Бэйбики Публикации Шарнирные Фотоистории Хроники бросания веера. Глава 25.
author-avatar
Анна

Хроники бросания веера. Глава 25.

Глава 24 здесь
Руперт по-собачьи тряс головой, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в темноте коридора. Их убьют, как дядю Генриха?
Хроники бросания веера. Глава 25
— Святая Аматерасу, как вы здесь оказались?
Хроники бросания веера. Глава 25 (фото 2)
Хм, кажется он умрет от женской руки. Ужас и позор.
— Сестра, помоги мне.
Хроники бросания веера. Глава 25 (фото 3)
Значит, их двое.
Сёдзи раздвинулись, пропуская свет.
Хроники бросания веера. Глава 25 (фото 4)
— Юки, если ока-сан узнает, она нас убьёт!
Ого, кажется намечается двойное убийство.
— Пусть лучше нас, чем их. Ты слышала, что случилось с Генри-сан? Мидзуки сказала, что его убил синоби.
Хроники бросания веера. Глава 25 (фото 5)
— Да не убил, а ранил. Закрой окно.
Снова сумрак, но глаза уже привыкли.
Хроники бросания веера. Глава 25 (фото 6)
Руперт оценивающе посмотрел на своих похитительниц: они слишком хрупкие, чтобы убить таких бравых парней как он и Сэберо. Хотя, это же Япония, пара сюрекенов и….
— Ты – Рупер-сан?
— Руперт. Т очень важна.
Хроники бросания веера. Глава 25 (фото 7)
— Я Юки, а это моя сестра – Айко.
Хроники бросания веера. Глава 25 (фото 8)
Видимо тут все родственники так непохожи друг на друга. Вот и дядя Арутр называет Сэберо своим братом, а теперь эти девушки похожие друг на друга как солнце и луна, называют друг другу сестрами.
— Зачем вы нас похитили?
Хроники бросания веера. Глава 25 (фото 9)
Почему они смеются, будто он сказал какую-то глупость?
— Сейчас опасно бродить по улицам. Тот, кто хотел убить вашего дядю не остановится на этом.
— Мы уже не маленькие.
— Это я вижу. Но не все с возрастом становятся умнее. Посидите пока тихо, у нас скоро придут клиенты.
Хроники бросания веера. Глава 25 (фото 10)
Но уже слишком поздно: пальцы Сэберо коснулись струн кото…

***
Он был не похож на тех мужчин, что им доводилось видеть прежде.
Хроники бросания веера. Глава 25
Его кожа была бледна, а волосы вились кольцами, широкий разрез глаз, маленький подбородок – всё выдавало в нём чужака – гайдзина, о существовании которых они прежде не имели ни малейшего представления.
Хроники бросания веера. Глава 25
Его странный разговор, его жесты – всё было столь необычно, что невозможно было удержаться и не подглядывать за тем, как он ведет беседы с главой дома.
Хроники бросания веера. Глава 25
Хроники бросания веера. Глава 25
Хроники бросания веера. Глава 25

Тсукико, хоть и была увлечена новым гостем, пораженная его необычной внешностью и поведением, но ещё больше её поразила перемена в любимой сестре. Она не узнавала Миюки – этот странный человек притягивал её, словно по волшебству, а после того, как они тайно перемолвились словом в саду, она и вовсе стала сама не своя.
Хроники бросания веера. Глава 25
Хроники бросания веера. Глава 25
Тсукико разрывалась между желанием угодить сестре и страхом перед наказанием за пособничество в их встречах. Однако, отказать Миюки он не могла, и раз за разом оберегала их краткие свидания в саду или темных коридорах дома. Она научилась лгать итоко, и даже самому Тадамори-сама.
Хроники бросания веера. Глава 25
Хроники бросания веера. Глава 25
Хроники бросания веера. Глава 25
А потом гайдзин объявил, что уезжает на родину.
Хроники бросания веера. Глава 25
Хроники бросания веера. Глава 25
Хроники бросания веера. Глава 25
Поговаривали там, на далеком чужом берегу, где мужчины носят узкие брюки, а женщины широкие платья, у него была жена и дети: два сына и дочь. Они знали это, потому что господин Токугава любил повторять, что их семьи похожи.
— Должно быть у него две дочери, раз отец всё время сравнивает себя с ним — как-то сказала Миюки.
Хроники бросания веера. Глава 25
— Нет, — покачала головой Тсукико. — Только одна.
На прощание, Миюки отдала ему одну из парных кандазаси с камоном дома Тайра – фамильную драгоценность, передаваемую из поколения в поколение век за веком. Ветвь Тадамори Токугавы гордилась своим родством с домом Тайра – величайшим родом воинов, о котором сложили нимало легенд.
Хроники бросания веера. Глава 25
Хроники бросания веера. Глава 25
Хроники бросания веера. Глава 25
Тсукико дрожала от страха – если об этом узнает Тадамори-сама, гнев его будет страшен. Но ещё сильнее страха внутри жгла обида – ведь Миюки обещала подарить заколку ей, её сестре! Говорила, что любит её больше всех на свете, а теперь, выходит, этот чужой человек занял её, Тсукико, место в сердце Миюки!
Хроники бросания веера. Глава 25
Но одно утешало её – теперь, когда этот чужак уехал, они снова будут вместе с любимой сестрой.
Хроники бросания веера. Глава 25
Золотой лист утешает
Взгляд уставший искать.
За горой твоя тень не видна


Продолжение следует...

Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
  • MjoDolls
    MjoDolls

    Ямогу: Готовая одежда и аксессуары на кукол Barbie, Ken, Monst, Blythe

  • Malina
    Malina

    Ямогу: Занимаюсь изготовлением одежды и обуви для кукол

Обсуждение (40)

Ну надо же, ничего необычного, во все времена одно и то же: он уехал, а она осталась с ребенком!

