Из тьмы веков. Часть 1 Мечта. Серия 8 У Гойтемира
Добрый вечер! Серия 7 Решение
С вечера Турс одолжил у соседа верхнюю рубаху турецкой бязи, которую тот привез из Тифлиса, а утром, позвав брата, отправился с ним в соседний аул Гойтемир-Юрт, к Гойтемиру.
Доули слышала весь разговор с Хасан-муллой. У нее екнуло сердце, но вида она не подала, потому что знала — в таком деле муж с ней считаться не будет. Да и что она могла посоветовать? Не затевать тяжбы?







По дороге Турс поведал свои планы Гараку.

— А что думаешь делать, если он откажется говорить об этом? — спросил Гарак брата.

— Думаю, не откажется! — уверенно ответил тот.


Когда за последним поворотом тропы открылся многобашенный Гойтемир-Юрт, Турс зашел в кустарник, снял свою шерстяную дерюгу с заплатами и надел рубаху соседа, которую нес на палке за плечами, чтобы не запачкать до времени.








Гарак смотрел на него с восхищением.





Спрятав рубаху Турса в орешнике, братья продолжали путь.

Жилая и боевая башни замка Гойтемира находились во дворе, окруженном высокой стеной. В ней была всего одна дверь. Вокруг стены стояли загоны для скота, для хранения сена и каменные кормушки. Гойтемир сидел у стены.

На вид это был мужчина лет пятидесяти пяти. Освещенный утренним солнцем, он, казалось, дремал. Голова его в белой папахе была задрана вверх.

Присмотревшись к братьям, он встал, словно только теперь узнал их, и пошел им навстречу, по-молодому гибкий в спине.


Одет он был в холщовый бешмет и черкеску. Поздоровавшись, Гойтемир пригласил братьев в дом и пошел вперед.

— Как хорошо, что вы пришли, — сказал он своим резким, высоким голосом. — Я собирался сегодня поехать к вам. Такое несчастье! И вечно беда объявится там, где ее меньше всего ждут. От всей души сочувствую! Многое отдал бы, чтобы этого не случилось!.. — С этими словами он поднялся по каменной лестнице на второй этаж башни и ввел братьев в комнату для гостей.


— Садитесь! Располагайтесь поудобнее, — пригласил он с кажущимся радушием, и его трудно было заподозрить в неискренности.


Здесь было гораздо светлее, чем у Турса. Вместо очага у одной из стен — широкий камин.

Вдоль двух других тянулись нары, которые сходились в углу. На них — войлочные ковры.

Такие же ковры с ружьями — на стенах.

Окно затянуто не пузырем, а белой бязью, под ним деревянная кровать со стопкой войлоков и горкой подушек.




Под потолком на вбитых в стены деревянных колышках висели бутылки, тарелки, чашки.

Братья сразу увидели всю эту роскошь и оценили богатство хозяина.

Турс сел, Гойтемир тоже. Когда закончились расспросы о здоровье, о семье, Турс приступил к делу.

Он откашлялся, строго взглянул на Гарака, с мрачным видом стоявшего у дверей в нахлобученной войлочной шляпе.

И начал:
— Меня привела сюда моя беда.

— Я понимаю. Правильно сделал, что пришел. Я очень рад этому, — перебил его Гойтемир.

— Может быть, ты и не рад будешь, когда узнаешь, зачем я пришел. Но делать нечего.

— Я понимаю, — снова перебил Гойтемир. — Ты не тот гость, который приходит с дарами. Сегодня ты не тот гость. И это не твоя вина. Говори, Турс, твори, что надо. Мы все сделаем.

Тогда Турс обстоятельно повторил Гойтемиру всю историю их давнишней тяжбы и и конце сказал:
— Тебе, видно, все это известно не хуже, чем мне. У наших предков не было бога Аллаха. Им не грешно было есть чужое. Но мы с тобой одной веры. Я не хочу чужого, но и ты не должен есть хлеб с моей земли, если тебе досталась нечестно, и дожидаться, чтобы я умер с голоду. Греховной тебе будет моя кровь. У тебя от моей земли не прибавится и не убавится. Ты имеешь ее. И дай Бог, чтоб было у тебя больше! А мне, если ты не вернешь землю отцов, ничего не остается, как только умереть. И ты понимаешь: жизнь для меня сегодня ничего не стоит.

