В поисках оборотня. Глава 33
Глава 1
Глава 32
Молчание на поляне не прерывалось, они смотрели прямо перед собой, но сделать вид, что все осталось по-прежнему не получалось. Илейна потянулась за платьем, и это послужило спусковым крючком. Генри поднялся и натянул рясу. Поспешное собирание вещей, помогающих при ритуале, стирание рун вокруг бывшего костра и вот они уже идут к выходу из леса, все так же, не прерывая молчание.


Большой вопрос, кто чувствовал себя более неловко. Генри не мог понять, что на него нашло, и пытался разобраться, что теперь чувствует. Илейна не могла понять, что думает Генри и из-за этого не знала, как вести себя. Мысли о дальнейшем развитии событий и возможной необходимости разойтись по разным дорогам возникали у нее и раньше, а теперь и вовсе высветились во всей своей беспощадности.
Как все просто в их общении было раньше, теперь же стена росла с каждым днем. Нет. Теперь с каждой минутой. Они даже словом не обмолвились за всю дорогу, бесконечную, хмурую дорогу. Только в коридоре постоялого двора они встретились взглядами, вмиг восстановив в памяти произошедшее.

Оба не могли точно припомнить, что сказали друг другу, прежде чем разойтись по комнатам, опомнившись только за закрытыми дверями.
Сама по себе Илейна не испытывала смущение, но молчание Генри навевало мысли о непозволительности поведения. Почему он не мог просто взять ее за руку? Неприятно кололо ощущение уходящей из-под ног почвы, неверное, впервые Илейна не знала, что делать дальше. Можно вновь найти подходящую хижину, обосноваться на новом месте и жить дальше. Просто нужно было жить дальше, и она стала потихоньку собираться немногочисленные вещи. Оставаться в Ироэле больше не было смысла, да и где был смысл, она пока сказать не могла, важнее сейчас просто занять руки. Завтра подумает об этом, сегодня можно позволить завладеть мыслями воспоминаниям о нем.

Генри пребывал в смятенных чувствах. На пути избавления от оборотня и возвращению к полному благочестию что-то пошло не так, оставалось решить, что делать с настоящим положением вещей. Общаться, как прежде не получится точно. Интересно, что думает об этом Илейна? Сильно ли он обидел ее таким порывом и захочет ли дальше отправиться с ним? Чтобы хоть как то исправить положение, ему бы следовало сразу жениться на Илейне, но тут же Генри понимал невозможность этого и, как следствие, испытывал вину перед ней. Тяжело ли вернуть прежнюю легкость в общении? Как теперь она вообще на него будет смотреть? Генри задумался и попытался вспомнить, большая ли обида читалась в ее взгляде после его недостойного поведения? Не смог. Они же даже не смотрели друг на друга. Генри взъерошил волосы и вздохнул.
Если до этого он и стоял на распутье — сразу вернуться к сану или попробовать больше разузнать о легенде закрытого мира, то теперь выбор оказался очевиден. Как никогда он ощущал себя в неопределенном состоянии, а дорога хорошо способствует размышлению и расставлению приоритетов.

Оставаться в комнате он не смог, насиделся уже, нужно походить по городу, заглянуть в церковь, возможно, найти на площади благодарных слушателей и отстраниться от произошедшего. Не теряя времени, он вышел в коридор, кинул взгляд на дверь Илейны и спустился вниз.

Илейна услышала, как дверь напротив хлопнула, и замерла, ожидая сама не зная чего. Она приблизилась, повернула ручку, медленно потянула на себя, но коридор уже был пуст. А если он ушел навсегда? Нет, так бы он не поступил. Однако исчезнуть на неопределённый промежуток времени вполне может. Может, решил на некоторое время вернуться в монастырь на окраине леса перед Ироэлом? Она не хотела сидеть в комнате и не хотела куда-то идти, а улететь уже не могла, по привычке раскрыла книгу, пробежалась по ней взглядом. Неудивительно, что ритуалы запрещены, теперь она сама будет тщательнее хранить эти знания.
Спустя час Илейна спустилась на поздний обед, ощутила на себе взгляд Рикмана и села спиной за самый дальний столик.

Непроизвольно бросила взгляд на дверь, но тот, кого она ждала, не появлялся. В конце концов, усталость после бессонной ночи и напряженной первой половины дня стали брать свое. Насытившись, она вернулась в спальню и провалилась в сон.
Темная комната не позволила сразу осознать, где она и что произошло. Во рту пересохло, Илейна нетвердыми шагами прошла к столику, нащупывая кувшин с водой. Судя по оживлению, царившему внизу, ночь еще не наступила. Стоило открыть окно, и шум стал громче. Она прислонилась к косяку окна и вдохнула свежий вечерний воздух, мысли перестали метаться, оставив пустоту, но и спокойствие.

