В поисках оборотня. Глава 37
Глава 1
Глава 36
Проснулась Илейна в одиночестве. Солнце стояло в зените.

О вчерашнем присутствии Генри говорили только оставленные на столе четки. Она неохотно откинула одеяло. Утро. Иногда она его любила, а иногда ненавидела. В голове сами собой всплыли слова, сказанные Генри.
Платье аккуратно висело на спинке кровати, Илейна, не опуская ноги на пол, дотянулась до одежды и все еще неловкими движениями натянула через голову. Ужасно не хотелось бездействия. Она никуда не спешила, но не хотела сидеть в трактире. Идея Генри захватила мысли – а вдруг и правда есть возможность провести обряд по отмене магической блокировки? Если ее на самом деле сделали. В любом случае, снятие не повредит.
Сколько раз она прочитала книгу, пока искала решение для Генри? Сознание уже рисовало ступени необходимого обряда. Попробовать можно, но какая окажется цена? За жизни людей. Нет, не за жизни, за свободу. Инстинктивно Илейна не стала продолжать думать в этом направлении. Не сейчас. Однако холодок успел пробежать вдоль позвоночника.

Она налила в чашу воды, умылась. Мысли немного пришли в порядок. Раздался стук в дверь, Илейна удивленно повернула голову, не представляя, кто может находиться снаружи. Стук повторился, и она решила открыть, о чем тут же пожалела. На пороге стоял Рикман.
— Святой от… — он запнулся, во все глаза, разглядывая девушку. – Илейна? Что ты тут делаешь?
— Снимаю комнату, а что?
— Разве это комната принадлежит тебе? – он окинул взглядом неплотно прилегающее платье, незафиксированное корсетом.
— У тебя другая информация?

— Да.
— Откуда?
— От служанки.
— Интересно. Уже комнатами поменяться нельзя, чтобы это не стало заметно окружающим.
Рикман нахмурился.
— Ясно.
Он собрался уходить, когда через проем что-то лежащее на столе привлекло внимание.
— Это четки?
Илейна быстро обернулась, и как ни в чем не бывало, ответила:
— Да, мои, а что?

— Ничего. Раз святой отец в другой комнате, постучусь туда.
Илейна не стала продолжать разговор и молча закрыла дверь. Только оставшись в одиночестве, она медленно выдохнула. Нужно скорее уезжать отсюда. Корсет нашелся на полу и его, к счастью, не заметил Рикман. Илейна быстро надела и зашнуровала завязки. Где может находиться Генри? Мысли о невозможности быстро облететь территорию оказались задвинуты подальше. Сразу выходить она не стала, опасаясь вновь столкнуться с Рикманом. Заправила кровать, попыталась пригладить волосы, выглянула в окно и решила, что выждала достаточно.
Шумные трактиры, постоялые дворы и прочее подобное стали невообразимо раздражать. Илейна вышла на улицу. Тракт раскинулся длинной полосой, разветвляясь к северу. Зачатки горного хребта отсюда виднелись лучше, чем из города, уже неприкрытые линией леса. Если маги при снятии блокировки могут потерять способности, как говорят слухи, чего может лишиться обычный человек?

За спиной раздался знакомый голос, и Илейна тут же направилась в его направлении. За углом трактира, на заднем дворе стоял Генри и беседовал с мужчиной средних лет. Несмотря на покрывающую пол лица бороду, нетрудно было угадать добродушное выражение лица. Рядом крутилась девчушка лет тринадцати. И, что самое важное, они стояли у телеги. Генри заметил Илейну и кивнул:
— Это моя спутница.

Бородатый мужчина посмотрел на нее.
— Добрый день.
— Добрый день.
— Илейна, мы отправимся в северную провинцию вместе с этими людьми, — сказал Генри, кивая на собеседника и девчушку.
— Когда? – только и успела она произнести, сдержав вздох облегчения.
— Мы с дочкой уже пообедали, — сказал мужчина, задержавшись на распушенных волосах Илейны, — пополнили запасы еды и будем готовы выдвинуться в течение получаса.

— Мы тоже, — кивнул Генри, — нужно только собрать вещи. Тогда встретимся перед входом в трактир.

— Почему он так смотрел на меня? – шепнула Илейна уже по дороге в комнату.
— Он из сельской местности. Там женщины не ходят с распущенными волосами. Они попросту будут мешать заниматься делами, а если волосы распущенные, что это может значить?
— Раньше никого это не смущало.
— Да, раньше тебя просто считали ведьмой. Чем дальше от столицы, тем сильнее бросается в глаза, сейчас лучше собрать.
— Мне кажется, или только я должна предпринимать действия, чтобы не привлекать внимания?