Последнюю фразу он произнес дрогнувшим голосом. В глазу его сверкнула решимость, и Гойтемир заметил это.
— Я понял, — сказал он спокойно. — Все понял. Будем говорить по-мужски?

Турс утвердительно кивнул головой.
— Тогда слушай. Того, что ты сказал, достаточно для новой вражды. Но я буду говорить с тобой так, чтоб в судный день мне не пришлось опускать глаз. Ты сказал, что мы взяли с вас полной мерой, как за убитого, и что это несправедливо. А как ты считаешь: вы вовсе не были повинны в смерти Тешала? Так его звали. Он сам по себе умер?

— Нет. Не сам. Но и не оттого, что мы чем-нибудь повредили его тело.
— Но сколько же ты признаешь вины за собой?
— Не больше половины. Шесть коров.

Гойтемир помолчал.
— Турс, вот брат твой, он свидетель моих и твоих слов, хотя я и так знаю тебя как честного человека. Земля твоих предков — у моих сородичей, таких же бедных, как и ты. На ней кормится несколько семей. Отнять ее у них, — значит, разорить их или я должен дать им другую.
Он вскочил, избоченился, подпершись рукой.

— Но я не Гойтемир, если не сдержу слова: давай, веди сюда шесть коров и забери свою землю… Бери! Всю! — закричал он. — Я не хочу твоей гибели. Но будь хозяином слова! А за судьбу своих братьев я буду отвечать!..
Наступило молчание.
— Или ты думаешь, что за жизнь человека и шести коров много?..
Ко всему был готов Турс. Он готов был сражаться за свое право хоть со всем Гойтемировским родом и умереть, если надо. Но такого не ожидал. И он простодушно, по-детски воскликнул:
— Но у меня нет шести коров! Где я их возьму?

— Так неужели, когда ты шел ко мне, ты думал, что я не человек? Не должен же я из-за того, что тебе нужна земля, забыть кровь предка, законы гор, выставить себя на посмешище?! Ведь если
просто так верну землю, полученную за жизнь человека, у меня завтра камня в родовой башне не оставят! Ты же знаешь людей. Скажи, что я неправ.

Турс молчал. Доводы Гойтемира для него, не искушенного в спорах, казались неотразимыми и даже справедливыми.
— Но я думал, что ты должен вернуть мне половину той земли…
— Нет, Турс. Не все должно поворачиваться так, как ты повернешь. Твое слово — шесть коров. Ты пришел заново ворошить покойника. Так держи слово. Шесть коров!
— Видимо, ты прав, — согласился после раздумий Турс. — Я буду помнить наш уговор. И когда у меня будет шесть коров, я вернусь за своей землей…

Он поднялся.
— Сиди, сиди, — закричал на него Гойтемир, — не коснувшись хлеб-соли моей, никуда не уйдете! Эй! — строго сказал он, открыв двери в соседнюю комнату. — Пропали вы там, что ли! Торопитесь!
И тотчас же было подано шу с дымящейся грудой баранины.

Гарака позвали есть в другую комнату.


За едой Гойтемир сказал:
— Недавно в округе собирали нас — старшин обществ — и говорили, что есть бумага полуцаря. В ней сказано: земля, которой сейчас владеют люди, будет принадлежать им вечно. Но, может быть, тебе как пострадавшему вернут твой надел? Я говорю о земле, которую у вас отобрали в Ангуште. Если ты хочешь, я готов поехать с тобой в город и просить за тебя начальство.


Подавленный Турс горячо ухватился за эту мысль. Уходя, он просил Гойтемира не помнить зла.

— Когда мышь попадает в ловушку, она готова влезть в любую дыру! — сказал он и ушел.

Они условились встретиться через день под стенами города Бурув. В тот вечер Гойтемир зарезал барана в честь почетного гостя Хасан-муллы и благополучного избавления от неприятности. Теплая беседа затянулась допоздна. Провожая гостя, Гойтемир говорил:
— Если б не твое предупреждение, я мог бы его выгнать. Тогда, кто знает, чем бы все это кончилось! Он ведь сейчас голоден, как волк по весне. Ему все нипочем.

