Libertango: клип на хит Грейс Джонс
Озан, Жюстин, Жюльетта и Лестат в клипе на хит Грейс Джонс (Grace Jones) Libertango (I've Seen That Face Before).
Куклы танцуют без опоры! Снято с настоящим освещением и декорациями, без фотошопа.
Слова начинаются с седьмого кадра. Перевод с англ. мой.
Strange — Странно,
I've seen that face before — я уже видела его раньше
Seen him hanging 'round my door — Видела, как он слонялся возле моей двери
Like a hawk — Как ястреб,
stealing for the prey — поджидающий добычу
Like a night — Как ночь
waiting for the day — в ожидании дня.
Strange — Странно,
he shadows me back home — он, будто тень, следует за мной до дома
Footsteps echo on the stones — Эхо его шагов по брусчатке
Rainy nights — Дождливые ночи
on Haussmann Boulevard — на бульваре Осман
Parisian music — парижская музыка,
drifting from the bars — льющаяся из баров.
Tu cherches quoi — Что ищешь ты?
reconter la mort — Встречи со смертью?
Tu te prends pour qui, to aussi tu detestes la vie — Кем ты себя возомнил? Ведь ты тоже презираешь жизнь.
Dance — Танцую
in bars and restaurants — в барах и ресторанах
Home — Иду домой
with anyone who wants — с тем, кто захочет
Strange — Странно,
he's standing there alone — он стоит здесь один
Staring eyes — Его леденящий взгляд
chill me to the bone — пронзает меня до костей.
Dans sa chambre, Joel et sa valise — Жоэль в своей комнате, с чемоданом
Un regard sur les fringues — Взгляд на вещи,
Sur les murs, des photoes — На стены, фотографии
Sans regrets, sans melo — Никаких сожалений, никакой драмы
La porte est claquee — Дверь захлопнулась
Joel est barre — Жоэль взаперти.
Куклы танцуют без опоры! Снято с настоящим освещением и декорациями, без фотошопа.
Слова начинаются с седьмого кадра. Перевод с англ. мой.
Strange — Странно,
I've seen that face before — я уже видела его раньше
Seen him hanging 'round my door — Видела, как он слонялся возле моей двери
Like a hawk — Как ястреб,
stealing for the prey — поджидающий добычу
Like a night — Как ночь
waiting for the day — в ожидании дня.
Strange — Странно,
he shadows me back home — он, будто тень, следует за мной до дома
Footsteps echo on the stones — Эхо его шагов по брусчатке
Rainy nights — Дождливые ночи
on Haussmann Boulevard — на бульваре Осман
Parisian music — парижская музыка,
drifting from the bars — льющаяся из баров.
Tu cherches quoi — Что ищешь ты?
reconter la mort — Встречи со смертью?
Tu te prends pour qui, to aussi tu detestes la vie — Кем ты себя возомнил? Ведь ты тоже презираешь жизнь.
Dance — Танцую
in bars and restaurants — в барах и ресторанах
Home — Иду домой
with anyone who wants — с тем, кто захочет
Strange — Странно,
he's standing there alone — он стоит здесь один
Staring eyes — Его леденящий взгляд
chill me to the bone — пронзает меня до костей.
Dans sa chambre, Joel et sa valise — Жоэль в своей комнате, с чемоданом
Un regard sur les fringues — Взгляд на вещи,
Sur les murs, des photoes — На стены, фотографии
Sans regrets, sans melo — Никаких сожалений, никакой драмы
La porte est claquee — Дверь захлопнулась
Joel est barre — Жоэль взаперти.
Обсуждение (5)
Я б ещё ганчо добавила в движения: вышло бы очень эффектно))
И если в целом о братц: эти куклы, наверное, не для всех, их нужно любить. Кто-то считает их очень фотогеничными (я так считаю), другие говорят, что снимать их крайне сложно. Лично для меня это куклы с огромным потенциалом. Но с ними нужно уметь работать.