Бэйбики Публикации Разное Интересненькое Разное. Интересное Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок.
author-avatar
Аня

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок.

Не для впечатлительных!
Доброго времени суток!
Мы привыкли, что сказки — это для детей. Добрые, милые истории, призывающие к доброте и вере в чудо. Однако, когда-то давно, веке в XVI, сказки были вполне взрослым развлечением, и первым их собирателем стал итальянец Джованни Франческо Страпарола, лет через 50 тем же занялся другой итальянец — Джанбаттиста Базиль, а гораздо позже, века 2-3 спустя, братья Гримм и Шарли Перро просто переписали истории у Страпаролы и адаптировали их под более благодарную публику. А потом пришел Дисней, и истории стали совсем уж «слюнявыми». Но в оригинале так хорошо известные детские сказки были совсем недетскими, и даже страшными историями с жестокими кровавыми финалами, педофилией, каннибализмом, изнасилованиями, и прочими подсудными статьями, которые в наше время больше походили бы для сценария фильма ужасов.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Итак, сказки для взрослых в оригинале:

Красная шапочка

История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века.
Маленькая девочка отправляется в гости к бабушке и узнает, что ее съел волк, но все заканчивается хорошо, приходят охотники и спасают и бабушку, и внучку.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок (фото 2)

В оригинале волк не просто убийца, он маньяк — оборотень: придя к бабушке, он рвет ее на куски, из плоти готовит еду, а кровь сливает в бутылку вина. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, как Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). После чего уговорил девочку раздеться, сжечь свою одежду и лечь в постель рядом с ним. В итоге Красную Шапочку съели.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок (фото 3)

Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

Спящая Красавица

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок (фото 4)

Первая версия «Спящей красавицы» итальянца Джамбаттиста Базиле куда менее радостная, чем все привыкли считать. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок (фото 5)

Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.
Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок (фото 6)

Золушка

Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге женился на блуднице.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок (фото 7)

В версии братьев Гримм старшая сестра Золушки в попытке одеть туфельку отрезает себе пальцы. Вторая сестра отрубает топором себе пятки.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок (фото 8)

Два голубя, отправленные мертвой матерью Золушки, предупредили принца о крови сестер в туфельках:

Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови…

В результате Золушка была признана настоящей владелицей туфелек, а во время ее свадьбы с принцем голуби вернулись и выклевали глаза ее старшим сестрам.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок (фото 9)

У Джамбаттиста Базиле все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла не хотела терпеть унижения от мачехи, поэтому она крышкой сундука сломала ей шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня, впоследствии, стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок (фото 10)

Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница, на могиле которой живет белая птичка, исполняющая желания.

Белоснежка и семь гномов

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Настоящая сказка братьев Гримм весьма мрачная. Злая королева приказала егерям отвести Белоснежку в лес, убить ее, вырезать печень и легкие, чтобы королева могла их съесть. Принц находит Белоснежку не спящей, а мертвой: для потехи он решил забрать тело с собой, но слуга поскользнулся, опрокинув гроб. Кусок отравленного яблока вылетел из горла, и Белоснежка волшебным образом ожила.Позже в истории, когда принц и Белоснежка поженились и пригласили всех правителей на свою свадьбу, злая королева тоже пришла, не подозревая, что невеста — ее падчерица.
Сказка заканчивается тем, что королеву заставляют танцевать в раскалённых туфлях, пока та не умирает в страшных мучениях.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Русалочка

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

В оригинальном сюжете Ганса Христиана Андерсена русалочка, которая обрела ноги, испытывала мучительную боль при каждом шаге. При этом ей было дано условие: если принц женится на ком-то другом, она умрет и превратится в морскую пену (в итоге принц женился на другой). В попытке спасти свою сестру другие русалки заговорили кинжал у морской ведьмы. Заклинание предполагало, что если Русалочка убьёт этим кинжалом принца и капнет его кровью на ноги, то избавится от боли, снова вернувшись в море.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Но любовь победила и принц остался жив, Русалочка же прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.