Заняться было нечем, и Илейна приняла твердое решение утром покинуть постоялый двор. Компании в виде подвыпивших постояльцев она не желала, поэтому, не задерживаясь на первом этаже, проскользнула на улицу в надежде, что прогулка поможет скоротать время до рассвета.
В городе царило вечернее оживление, непривычное после жизни в лесу, но сейчас Илейна была ему рада. Незнакомые лица выражали спокойное удовлетворение жизнью, и это помогло собственной тоске уйти глубже внутрь. Интересно, что сейчас делает Генри? Недавние мысли, что он покинул город не попрощавшись, Илейна откинула, но и с грустью понимала — встретиться с ней не спешил. Да и она не спешила. Просто не зная, что сказать. Точнее, что скажет он. Вроде бы и тем больше общих нет.
Задерживаться на улице Илейна не стала, как только они стали становиться пустынными, вернулась на постоялый двор. Быстро окинула взглядом столики и поднялась наверх, на секунду задержалась напротив двери Генри и открыла свою.

Он услышал стук в дверь и понял, что Илейна вернулась. Сидеть на месте вдруг стало невыносимо. Генри покружил по комнате, размышляя, как она отреагирует на его визит. Она могла быть и так достаточно обижена его поведением днем в лесу. Может, стоит дать ей еще немного времени остыть? Генри походил еще немного из угла в угол и понял, что не сможет не попробовать хотя бы просто поговорить с ней.
Илейна быстро переоделась и попыталась уснуть, но с минуту проворочавшись с боку на бок, села на кровати, а может дело было в воспоминаниях о произошедшем на поляне?

Она откинула одеяло, поднялась и зажгла свечу. За окном разразился ливень, дул холодный ветер, но Илейна ощущала жар и нарастающую раздражительность, наполнила кружку водой, хотя пить совсем не хотела. Неожиданно в тишине раздался стук в дверь, она повернула голову, гипнотизируя ручку.
— Илейна, это я, — раздался снаружи голос Генри.
Она порывисто поставила стакан на стол и замерла, стараясь выровнять голос, спросила:
— Чего тебе?

— Открой.
Раздираемая противоречивыми чувствами, Илейна отперла дверь. Стоило их глазам встретиться, губы Генри дрогнули в улыбке, от которой по ее телу побежали мурашки.
— Что ты тут делаешь? – голос ее выдал больше волнения, чем хотелось показать.

Не отвечая, он сделал шаг к ней, но тут дверь рядом распахнулась, пропуская семейную пару в почтенном возрасте. Генри остановился и произнес спокойным голосом:
— Ты хотела исповедаться, дочь моя, я готов тебя выслушать.
Постояльцы оглядели с ног до головы святого отца и «дочь» и прошли мимо. Коридор опустел. Не желая попасться еще кому-нибудь на глаза, Генри сгреб Илейну в охапку и втащил внутрь.
— Репутацию себе испортишь, — прошептала она.

— Не говори ничего, — повторил Генри ее слова, сказанные днем, и накрыл ее губы в поцелуе. Возросшая стена исчезла в один миг, сменившись утерянной близостью и легкостью. Все само собой стало на свои места, окрасив полутемную комнату яркими красками.

Утром Генри сделал слабую попытку расправить помятую рясу. Стоило вечером развесить ее, а не кидать в сторону. Он нахмурился, но выбирать не приходилось. Илейна уже была одета и умывалась прохладной водой из кувшина. Отложив в сторону рясу, Генри приблизился к ней, обнимая со спины, и уткнулся носом в волосы.


— Отойди, я есть хочу. Очень сильно, — расцепила она его руки и повернулась. Желудок решил, что хватит с него последствий переживаний и напомнил о своих потребностях, а также о том, что вечером их жестоко проигнорировали.
— Сейчас пойдем, — он вновь заключил ее в кольцо рук, ощущая накатывающее желание.
— Когда ты успел стать таким? – спросила Илейна, толкая его в грудь. — Где же твое хваленое благочестие?
— В рясе осталось.
— Так иди, надевай ее скорее.
Желудок Илейны издал урчащий звук, свидетельствующий о голоде, и Генри пришлось отступить.
— Ладно, идем, — с сожалением он убрал руки и принялся натягивать рясу.

— Буду ждать тебя внизу, — сказала Илейна, поправляя платье и волосы, затем открыла дверь.
Они вместе вышли из комнаты и сразу наткнулись на пару, которую видели накануне. Генри, делая вид, что мятая ряса вещь вполне естественная, повернулся к Илейне и серьезным голосом произнес:
— Твои грехи отпущены, дочь моя, — и пошел дальше. Проходя мимо постояльцев, раскрывших глаза от представшей картины, Генри поднял правую руку, покровительственно произнес: — Благословляю вас, дети мои, — и, как ни в чем не бывало, прошел в свою комнату.
Илейна вернулась к себе и захлопнула дверь, чтобы взрыв хохота не настиг ее прямо в коридоре. Несмотря на сказанные слова, она все же дождалась Генри, пока он приводил одежду в порядок и вниз спустились уже вдвоем. Как всегда Рикман был первым в числе тех, кого они увидели.
— Он вообще куда-нибудь уходит?