За реакцию главы дома уже страшно!
Ничего такого они не успели пока)))
Мы же помним, что в самом начале Сэберо рисует портрет отца, причём очень точный, а значит он его видел и уже в сознательном возрасте…
И по официальной версии он приехал в Англию, подарил жене заколку и снова уехал… Но вроде как умер где-то по дороге…но это только вроде…
о-о, даже в таких условиях они успели…
  • Narva62
Не успели пока, много там в темном коридоре успеешь)))
Миюки, конечно, не очень осведомлена о мужчинах, но отдаваться возлюбленному в отчем доме это уж слишком рискованно))
наверняка…
М-да, не мудрено, что гайдзинов не любили. Его принимали в дома, а он, как мы предполагаем, обесчестил дочь главы семьи.
Вообще гад, мало того, что дома жена и дети, так Миюки всего 16, что она о жизни знает
Серия держала в напряжении, как струна…
За колосок ячменя
Ухватился, ища опоры…
Как труден разлуки миг! 
(Басё)
  • missgyla
О, Гуля, обожаю твои стихотворные референсы!
Завтра отвлечемся от печальных воспоминаний ненадолго, будет почти весёлая серия :)
Мда… Она, значит, оставила ему заколку. А он ей Сэберо 👀
Теперь я поняла, в кого у Генриха такая буйная шевелюра!
А мальчишек, получается, сёстры «похитили», чтобы те не шлялись по вечерам где попало?)
Ага, спасли, рискуя навлечь гнев ока-сан. уж где-где, а в окийе искать мужчину ни одному японцу в голову не придёт!
Какие молодцы! 👍
Теперь, видимо, придётся либо скрывать их дальше, либо дождаться Артура и как можно скорее вернуть с ним домой…
О, завтра будет знатное веселье)))
Зная характер Артура, его очень обрадует, что кто-то так ловко решил проблему, где спрятать непоседливых мальчишек. Неудобно конечно малость, но все-таки… очень удобно)))
Это точно! И повод оценить смелость, находчивость и доброе сердце Юки))
Верно!))
Вот-вот, в нём есть и рыжинка, и шевелюра, в общем семейные черты на лицо!
Я думаю, узнай Тадамори о незапланированном внуке, он бы не дал ему появиться на свет
Как хорошо, что он о нём не узнал! Но тут и без него достаточно того, что знает Тсукико…
Да, было бы лучше для всех, не появись он в этом доме… Но судьба распорядилась иначе… Завязав ещё тот тугой узел через континенты.
Ань, очень понравились ч/б воспоминания!
Взгляд Отца на чужака — вообще как в кино!
И взгляд Миюки исподтишка на чужака — через ширму, прекрасен! И взгляд Тсукико на заколку не для нее прекрасен!
  • SeLenGa
О, Леночка, бальзам на душу твои слова. Мне очень хотелось сделать из линии воспоминаний своеобразный фильм а фильме и придать ему как можно больше напряжения и выразительности)
Надо же, как переплелись судьбы.
Миюки очаровательная, нежная и хрупкая. Очень интересно читать её историю.
Люда, спасибо!
Кстати, одно из значений имени Миюки «прекрасный повод для истории» =)
Да уж, этот чужак и наглец!!! Очень жалко девчуль, особенно Тсухико! Очень здорово снято!
  • yuliabey
Да, Юлечка, его захлестнула страсть и вникать в нюансы местных традиций и устоев он явно не стал…
Тсукико жаль, она теряет единственного человека, к которому привязана.
То есть подарок своей новой любви он отдал своей жене?  Чисто мужской поступок.  А заколка ещё и ценная. В Азии высоко ценится то, что в Европе могут вовсе не ценить.
Вот-вот, он вернулся домой, и тут ой, забыл подарок жене привезти, ааа… вот заколка есть, ей то точно пригодится, мне-то она зачем :)
А откуда она жене знать необязательно…
Умнó, нечего сказать…
Фууух, хорошо, что с мальчишками всё в порядке.
Тайны прошлого захватывают, читаю на одном дыхании, и кусочек за кусочком, как в пазле, складываются в общую картину.
  • Cathryn
Катюша, спасибо огромное, мне очень радостно это слышать)
Признаться, история и меня захватила, это уже третья редакция, и вроде весь текст есть, а герои не отпускают))
Совести нет у этого гайдзина!
Еще и заколку жене подарил🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️
Про совесть в пылу страсти он и вовсе позабыл, это точно…
И как же сложно потом переубедить, что не все такие…
Наконец-то открылась тайна этой заколки, дело чести.
  • Astera
Ага, не простая побрякушка! Слишком много судеб сплелось в один тугой узел…
Да, видимо по-настоящему влюбилась только Миюки. Жаль, что ее сердце выбрало человека, которому она не была нужна.
Миюки толком ничего о жизни не знала, она видела только тех людей, с которыми ей разрешалось общаться, а тут такая экзотика! Как бы сказал Пушкин: «пришла пора: она влюбилась „
Так значит Миюки матушка Сэберо, как я и подумала! Красивый этот англичанин, можно понять бедняжку, но сестра не очень понимает похоже…
Ох, тревожно!
Сестре сложно такое понять, это ж против всех устоев и традиций, да еще и против нее самой! Она мечтала всю жизнь быть рядом с сестрой, а та наобещала, а сама готова все на карту поставить ради любви…
Обеих сестер можно понять и оправдать! Жалко, что такие условия получились, которые разлучили их в итоге.
Люблю, когда в историях нет однозначного, черного и белого, когда есть каждого есть свои мотивы, и внешние обстоятельства заставляют делать непростой выбор.
Да, так всегда интереснее;)