порт прямо по курсу. К тому же я единственная из присутствующих в самом деле люблю шторма, — она улыбнулась, теперь уже чуть виновато.
— С нами ничего не случится, пока капитан на палубе, — прорычал старпом. Голос у него и вообще был гулкий, а гибернийский акцент придавал ему ещё большую значительность, — Шэнна шэллин приносит удачу, — он улыбнулся, и Антуану на миг показалось, что он сейчас потреплет Майру по волосам, как трепал иногда своего сына-юнгу.
Инесса побледнела и сделала попытку остаться на палубе, но Майра нахмурилась и отвела её в каюту за руку.

— Непривычных предупреждаю: держитесь крепче, иначе смоет, — сказала она Тобу и Антуану, — И без глупого геройства, — добавила она, понизив голос, чтобы слышали только они, — я знаю, что вы оба крутые парни, но здесь вы новички, ясно? — смотрела она при этом на Тоба, так что он покраснел.

— Вовсе не новички, — возразил граф, — нам случалось путешествовать по морю и попадать в шторм, потому и вызвались помогать — знаем, что это не лишнее для команды.

Майра сказала в ответ что-то по-гибернийски, чего Тан не понял, а Тоб по интонации догадался, что их выругали.

Шторм подкрадывался к «Бригите», как хищник к добыче. Ветер задувал то справа, то слева, словно не мог определиться — идти ли стороной или же растрепать судно. За два часа резко упал барометр. Где-то наверху свистело, словно невидимый великан пробовал играть на флейте. Наконец за особенно сильным порывом ветра хлынул дождь, качка усилилась, и волны начали перехлёстывать через палубу. «Бригита» накренилась, едва не черпая планширем воду.
— Убрать грот! — скомандовала Майра, и четыре матроса тотчас полезли на мачту.
Качка становилась всё ощутимее, волны перекатывались по палубе, все и всё промокли насквозь, и Антуан то и дело пытался представить себе, каково сейчас в каюте. По прошлому опыту он знал, что там сыро, душно, хотя и тепло, и непрерывный шум и болтанка грозят свести с ума. Но на палубе было ещё хуже. Поистине, только шэллин могла получать удовольствие от шторма. Майра словно не замечала окатывающих её потоков солёной воды. Она стояла у штурвала и отдавала команды, крича рулевому в ухо — иначе расслышать было невозможно даже её звонкий голос. Кажется, это продолжалось вечность. Потом волны стали другими — прежде они все были одинаковые, а теперь то и дело стали появляться очень большие.

— Нас несёт на отмель! — крикнул Тоб в ухо Антуану.

— Откуда ты знаешь?

— Читал в твоей книге! Волны становятся неправильными с уменьшением глубины!
Так оно или нет, Тан не знал — он эту книгу так и не осилил полностью. Майра, видимо, приказала менять курс: «Бригита» начала разворачиваться. Волны теперь били её в крутую просмолённую скулу, но захлёстывали ничуть не меньше. По палубе перекатывалась вода. Дождь стал сильнее, и волнение как будто улеглось, но затем порыв ветра рванул чёрные отрепья туч, дождь на миг почти прекратился, и именно этот момент выбрала очередная высокая волна. Она прошлась по палубе, словно языком. Все ухватились, кто за что. Рулевой повис на штурвале, а капитан… то ли пальцы соскользнули, то ли веса не хватило, то ли море решило забрать её себе: Майра оказалась за бортом. И прежде, чем кто-нибудь ещё успел среагировать, Тоб прыгнул следом.

Новый порыв ветра и громадная волна обрушились на «Бригиту», затрещало ломающееся дерево, и Антуан успел подумать, что зря взял с собой Инессу. Дальше наступила темнота.
… Но продолжение следует...
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
У западного края горизонта громоздились тучи.

Инесса уже видела такое однажды — когда подходили к берегам Гибернии. Вот и теперь нарастало оживление… и только когда усилилась качка, Инесса поняла, что это не радостное оживление, а тревожное. Команда «Бригиты» не боялась штормов, но уж и не радовалась им — это точно.
— Я полагаю, пассажирам самое время занять места в каютах, — сказала Майра.

Собственно, пассажирская каюта на «Бригите» была всего одна, там разместились Тоб и Антуан, а Инессу Майра забрала к себе, мило улыбнувшись графу и выразив надежду, что он не будет сильно скучать. Антуан смутился и не нашёл, что возразить. Тем более, что первую ночь после венчания они провели врозь, как и две последующие, а после переезда в замок Инессе была отведена собственная спальня, и супруг вечером церемонно прощался с ней на пороге, при этом оба отчаянно краснели, хотя граф до сих пор упрямо настаивал, что краснеть не умеет. И дальше этого дело не шло. Тоб, узнав об этом, озадаченно почесал в затылке, хотя поначалу Тану показалось, что молочный брат намерен покрутить пальцем у виска.