— А что ты предлагаешь сделать мне? Думаешь, если я заплету косу, то стану меньше бросаться в глаза.
В мыслях тут же возник образ Генри с косами, и она хмыкнула, сдерживая смех.
— Все равно нечем собрать косы.
— Я наведаюсь к жене трактирщика. Узнаю, как у нее дела и заодно спрошу, нет ли у нее лент.
— Заодно спросишь или заодно узнаешь?
— Неважно. Собирай вещи и жди меня внизу.
Илейна вспомнила и о разговоре с Рикманом, но сказать Генри не успела, он уже скрылся за дверью своей комнаты. Поразмыслив, она решила, что так даже лучше. Собирать ничего особо и не пришлось, она даже не успела разобрать вещи. Время ушло только на расчесывание и плетение двух кос, которые тут же начали распадаться. Стоило выйти в коридор, вновь произошла встреча с Рикманом.

Он удивленно посмотрел на нее.
— Разве вы не поменялись комнатами?
— А ты чего по коридору полдня ходишь?
— Я находился в комнате, решил еще раз постучать в комнату святого отца.

— Постучи, может, вернулся, — спокойно сказала Илейна, надеясь, что Генри уже спустился вниз.
— А в какую дверь стучать надо? – приподняв бровь, спросил Рикман.
— Я откуда знаю? – невозмутимо ответила она и прошла мимо.
На первом этаже Илейна вспомнила, что так ничего и не ела, но решила не тратить время. Обратившись к трактирщику, попросила положить еду с собой. Тот, припоминая, что гостья знакомая Рикмана расплылся в широкой улыбке и быстро отдал распоряжение наполнить корзинку. Илейна расплатилась за еду и облокотилась на стойку в ожидании.
Они приблизились одновременно – Генри, Рикман и девушка с корзинкой.
— Отнеси, пожалуйста, — тут же сориентировалась Илейна, вручая Генри запасы еды.

— Вы уезжаете? – спросил Рикман совсем не то, что собирался, заметив корзину.

— Да, — сказала Илейна, и пока Рикман не задал следующий вопрос, вышла из трактира. За ней последовал Генри.
— Ленты возьми, — кивнул он по пути.
Телега уже стояла в обозначенном месте, но рядом ходила только девочка. Илейна быстрыми движениями доплела, успевшие распуститься косы и перевязала их.
— Где твой отец? – обратился в это время к девочке Генри.
— Не знаю, но сказал, что скоро придет. Вы можете садиться.
— Надеюсь, мы найдем то, что ищем, — сказал он, обернувшись к Илейне, а потом посмотрел поверх ее плеча.

Она обернулась, догадываясь, кто стал причиной внимания.
Рикман успел вспомнить о цели поиска святого отца и уже приближался к ним. Генри не стал ждать, когда заговорит парень, сделал три шага ему навстречу и сам начал разговор:
— Наверное, я должен сожалеть о своем поступке и извиниться, — начал Генри, — но не буду этого делать. Я не люблю жалеть о сделанном. Метод оказался груб, но надеюсь, что ты усвоил урок. Оказалось бы хуже, причини ты вред девушке — человеку, который слабее тебя.
— Я не собирался причинять ей вред.

— Со стороны этого не было видно.
— Ладно, признаю, я погорячился, но…
— Вечером не стоит принимать решений. Утром сознание более чисто и может подсказать нам более правильный путь. О чем ты думаешь сейчас?
— Не буду скрывать, ситуация не выглядит столь безвыходной, как вчера.

— Об этом я и говорил.
С заднего двора показался хозяин повозки, ведя под узды лошадь Илейны. Ее глаза в удивлении расширись, и опустились, скрывая чувство вины перед животным. Она совсем о ней забыла. Сначала ее привязал в Ироэле и отвязал тут от телеги Рикман, отправив после дороги в конюшню, сейчас, очевидно, о лошади договаривался Генри. Она даже имя ей не дала.
— Вижу, вы готовы, святой отец, — с улыбкой произнес мужчина.

— Готовы, — ответил Генри и, повернувшись к Рикману добавил, — верю, что впредь ты будешь более осмотрителен. Порывистость и настойчивость не всегда оказывается к месту.