Синяя борода

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Все предыдущие жены Синей Бороды умерли при невыясненных обстоятельствах, окутанных тайной. Каким-то образом Синей Бороде удается уговорить еще одну женщину выйти за него замуж, после чего он увозит ее в свой замок.Как то уезжая по делам, Синяя Борода говорит своей жене, что она может заходить в любую комнату его замка, кроме подвала. И дает ей ключи.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Любопытство берет верх и она сразу же направляется в подвал, где обнаруживает пропавших жен Синей Бороды свисающими на крюках с потолка. В этот момент возвращается Синяя Борода и заявляет, что немедленно ее убьет, но в последний момент ей на помощь приходят ее братья, которые расправляются с Синей бородой.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Рапунцель

Как известно, Рапунцель спускала свои волосы, чтобы принц мог забраться по ним в башню. Только вот в детской версии не упоминалось, для чего прекрасный юноша приезжал в гости к девушке. Вполне возможно, что страстный роман так и оставался бы тайным, если бы не женская глупость. Девушка спросила у колдуньи, почему вдруг платье стало таким тесным. Тут ведьма и догадалась о том, что Рапунцель ждет ребенка. Она отрезала ей волосы и заслала девушку далекие края (в пустыню), где та стала бродяжкой-побирушкой с ребенком на руках.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Потом ведьма дождалась принца, свесила вниз волосы Рапунцель, и, когда принц забрался до середины башни, просто разжала руки, и принц свалился прямиком в терновник.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Это, с одной стороны, смягчило его падение и он не убился насмерть, с другой — терновник выколол ему глаза.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок
В конце сказки принц и Рапунцель найдут друг друга, а ведьма будет сброшена с башни.

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

И напоследок пара интересных фактов:

В православном обзоре «Книги, которые читают наши дети, и книги, которые им читать не следует», изданном «по благословению архиепископа Брюссельского и Бельгийского Симона» в 2004 году, в числе допустимых и полезных для детского чтения были названы всего 32 сказки из сборника братьев Гримм. В список не вошли «Золушка», «Красная Шапочка», «Белоснежка», «Волк и семеро козлят», «Мальчик-с-пальчик».

Британский психолог профессор Салли Годдарт Блайт в книге, посвященной детским сказкам, лучшими сказками для правильного формирования у девочки представлений о сложной взрослой жизни и об отношениях между полами, назвала три. Все они входят в сборник братьев Гримм — это «Золушка», «Белоснежка» и «Рапунцель» (не совсем понятно, правда, в каком именно варианте их нужно читать).

Страшно, аж жуть...Оригиналыные версии известных сказок

Все добра.
Информация взята из интернета (источники «АиФ», «Частный Корреспондент» и др.)

Смотрите больше топиков в разделе: Интересное и необычное: фотоподборки, факты, разное
  • Lori Layri текстильные куклы
    Lori Layri текстильные куклы

    Ямогу: Здравствуйте, меня зовут Анна, я делаю текстильных куколок ручной работы с нарисованными глазами, высотой до 30 см

  • Verara67
    Verara67

    Ямогу: Здравствуйте! Помогу в приобретении и оплате на любых сайтах и в любых магазинах. Как куклы так и другие вещи.

Обсуждение (41)