— Он сын владельца, куда ему уходить? — и следом добавила совершенно невинным голосом. — А почему он так тебя раздражает?
— Хочешь сказать, что ты рада его видеть?
Изменившееся выражение лица Илейны не требовало ответа.
— Пора уезжать отсюда.
— Согласна.
— Когда основную задачу мы решили, можно попробовать узнать о закрытом мире.
— Ты опять о нем? – вздохнула Илейна, но потом окончательно поняла смысл сказанных слов. Значит, речи о расставании не идет, а ей, собственно, без разницы, куда идти с ним, главное с ним, и добавила. – Где ты хочешь добывать о нем информацию, я тебе и так рассказала основные слухи.
— Давай поедем на место проведения ритуала, возможно, получится узнать что-то еще.

— И зачем это тебе?
— Не знаю, просто чувствую, что должен узнать. Меня не оставляет ощущение, что за этим скрыто нечто важное.
— Хорошо, — неожиданно быстро согласилась Илейна. В конце концов, она и сама когда то интересовалась закрытым миром, но не столь подробно, как предлагал Генри. – Какое именно место ты хочешь найти? Если место создания, то оно близко, на границе, но если предположительное место запечатывания, то пересечь придется всю провинцию.

— Ты говорила, что на первом была, а на втором?
— Собиралась, но дела увели меня в сторону, да и что там можно найти?
— Вот и узнаем.
— Проехать большое расстояние будет труднее, как минимум, мы будет привлекать лишнее внимание. По крайней мере, в этой одежде.
— Согласен, — поддержал Генри, — наша одежда и поодиночке может привлечь внимание, а уж вдвоем. Переодеться нужно хотя бы одному.

Илейна с энтузиазмом выслушала это предложение, она тоже была за необходимость переодеться только одному из них. Священник и отшельница вызовут больше интереса, чем, скажем, она же со своим учеником по изучению трав.
— Надо подумать, где это можно сделать.
— Когда я ходил вчера по городу, приметил одно место. Давай заглянем туда сразу после завтрака.
— А я зачем нужна?
— Ну не могу же я без тебя одежду брать.
— Хорошо, пойдем вместе.

Глава 34
Благодарю за миниатюрную еду Кристину crista и за груши Аню plAxt
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори






Обсуждение (38)
Семейная пара явно выпала в осадок!
Обожаю Генри и Илейну!
Пиши дальше!!!
Ага, удивления получили достаточно))
Следующая глава уже почти почти готова и, наконец, приоткрылись дальнейшие подробности.
Определенно
Марина, соскучилась по ребятам история цепляет а самого начала и не отпускать! Спасибо тебе!
Нашли друг друга)))
Почему то мне кажется, что Генри предложит Илейне одеть монашескую одежду)))
А дальше моя фантазия разгулялась )))))
Ахах, фото огонь, я сразу представила в такой одежде их
Про благочестие, которое в рясе осталось, тоже хохотала. Главное теперь рясу не утерять. Стратегическая вещь, особенно когда кушать хочется, или просто настроения нет
Ещё очень понравилась фотография Илейны у окна. Четкое ощущение птицы в клетке вызвала.
Страшно тогда подумать, в кого Генри превратится
Так она себя в тот момент и ощущала пока не пришел Генри)) С ним потеря крыльев чувствуется не так остро))
Спасибо, Таня
Очень хорошо💐
Ага, им для этого достаточно было только встретиться))
Сюрприз с ним будет еще
Ахах, не знаю, не знаю, но терпение у Генри точно закончится, как далеко дойдет, еще не знаю))
И да, наконец, Генри вылез из своей скорлупы, и дал волю чувствам.
Под конец хохочу в голос просто…
И Рикману, кажется, физиономию начистит… с таким-то пылом!
Да, и случай для этого был едва ли не единственный, когда он забыл обо всем, ощущая только свои желания, а теперь уже поздно из себя невинность строить))
Ахах, это еще пока неизвестен один факт, случай может очень даже подвернуться
Ужасно, когда оба хотят одного, а мысли друг за друга душераздирающие просто!
Поэтому рясу нельзя снимать! Монашка — однозначно!
И кстати, нормальная такая исповедь — уж точно не хуже кадила
Пока не знаю, в процессе смотреть будем
Продолжение уже сняла в новой одежде))
Здорово, что они продолжат путешествие вместе
Не денутся уже никуда друг от друга))
Генри молодец))) благочестие скинул вместе с рясой))))
Генри себе оправдание всегда найдет