Парень не ответил, перевел взгляд на Илейну. За ночь эмоции, действительно, стихли. Осталось лишь чувство неудовлетворения, отвергнутости, которое раньше не приходилось испытывать. Путники заняли места на телеге, и она медленно двинулась в путь. Лошадь Илейны трусила рядом, пофыркивая и желая пуститься в резвую скачку.
Рикман еще пару минут следил за удаляющимися людьми, и только когда они начали превращаться в точку, вспомнил, что так и не задал святому отцу вопрос, ради которого искал его. Как идя с определенной целью, он мог переключиться на другую тему разговора? Собственно, это все уже и неважно. Рикман повернулся к трактиру, но бросил еще один взгляд на тракт. И сознание само выпустило на поверхность картину — в руках святой отец держал четки.

Могли ли они оказаться абсолютно одинаковыми с теми, что находились у Илейны? Или четки всего одни? Догонять и восполнять упущенную возможность прояснить ситуацию, Рикман не стал. Еще необходимо собрать собственную телегу и до вечера выдвинуться в противоположном направлении.
Со стороны леса продолжали петь птицы, смешиваясь со звуками скотного двора. Солнце ласково согревало землю. По тракту проезжали телеги или одинокие наездники. Где то с ними уже смешались необычные путники, идущие к безумной, невозможной цели, но, по крайней мере, один из них упрямо верил – при достаточном упорстве нет ничего невозможного, и они продолжали двигаться дальше.
Глава 38
За фото Хагрида благодарю Кристину))
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
Глава 36
Проснулась Илейна в одиночестве. Солнце стояло в зените.

О вчерашнем присутствии Генри говорили только оставленные на столе четки. Она неохотно откинула одеяло. Утро. Иногда она его любила, а иногда ненавидела. В голове сами собой всплыли слова, сказанные Генри.
Платье аккуратно висело на спинке кровати, Илейна, не опуская ноги на пол, дотянулась до одежды и все еще неловкими движениями натянула через голову. Ужасно не хотелось бездействия. Она никуда не спешила, но не хотела сидеть в трактире. Идея Генри захватила мысли – а вдруг и правда есть возможность провести обряд по отмене магической блокировки? Если ее на самом деле сделали. В любом случае, снятие не повредит.
Сколько раз она прочитала книгу, пока искала решение для Генри? Сознание уже рисовало ступени необходимого обряда. Попробовать можно, но какая окажется цена? За жизни людей. Нет, не за жизни, за свободу. Инстинктивно Илейна не стала продолжать думать в этом направлении. Не сейчас. Однако холодок успел пробежать вдоль позвоночника.

Она налила в чашу воды, умылась. Мысли немного пришли в порядок. Раздался стук в дверь, Илейна удивленно повернула голову, не представляя, кто может находиться снаружи. Стук повторился, и она решила открыть, о чем тут же пожалела. На пороге стоял Рикман.
— Святой от… — он запнулся, во все глаза, разглядывая девушку. – Илейна? Что ты тут делаешь?
— Снимаю комнату, а что?
— Разве это комната принадлежит тебе? – он окинул взглядом неплотно прилегающее платье, незафиксированное корсетом.
— У тебя другая информация?

— Да.
— Откуда?
— От служанки.
— Интересно. Уже комнатами поменяться нельзя, чтобы это не стало заметно окружающим.
Рикман нахмурился.
— Ясно.
Он собрался уходить, когда через проем что-то лежащее на столе привлекло внимание.
— Это четки?
Илейна быстро обернулась, и как ни в чем не бывало, ответила:
— Да, мои, а что?

— Ничего. Раз святой отец в другой комнате, постучусь туда.
Илейна не стала продолжать разговор и молча закрыла дверь. Только оставшись в одиночестве, она медленно выдохнула. Нужно скорее уезжать отсюда. Корсет нашелся на полу и его, к счастью, не заметил Рикман. Илейна быстро надела и зашнуровала завязки. Где может находиться Генри? Мысли о невозможности быстро облететь территорию оказались задвинуты подальше. Сразу выходить она не стала, опасаясь вновь столкнуться с Рикманом. Заправила кровать, попыталась пригладить волосы, выглянула в окно и решила, что выждала достаточно.
Шумные трактиры, постоялые дворы и прочее подобное стали невообразимо раздражать. Илейна вышла на улицу. Тракт раскинулся длинной полосой, разветвляясь к северу. Зачатки горного хребта отсюда виднелись лучше, чем из города, уже неприкрытые линией леса. Если маги при снятии блокировки могут потерять способности, как говорят слухи, чего может лишиться обычный человек?