Но в оригинале так хорошо известные детские сказки были совсем недетскими
Тут ещё такая тонкость, что в давние времена и к детям отношение было менее нежным, чем сейчас. То есть, что-то из этих ужастиков вполне могли и им рассказывать, чтоб учить чему-то на страхе «а вот такая лажа будет, если не будешь слушаться», а не вселять веру в чудо. Видоизменение сказок в принципе довольно интересная штука, показывающая изменение общества в этом плане.
Спасибо за топик! Было очень интересно!
  • 4581
Спасибо)
Да, слышала давно, что изначальные версии сказок были мрачными… правда никогда не искала оригиналы. Спасибо, было интересно (хоть и жутковато) узнать предысторию)
Как интересно.Спасибо большое за топик!
Жуть какая! Но очень интересно)))
Жуткая жуть! Вот за что я люблю диснеевские сказки, так за хэппи энд :) Самой жуткой книгой, которую прочитала в детстве как сейчас помню — это была «Бэмби»… А в более старшем возрасте «Белый Бим черное ухо». Ревела, так жалко было зверюшек, и даже пересказывала сюжет по-своему: в моей версии мама Бэмби убежала от охотника, а хозяин нашел Бима. Кстати, сказки Андерсона в детстве тоже оставляли гнетущее впечатление, особенно Русалочка и Оловянный солдатик.
  • Julian
Андерсен — это точно, у него даже сказки с хорошим концом какие-то депрессивные.
  • Julian
Да уж… Насколько я люблю ужастики, но меня саму оригинальные версии сказок ввели в замешательство.
Даже, читала тоже. Интересные истории, но для нежного возраста не годятся, были адаптированы. Только вот в каком возрасте нужно читать первоначальные поучительные мрачноватые версии? Жаль отбирать у детей добрую сказку. Взрослым уже поздно.
Спасибо за топик, я тоже слышала про такие варианты этих сказок, но без подробностей. Делаем вывод, надо читать русские народные сказки, там даже «ужасы» типа съеденного колобка и разбитого яйца не вызывают дрожи))). Да и кощей бессмертный в купе с Бабой Ягой и Змеем Горынычем в сравнении с заморскими злодеями, просто душки.)))
  • Ozova
Ну, опять таки — адаптированные детские сказки. На литературе, уже в универе, читали русские сказки так скажем «без купюр» — тоже страшные истории с отрубленными руками, убийствами, в общем фредди крюгер отдыхает… Сейчас не помню уже, какая-то сказка меня прям поразила кровожадностью, хотя в «детском варианте» вполне себе нормальная.
  • Julian
Мы тоже как-то в библиотеке взяли русские народные сказки и были в шоке. Детям читать не стали.
  • Julian
Забыла название, хоть убейте. Там сначала женщина заспала своего ребенка, а обвинила в этом золовку: соврала, что та якобы задушила племянника. Муж не простил такого своей сестре, вывел ее в лес, хотел отрубить ей голову и руки, но девушка в решила в последний раз взглянуть на солнце и подняла голову. В итоге брат отрубил ей только руки. Решив, что достаточно наказал сестру, он ее и отпустил. Она пошла скитаться по миру, в нее влюбился царевич, женился ней, а придворный мастер сделал девушке серебряные руки. Но свекрови не понравилось, что ее сын женился на безродной, и когда сын отлучился, она приказала слуге вывести невестку в лес, убить, а в качестве доказательства принести ей глаза и сердце невестки, а также ее руки. Слуга пожалел девушку, которая тогда уже была беременной, и отпустил, забрал серебряные руки, а потом убил оленя, вырезал его сердце и глаза и отнес царице. Девушка родила ребенка и скиталась с ним по миру. Однажды она захотела пить, увидела колодец, наклонилась за водой, и ребенок упал в воду. Она стала его ловить, и у нее отрасли руки.
Что было дальше, я не помню. С царем она помирилась, что сделали со свекровью, уже тоже не помню. А вот брата девушки и его жену помню, что казнили весьма страшным образом: привязали обоих к лошадям и пустили лошадей в поле, до тех пор, пока от жертв ничего не осталось.
Такая вот безобидная русская народная сказочка. Кстати, была в сборнике с детскими сказками, вроде «Колобка».
  • Ozova
Ну не скажите, в русских сказках тоже есть, если задуматься, ужасы. И это в детских, читаемых в школе, вариантах.
В Коньке-Горбунке — сваривающийся заживо царь.
Где-то ещё — разрезание кого-нибудь на кусочки, а потом собирание их и оживление живой водой…