— Во имя Аллаха и пророка Мухаммеда мы призваны мирить братьев-мусульман. — Мулла говорил тихо. — Турс — набожный человек. И если ты поможешь ему, ты сделаешь богоугодное дело…

— Ты прав, — ответил Гойтемир. — Сытый волк стаду меньше опасен…

Они вышли за ворота.
— Лошадь! — крикнул Гойтемир, и Хасан-мулле подвели коня.
*Шу — треногий столик
Полуцарь — наместник царя на Кавказе
Бурув — ингушское название Владикавказа
Благодарю за внимание, продолжение в четверг, в 19 часов.
Серия 9 Согласие
Текст И.Базоркин «Из тьмы веков»
Компоновка текста и фото Kaskoksana
Фото башень селений Эгикал и Эрзи из свободного доступа сети
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
С вечера Турс одолжил у соседа верхнюю рубаху турецкой бязи, которую тот привез из Тифлиса, а утром, позвав брата, отправился с ним в соседний аул Гойтемир-Юрт, к Гойтемиру.
Доули слышала весь разговор с Хасан-муллой. У нее екнуло сердце, но вида она не подала, потому что знала — в таком деле муж с ней считаться не будет. Да и что она могла посоветовать? Не затевать тяжбы?







По дороге Турс поведал свои планы Гараку.

— А что думаешь делать, если он откажется говорить об этом? — спросил Гарак брата.

— Думаю, не откажется! — уверенно ответил тот.


Когда за последним поворотом тропы открылся многобашенный Гойтемир-Юрт, Турс зашел в кустарник, снял свою шерстяную дерюгу с заплатами и надел рубаху соседа, которую нес на палке за плечами, чтобы не запачкать до времени.








Гарак смотрел на него с восхищением.





Спрятав рубаху Турса в орешнике, братья продолжали путь.

Жилая и боевая башни замка Гойтемира находились во дворе, окруженном высокой стеной. В ней была всего одна дверь. Вокруг стены стояли загоны для скота, для хранения сена и каменные кормушки. Гойтемир сидел у стены.

На вид это был мужчина лет пятидесяти пяти. Освещенный утренним солнцем, он, казалось, дремал. Голова его в белой папахе была задрана вверх.

Присмотревшись к братьям, он встал, словно только теперь узнал их, и пошел им навстречу, по-молодому гибкий в спине.


Одет он был в холщовый бешмет и черкеску. Поздоровавшись, Гойтемир пригласил братьев в дом и пошел вперед.

— Как хорошо, что вы пришли, — сказал он своим резким, высоким голосом. — Я собирался сегодня поехать к вам. Такое несчастье! И вечно беда объявится там, где ее меньше всего ждут. От всей души сочувствую! Многое отдал бы, чтобы этого не случилось!.. — С этими словами он поднялся по каменной лестнице на второй этаж башни и ввел братьев в комнату для гостей.


— Садитесь! Располагайтесь поудобнее, — пригласил он с кажущимся радушием, и его трудно было заподозрить в неискренности.


Здесь было гораздо светлее, чем у Турса. Вместо очага у одной из стен — широкий камин.

Вдоль двух других тянулись нары, которые сходились в углу. На них — войлочные ковры.

Такие же ковры с ружьями — на стенах.

Окно затянуто не пузырем, а белой бязью, под ним деревянная кровать со стопкой войлоков и горкой подушек.




Под потолком на вбитых в стены деревянных колышках висели бутылки, тарелки, чашки.

Братья сразу увидели всю эту роскошь и оценили богатство хозяина.

Турс сел, Гойтемир тоже. Когда закончились расспросы о здоровье, о семье, Турс приступил к делу.

Он откашлялся, строго взглянул на Гарака, с мрачным видом стоявшего у дверей в нахлобученной войлочной шляпе.

И начал:
— Меня привела сюда моя беда.

— Я понимаю. Правильно сделал, что пришел. Я очень рад этому, — перебил его Гойтемир.

— Может быть, ты и не рад будешь, когда узнаешь, зачем я пришел. Но делать нечего.

— Я понимаю, — снова перебил Гойтемир. — Ты не тот гость, который приходит с дарами. Сегодня ты не тот гость. И это не твоя вина. Говори, Турс, твори, что надо. Мы все сделаем.