За спиной раздался знакомый голос, и Илейна тут же направилась в его направлении. За углом трактира, на заднем дворе стоял Генри и беседовал с мужчиной средних лет. Несмотря на покрывающую пол лица бороду, нетрудно было угадать добродушное выражение лица. Рядом крутилась девчушка лет тринадцати. И, что самое важное, они стояли у телеги. Генри заметил Илейну и кивнул:
— Это моя спутница.

Бородатый мужчина посмотрел на нее.
— Добрый день.
— Добрый день.
— Илейна, мы отправимся в северную провинцию вместе с этими людьми, — сказал Генри, кивая на собеседника и девчушку.
— Когда? – только и успела она произнести, сдержав вздох облегчения.
— Мы с дочкой уже пообедали, — сказал мужчина, задержавшись на распушенных волосах Илейны, — пополнили запасы еды и будем готовы выдвинуться в течение получаса.

— Мы тоже, — кивнул Генри, — нужно только собрать вещи. Тогда встретимся перед входом в трактир.

— Почему он так смотрел на меня? – шепнула Илейна уже по дороге в комнату.
— Он из сельской местности. Там женщины не ходят с распущенными волосами. Они попросту будут мешать заниматься делами, а если волосы распущенные, что это может значить?
— Раньше никого это не смущало.
— Да, раньше тебя просто считали ведьмой. Чем дальше от столицы, тем сильнее бросается в глаза, сейчас лучше собрать.
— Мне кажется, или только я должна предпринимать действия, чтобы не привлекать внимания?

— А что ты предлагаешь сделать мне? Думаешь, если я заплету косу, то стану меньше бросаться в глаза.
В мыслях тут же возник образ Генри с косами, и она хмыкнула, сдерживая смех.
— Все равно нечем собрать косы.
— Я наведаюсь к жене трактирщика. Узнаю, как у нее дела и заодно спрошу, нет ли у нее лент.
— Заодно спросишь или заодно узнаешь?
— Неважно. Собирай вещи и жди меня внизу.
Илейна вспомнила и о разговоре с Рикманом, но сказать Генри не успела, он уже скрылся за дверью своей комнаты. Поразмыслив, она решила, что так даже лучше. Собирать ничего особо и не пришлось, она даже не успела разобрать вещи. Время ушло только на расчесывание и плетение двух кос, которые тут же начали распадаться. Стоило выйти в коридор, вновь произошла встреча с Рикманом.

Он удивленно посмотрел на нее.
— Разве вы не поменялись комнатами?
— А ты чего по коридору полдня ходишь?
— Я находился в комнате, решил еще раз постучать в комнату святого отца.

— Постучи, может, вернулся, — спокойно сказала Илейна, надеясь, что Генри уже спустился вниз.
— А в какую дверь стучать надо? – приподняв бровь, спросил Рикман.
— Я откуда знаю? – невозмутимо ответила она и прошла мимо.
На первом этаже Илейна вспомнила, что так ничего и не ела, но решила не тратить время. Обратившись к трактирщику, попросила положить еду с собой. Тот, припоминая, что гостья знакомая Рикмана расплылся в широкой улыбке и быстро отдал распоряжение наполнить корзинку. Илейна расплатилась за еду и облокотилась на стойку в ожидании.
Они приблизились одновременно – Генри, Рикман и девушка с корзинкой.
— Отнеси, пожалуйста, — тут же сориентировалась Илейна, вручая Генри запасы еды.

— Вы уезжаете? – спросил Рикман совсем не то, что собирался, заметив корзину.

— Да, — сказала Илейна, и пока Рикман не задал следующий вопрос, вышла из трактира. За ней последовал Генри.
— Ленты возьми, — кивнул он по пути.
Телега уже стояла в обозначенном месте, но рядом ходила только девочка. Илейна быстрыми движениями доплела, успевшие распуститься косы и перевязала их.
— Где твой отец? – обратился в это время к девочке Генри.
— Не знаю, но сказал, что скоро придет. Вы можете садиться.
— Надеюсь, мы найдем то, что ищем, — сказал он, обернувшись к Илейне, а потом посмотрел поверх ее плеча.

Она обернулась, догадываясь, кто стал причиной внимания.
Рикман успел вспомнить о цели поиска святого отца и уже приближался к ним. Генри не стал ждать, когда заговорит парень, сделал три шага ему навстречу и сам начал разговор:
— Наверное, я должен сожалеть о своем поступке и извиниться, — начал Генри, — но не буду этого делать. Я не люблю жалеть о сделанном. Метод оказался груб, но надеюсь, что ты усвоил урок. Оказалось бы хуже, причини ты вред девушке — человеку, который слабее тебя.
— Я не собирался причинять ей вред.