Просто не расписывается подробно.
  • COBECTb
Это вы фразу «Бух в котел и там сварился» ужастиком называете? Кстати сказать, сказка Конек-горбунок" не народная, а авторская Ершов написал. Я в детстве обожала эту сказку.
  • Ozova
Не ужастик в прямом понимании (мне так и то, что в посте описано — сойдёт под настроение), то есть без подробного расписывания (о чём я и сказала), но — существенное упоминание жестокости, с богатым воображением можно представить, что и как.
Не народная, но вы делали упор на русские народные, «в сравнении с заморскими злодеями», а автор-то тоже славянский, или если авторская — русскость уже не считается?
Просто не надо вот этого возвеличивания русского над нерусским, мол у нас добрее. Нифига.
  • COBECTb
Если помните, царь-то сам в котел прыгнул, никто его туда не толкал))). И воспринимается это, в контексте сказки, не как жестокость, а как само собой разумеющийся финал. Я написала народные, говоря о сказках, сочиненных народом, а русский народ или любой другой, не имеет значения. Но я свой народ люблю и уважаю, поэтому и считаю его и умнее, и добрее, и для меня он в миллион раз лучше любого заморского). И буду его возвеличивать и восхвалять, а не гнобить и втаптывать в грязь, как это у нас принято.
  • Ozova
И коммент выше, что тоже всё дело в адаптированности, вы конечно, проигнорировали :)
  • COBECTb
Сказка Ершова такая, какая есть. И никто ее никогда не адаптировал. А что касается адаптации, просто были разные собиратели сказок и каждый давал свою трактовку.
  • Ozova
«Конёк-Горбунок» — произведение народное, почти слово в слово, по сообщению самого автора, взятое из уст рассказчиков, от которых он его слышал. Ершов только привёл его в более стройный вид и местами дополнил.
Это написано в самой книжке, в аннотации)))
К разговору о русской народной сказке «В основу произведения легли народные сказки, при этом, по-видимому, не только русские, но и сказки других народов, живущих на побережье Балтийского моря; так, известна Норвежская народная сказка с практически идентичной сюжетной линией. Сказка называется «De syv folene» («Семь жеребят»). В норвежской сказке говорится о трёх сыновьях, которые должны были пасти волшебных коней короля; награда за выполненное поручение — прекрасная принцесса. В этом поручении младшему сыну помогает волшебный жеребёнок, разговаривающий человеческим языком. Известна и монгольская сказка с весьма похожим сюжетом. Подобные сюжеты есть в словацком, белорусском, украинском (в частности, закарпатском), бурятском, цыганском (кэлдэрарском) фольклоре.» Википедия
Отличная публикация! :)
Такие переделки коснулись многих сказок, и наших в том числе .:)
Бабе-яге христианство тоже испортило репутацию, правда, не так как Кощею. Как мы помним, несмотря на то, что Баба Ёжика – все же отрицательный персонаж, добрых дел на ее счету немало: и Иван-царевич находил у нее приют, и волшебные предметы давала, и кормить не забывала.
началось с того, что во времена древних славян Йогиня-Матушка была доброй покровительницей детей-сирот, красавицей, излучающей свет, обутая в нарядные сапожки, а вовсе не злой лесной старухой, кладущей детей на лопату и отправлявшей их в печь.
Кстати, слово «лапата» и здесь неслучайно. Найденных детей Йогиня спасала в чаще леса, у подножья гор, где передавала их на служения богам, то есть, одинокие дети в дальнейшем становились жрецами и жрицами. Ритуал «передачи» состоял в том, что из Пещь Ры (так называлось специальное углубление в горе) выезжал каменный помост, который и назывался «лапата». Туда покровительница сажала или клала детей в белых одеждах, а после того, как «лапата» увозила детей, она поджигала хворост, проводя огненный обряд
началось с того, что во времена древних славян Йогиня-Матушка была доброй покровительницей детей-сирот, красавицей, излучающей свет, обутая в нарядные сапожки, а вовсе не злой лесной старухой, кладущей детей на лопату и отправлявшей их в печь.