— А разве лишняя пара рук не пригодится? — спросил Тоб.
Команда «Бригиты» была невелика — в обрез, и крепкие парни вроде них с Таном вовсе не были лишними при авральной работе. К тому же за восемь дней плавания Тоб успел перезнакомиться со всеми, и его принимали как своего — то ли сказывалась прочитанная книга по морской навигации, то ли собственное обаяние Тоба (которого было не так уж много), то ли гибернийцы вообще были очень дружелюбны. Да и потом, отсиживаться в каюте, когда есть действительно мужская работа — Тан и Тоб переглянулись, и при всей непохожести их лица приобрели одинаково упрямое выражение — отсиживаться в каюте было равносильно признанию в трусости.
— Мне что, одной там сидеть?! — Инесса беспомощно захлопала ресницами, — Мне страшно…

— А что если сестра составит тебе компанию? — предложил Антуан.
Майра смерила его взглядом и усмехнулась — пожалуй, если бы не Тоб, которого не хотелось обижать, коль он так уж восхищается капитаном, — граф назвал бы эту усмешку людоедской.

— Я не могу, ваше сиятельство, если бы даже и хотела. Я капитан, а капитан всегда на мостике, если происходит что-то важное, всё равно: бой, шторм, неведомый берег на горизонте или давно знакомый порт прямо по курсу. К тому же я единственная из присутствующих в самом деле люблю шторма, — она улыбнулась, теперь уже чуть виновато.
— С нами ничего не случится, пока капитан на палубе, — прорычал старпом. Голос у него и вообще был гулкий, а гибернийский акцент придавал ему ещё большую значительность, — Шэнна шэллин приносит удачу, — он улыбнулся, и Антуану на миг показалось, что он сейчас потреплет Майру по волосам, как трепал иногда своего сына-юнгу.
Инесса побледнела и сделала попытку остаться на палубе, но Майра нахмурилась и отвела её в каюту за руку.

— Непривычных предупреждаю: держитесь крепче, иначе смоет, — сказала она Тобу и Антуану, — И без глупого геройства, — добавила она, понизив голос, чтобы слышали только они, — я знаю, что вы оба крутые парни, но здесь вы новички, ясно? — смотрела она при этом на Тоба, так что он покраснел.

— Вовсе не новички, — возразил граф, — нам случалось путешествовать по морю и попадать в шторм, потому и вызвались помогать — знаем, что это не лишнее для команды.

Майра сказала в ответ что-то по-гибернийски, чего Тан не понял, а Тоб по интонации догадался, что их выругали.

Шторм подкрадывался к «Бригите», как хищник к добыче. Ветер задувал то справа, то слева, словно не мог определиться — идти ли стороной или же растрепать судно. За два часа резко упал барометр. Где-то наверху свистело, словно невидимый великан пробовал играть на флейте. Наконец за особенно сильным порывом ветра хлынул дождь, качка усилилась, и волны начали перехлёстывать через палубу. «Бригита» накренилась, едва не черпая планширем воду.
— Убрать грот! — скомандовала Майра, и четыре матроса тотчас полезли на мачту.
Качка становилась всё ощутимее, волны перекатывались по палубе, все и всё промокли насквозь, и Антуан то и дело пытался представить себе, каково сейчас в каюте. По прошлому опыту он знал, что там сыро, душно, хотя и тепло, и непрерывный шум и болтанка грозят свести с ума. Но на палубе было ещё хуже. Поистине, только шэллин могла получать удовольствие от шторма. Майра словно не замечала окатывающих её потоков солёной воды. Она стояла у штурвала и отдавала команды, крича рулевому в ухо — иначе расслышать было невозможно даже её звонкий голос. Кажется, это продолжалось вечность. Потом волны стали другими — прежде они все были одинаковые, а теперь то и дело стали появляться очень большие.

— Нас несёт на отмель! — крикнул Тоб в ухо Антуану.

— Откуда ты знаешь?

— Читал в твоей книге! Волны становятся неправильными с уменьшением глубины!
Так оно или нет, Тан не знал — он эту книгу так и не осилил полностью. Майра, видимо, приказала менять курс: «Бригита» начала разворачиваться. Волны теперь били её в крутую просмолённую скулу, но захлёстывали ничуть не меньше. По палубе перекатывалась вода. Дождь стал сильнее, и волнение как будто улеглось, но затем порыв ветра рванул чёрные отрепья туч, дождь на миг почти прекратился, и именно этот момент выбрала очередная высокая волна. Она прошлась по палубе, словно языком. Все ухватились, кто за что. Рулевой повис на штурвале, а капитан… то ли пальцы соскользнули, то ли веса не хватило, то ли море решило забрать её себе: Майра оказалась за бортом. И прежде, чем кто-нибудь ещё успел среагировать, Тоб прыгнул следом.

Новый порыв ветра и громадная волна обрушились на «Бригиту», затрещало ломающееся дерево, и Антуан успел подумать, что зря взял с собой Инессу. Дальше наступила темнота.
… Но продолжение следует...
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори






Обсуждение (17)
Надеюсь, что Майра плавать умеет и Тоб тоже.
Бегу дальше читать :)
Спасибо за чтиво!!! :)