Тогда Турс обстоятельно повторил Гойтемиру всю историю их давнишней тяжбы и и конце сказал:
— Тебе, видно, все это известно не хуже, чем мне. У наших предков не было бога Аллаха. Им не грешно было есть чужое. Но мы с тобой одной веры. Я не хочу чужого, но и ты не должен есть хлеб с моей земли, если тебе досталась нечестно, и дожидаться, чтобы я умер с голоду. Греховной тебе будет моя кровь. У тебя от моей земли не прибавится и не убавится. Ты имеешь ее. И дай Бог, чтоб было у тебя больше! А мне, если ты не вернешь землю отцов, ничего не остается, как только умереть. И ты понимаешь: жизнь для меня сегодня ничего не стоит.

Последнюю фразу он произнес дрогнувшим голосом. В глазу его сверкнула решимость, и Гойтемир заметил это.
— Я понял, — сказал он спокойно. — Все понял. Будем говорить по-мужски?

Турс утвердительно кивнул головой.
— Тогда слушай. Того, что ты сказал, достаточно для новой вражды. Но я буду говорить с тобой так, чтоб в судный день мне не пришлось опускать глаз. Ты сказал, что мы взяли с вас полной мерой, как за убитого, и что это несправедливо. А как ты считаешь: вы вовсе не были повинны в смерти Тешала? Так его звали. Он сам по себе умер?

— Нет. Не сам. Но и не оттого, что мы чем-нибудь повредили его тело.
— Но сколько же ты признаешь вины за собой?
— Не больше половины. Шесть коров.

Гойтемир помолчал.
— Турс, вот брат твой, он свидетель моих и твоих слов, хотя я и так знаю тебя как честного человека. Земля твоих предков — у моих сородичей, таких же бедных, как и ты. На ней кормится несколько семей. Отнять ее у них, — значит, разорить их или я должен дать им другую.
Он вскочил, избоченился, подпершись рукой.

— Но я не Гойтемир, если не сдержу слова: давай, веди сюда шесть коров и забери свою землю… Бери! Всю! — закричал он. — Я не хочу твоей гибели. Но будь хозяином слова! А за судьбу своих братьев я буду отвечать!..
Наступило молчание.
— Или ты думаешь, что за жизнь человека и шести коров много?..
Ко всему был готов Турс. Он готов был сражаться за свое право хоть со всем Гойтемировским родом и умереть, если надо. Но такого не ожидал. И он простодушно, по-детски воскликнул:
— Но у меня нет шести коров! Где я их возьму?

— Так неужели, когда ты шел ко мне, ты думал, что я не человек? Не должен же я из-за того, что тебе нужна земля, забыть кровь предка, законы гор, выставить себя на посмешище?! Ведь если
просто так верну землю, полученную за жизнь человека, у меня завтра камня в родовой башне не оставят! Ты же знаешь людей. Скажи, что я неправ.

Турс молчал. Доводы Гойтемира для него, не искушенного в спорах, казались неотразимыми и даже справедливыми.
— Но я думал, что ты должен вернуть мне половину той земли…
— Нет, Турс. Не все должно поворачиваться так, как ты повернешь. Твое слово — шесть коров. Ты пришел заново ворошить покойника. Так держи слово. Шесть коров!
— Видимо, ты прав, — согласился после раздумий Турс. — Я буду помнить наш уговор. И когда у меня будет шесть коров, я вернусь за своей землей…

Он поднялся.
— Сиди, сиди, — закричал на него Гойтемир, — не коснувшись хлеб-соли моей, никуда не уйдете! Эй! — строго сказал он, открыв двери в соседнюю комнату. — Пропали вы там, что ли! Торопитесь!
И тотчас же было подано шу с дымящейся грудой баранины.

Гарака позвали есть в другую комнату.


За едой Гойтемир сказал:
— Недавно в округе собирали нас — старшин обществ — и говорили, что есть бумага полуцаря. В ней сказано: земля, которой сейчас владеют люди, будет принадлежать им вечно. Но, может быть, тебе как пострадавшему вернут твой надел? Я говорю о земле, которую у вас отобрали в Ангуште. Если ты хочешь, я готов поехать с тобой в город и просить за тебя начальство.


Подавленный Турс горячо ухватился за эту мысль. Уходя, он просил Гойтемира не помнить зла.

— Когда мышь попадает в ловушку, она готова влезть в любую дыру! — сказал он и ушел.