— Со стороны этого не было видно.
— Ладно, признаю, я погорячился, но…
— Вечером не стоит принимать решений. Утром сознание более чисто и может подсказать нам более правильный путь. О чем ты думаешь сейчас?
— Не буду скрывать, ситуация не выглядит столь безвыходной, как вчера.

— Об этом я и говорил.
С заднего двора показался хозяин повозки, ведя под узды лошадь Илейны. Ее глаза в удивлении расширись, и опустились, скрывая чувство вины перед животным. Она совсем о ней забыла. Сначала ее привязал в Ироэле и отвязал тут от телеги Рикман, отправив после дороги в конюшню, сейчас, очевидно, о лошади договаривался Генри. Она даже имя ей не дала.
— Вижу, вы готовы, святой отец, — с улыбкой произнес мужчина.

— Готовы, — ответил Генри и, повернувшись к Рикману добавил, — верю, что впредь ты будешь более осмотрителен. Порывистость и настойчивость не всегда оказывается к месту.

Парень не ответил, перевел взгляд на Илейну. За ночь эмоции, действительно, стихли. Осталось лишь чувство неудовлетворения, отвергнутости, которое раньше не приходилось испытывать. Путники заняли места на телеге, и она медленно двинулась в путь. Лошадь Илейны трусила рядом, пофыркивая и желая пуститься в резвую скачку.
Рикман еще пару минут следил за удаляющимися людьми, и только когда они начали превращаться в точку, вспомнил, что так и не задал святому отцу вопрос, ради которого искал его. Как идя с определенной целью, он мог переключиться на другую тему разговора? Собственно, это все уже и неважно. Рикман повернулся к трактиру, но бросил еще один взгляд на тракт. И сознание само выпустило на поверхность картину — в руках святой отец держал четки.

Могли ли они оказаться абсолютно одинаковыми с теми, что находились у Илейны? Или четки всего одни? Догонять и восполнять упущенную возможность прояснить ситуацию, Рикман не стал. Еще необходимо собрать собственную телегу и до вечера выдвинуться в противоположном направлении.
Со стороны леса продолжали петь птицы, смешиваясь со звуками скотного двора. Солнце ласково согревало землю. По тракту проезжали телеги или одинокие наездники. Где то с ними уже смешались необычные путники, идущие к безумной, невозможной цели, но, по крайней мере, один из них упрямо верил – при достаточном упорстве нет ничего невозможного, и они продолжали двигаться дальше.
Глава 38
За фото Хагрида благодарю Кристину))
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори






Обсуждение (31)
упёртыйнастойчивый. Хорошо, Генри натренирован убеждать паствуЭто его любимое занятие
Илейне идут косы!)
Спасибо, Ань))
Но главное — неиспорченный парень то! У него один вопрос только остался — чьи же это четки))) 🤣🤣🤣
Генри шикарен, работает на опережение, повеяло духом Остапа Бендера!
Он хороший, уверена, он еще сделает счастливой какую-нибудь девушку))
Благодарности от Генри))
Я рада, что они смогли избежать неприятного разговора и их пути наконец то разошлись
Рикман не того хотел смутить и подловить
чьи где четкичто спросить, собственно, хотел. А мне вот интересно, как бы он это спрашивал?Илейна бедняжка: платье в цветочек надень, косы заплети, скоро рясу стирать ей подсунет, гад, «для большей достоверности».
Про стирку рясы в голос просто
Так далеко, вряд ли, стал бы заходить.
За то они без проблем нашли человека, который согласился их довезти)) Можно сказать, миссия выполнена))
Благодарности от Илейны))
одниодинаковые — вот напридумывают же себе всякого!Очень интересно, встретят ли они волшебников или других мистических существ)))
Спасибо, Настя!
Из магического в мире есть только маги, все они так или иначе связаны с гильдией магов, и остатки друидов, они по общинам живут, которых осталось не так много. При желании и с теми с другими можно встретиться, но это в их цели не входит.
Жду продолжения!)
Скоро, планирую уже заканчивать оборотня, несколько глав осталось)
О, несколько глав всего! Дело движется к развязке)))
Илейна с косами действительно очень хороша.
Благодарности от Илейны
Надо быть осторожным, а то мало ли что… ну или рясу наконец снять и прикинуться мирянином.