Кстати, слово «лапата» и здесь неслучайно. Найденных детей Йогиня спасала в чаще леса, у подножья гор, где передавала их на служения богам, то есть, одинокие дети в дальнейшем становились жрецами и жрицами. Ритуал «передачи» состоял в том, что из Пещь Ры (так называлось специальное углубление в горе) выезжал каменный помост, который и назывался «лапата». Туда покровительница сажала или клала детей в белых одеждах, а после того, как «лапата» увозила детей, она поджигала хворост, проводя огненный обряд.
«Очевидцы» передавали увиденное из уст в уста, постепенно превратив добрую красавицу в коварную истребительницу детей. Примерно тогда же она начала стариться, горбиться и покрываться бородавками, а впоследствии «переехала» жить в избушку, на болото.
Спасибо за дополнение, очень интересно)
Я про лопату другую версию слышала — так якобы лечили больных детей. Остужали печь до приемлемой температуры, ребенка обмазывали тестом и на лопате заталкивали в печь. Получалось подобие бани или сауны. Прогревали ребеночка и вынали из печки. А иноземцы не совсем поняли данный ритуал, решив, что детей жарят в печке.
Представила себе глаза иноземца, который такую картину увидел :)))))
Он, наверное, бежал без оглядки от страху, да так быстро, что пятки сверкали :)))
Супер! Огромное спасибо за топик!!!
Рада, что понравилось, спасибо.
А если почитать легенды — тоже никаких ужастиков не надо… Времена меняются, меняется и отношение к жизни и к смерти…
Очень интересный топик, спасибо :)
Да, я знала об этом, и даже с подробностями, но не так много. Ещё нравится подход к сказкам у Эрика Берна, вот после чего стоит задуматься )))
А кровавые версии европейских сказок искать не надо — у нас есть, куплена свекровью )))) там самая безобидная сцена — это как людоед зарезает своих дочерей, думая, что это братья мальчика-с-пальчика… Но тоже немного адаптированы )
— Волк, а волк, а почему у тебя такой твёрдый хвост?
— Это не хвост. -сказал волк и густо покраснел.
В девяностые смотрела взрослый оригинал Красной шапочки в не очень хорошем качестве. Вот оказывается откуда они почерпнули сюжет.)))
Про Белоснежку с гномами я вообще молчу.
Спящая красавица — о, это идея в играх с Барби образными. Жаль, не для бэйбиков сюжет.
А вообще весело. Спасибо за топик.
  • Kamazik
Юль, спасибо, рассмешила про хвост)))
  • Kamazik
Кстати, слышала, что Белоснежка — это вполне реальный персонаж, дочка немецкого дворянина, выгнанная из дома мачехой. А гномы — это рудокопы (раньше в шахты брали людей невысокого роста). Только вот принца в реальной версии не было, так она и осталась с «гномами».
Этот фильмец 18+ я тоже смотрела в начале 90х. Сейчас уже неинтересно, потому что по возрасту можно. Вот мне Белоснежка больше остальных нравится. Как сказочная героиня. Не блондинка, с короткой причёской. Нормальное платье, без розовых тонов. А кукла тем более. Можно одеть городскую одежду и будет нормальная девица.
Отличная статья! Спасибо большое за интересный материал!
Спасибо, рада, что вам понравилосью.
Интересный топик! «Приоткрытая занавесь» и пугает, в то же время делает сюжет сказки более «взрослым», что-ли, но в духе, пожалуй, именно теперешнего времени с отсутствием запретов на ужастики в кино.,
Спасибо, Аня!
Удивительно, конечно…
Но вот Андерсена в детстве мне читали, и до сих пор помню, что многие сказки у него очень грустные… «Русалочкам», «Девочка и спички» (если не ошибаюсь). И даже если конец хороший, все равно жутковатые («Дикие лебеди»).
А ведь ещё сказки Оскара Уальда — они вообще почти все бесконечно грустные… И ведь изданы были именно для детей с красивыми иллюстрациями… И мне их читали… А я до сих пор помню во всю страницу страшное изображение статуи «Счастливого принца», когда он отдал все золото и каменья для бедных… Может быть, это и поучительные истории, но мне было страшно…
Хе-хе, хорошо помню, как первой версией прочитанной мною сказки о Золушке были отрубленные пятки-пальцы у старших сестер. А уж повешенных сколько — из-за этого казнь на виселице мне казалась несерьезной :) в детстве психика ребенка пластичнее и он воспринимает многое как данность
Спасибо за публикацию!
Про русскую сказку.
Пропп В.Я. Русская сказка.
Почитайте на досуге, очень интересно.
Остается еще вспомнить сказки Гауфа. Помню как в детстве щекотали нервы с подружками, читая с фонариком под одеялом)))