Они условились встретиться через день под стенами города Бурув. В тот вечер Гойтемир зарезал барана в честь почетного гостя Хасан-муллы и благополучного избавления от неприятности. Теплая беседа затянулась допоздна. Провожая гостя, Гойтемир говорил:
— Если б не твое предупреждение, я мог бы его выгнать. Тогда, кто знает, чем бы все это кончилось! Он ведь сейчас голоден, как волк по весне. Ему все нипочем.

— Во имя Аллаха и пророка Мухаммеда мы призваны мирить братьев-мусульман. — Мулла говорил тихо. — Турс — набожный человек. И если ты поможешь ему, ты сделаешь богоугодное дело…

— Ты прав, — ответил Гойтемир. — Сытый волк стаду меньше опасен…

Они вышли за ворота.
— Лошадь! — крикнул Гойтемир, и Хасан-мулле подвели коня.
*Шу — треногий столик
Полуцарь — наместник царя на Кавказе
Бурув — ингушское название Владикавказа
Благодарю за внимание, продолжение в четверг, в 19 часов.
Серия 9 Согласие
Текст И.Базоркин «Из тьмы веков»
Компоновка текста и фото Kaskoksana
Фото башень селений Эгикал и Эрзи из свободного доступа сети
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори






Обсуждение (40)
(Оксана, сколько интересных деталей👍👍)
Спасибо, Гуля! Было интересно обустраивать жилище Гойтемира, и сравнивать с башней Турса, а ещё мы увидим ее спустя время, тоже интересно, как меняется со временем быт)
Пока получается правда на стороне Гойтемира, хотя все равно какой-то он неприятный тип (так кажется).
Очень понравились локации!
Эх! Тревожно все происходящее
Спасибо за комплимент кастингу, реально, это одна из увлекательнейший частей проекта)
У Хасана этого тоже поведение сомнительно. Мудрец, кажется, на стороне власть имущих.
Оксан, костюмы и мужчины просто потрясающие!
А кукел в роли Турса мне ужасно симпатичен)
От Аквамена в роли Турса (и от меня🥰) огромное спасибо, Мариночка!
И я очень надеюсь, что Турс не один. Если Хасан преследует благие цели, то ты меня успокоила))
Очень классно смотрится Северус в роли Гойтемира. Настоящий мужчина!
Сегодня моя ученица переводила мне песню с ингушского, песня будет далее в истории, и это было так интересно, то есть над экранизацией уже не только я тружусь)
Доули очень мудрая женщина. Жаль что Турс не стал бы её слушать, даже если бы она с ним поделилась своими опасениями.
Доули, как в воду глядит. Это печально, но ход истории уже не остановить.
тревожно за Турса, и знаешь Оксана — поймала себя на мысли, что не могу как бы предсказать серию — слишком другие традиции, нет у меня этой матрицы в опыте, не понимаю в каких развилках может пройти диалог, не понимаю какие ещё вообще варианты были у Турса — очень интересно это узнавать!
Сама идея Турса отчаянная — действительно, ворошить покойника, столько лет тема была закрыта. С другой стороны, я так понимаю, наврал Гойтемир, что с этого надела его бедные сородичи кормятся — это благодаря Хасану у него время было аргументы подобрать.
С третьей стороны, я бы на месте Турса сперва спросила бы, может ли чем Гойтемир помочь — но Турс, пожалуй, не умеет прямо просить о помощи. И могла ли идти речь об «аренде с выкупом»? неких отсроченных процентах с урожая, и, когда накопит коров, выкупе?— ну тоже наверное ещё не было таких понятий?
+ Не хватает практического понимания, а что растили, можно ли на чем то специализироваться и обменивать потом на нужное?
Вобщем, очень интересно!
По декорациям здорово — перекличка окон на фотках башен и внутри декораций) интересный быт зажиточного Гойтемира — и еда у него какая калорийная!) Ружья на стене — как настоящие смотрятся!
Но городские ушлые были, не всегда честный обмен был и там.
Про призрачный шанс ты так точно сказала.
И как хорошо подобран актер на роль Гойтемира!
Хасан-мулла тут явно при своем интересе, не просто так он сначала так повел разговор с Турсом, что то решился идти к Гойтемиру, а потом предупредил того о визите Турса. Явно ему это все зачем-то нужно.