Бэйбики
Публикации
Своими руками
Другие наши увлечения
Проба пера
“СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ”. Дело № 001. “Матушка Гусыня, или Идеальный блудный сын”. Глава 1
“СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ”. Дело № 001. “Матушка Гусыня, или Идеальный блудный сын”. Глава 1
Всем привет! Наконец я созрела на своей первый фанфик к одному из своих самых любимык сериалов детства — «Секретные материалы». Повествование немножко в стиле сюр, приправлено черным и не очень юмором, в общем, не порно, но задорно, и, надеюсь, интересно. Итак, погнали)))
“СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ”. Дело № 001.
“Матушка Гусыня, или Идеальный блудный сын”.
1.
Соммерсет-Хилл, штат Вирджиния, управление шерифа, 21 октября 2001 года. 16:37.
— Как вы сказали? Пропал чугунный котел с помелом? — устало переспросил шериф Аларик Маршалл черноволосую девицу в обтягивающем черном декольте в пол, вполне могущей стать достойной конкуренткой самой Эльвире, Повелительнице Тьмы, из одноименного фильма.
— Ну, да! Я буду жаловаться, если вы не предпримите меры! — взвизгнула Трейси Макнейл (так звали потерпевшую) Сиреной, вознамерившейся соблазнить Одиссея, и шериф со вздохом полез в сейф за бланком для заявления о краже. Помощник шерифа, Томми О’Брайен, рыжеволосый, веснушчатый паренек, с трудом проглатывал смешинку, а секретарша Ширли Бреннан усиленно делала вид, что занята служебной почтой. Все происходящее со стороны вполне выглядело бы весьма забавным, особенно, с материалистической, приземленной точки зрения среднестатистического обывателя, не верящего ни в привидения, ни в полтергейст, ни в переселение душ (чего в Соммерсет-Хилле с лихвой всегда хватало!), если бы не одно “но”: Трейси была потомственной ведьмой. И умела колдовать. По-настоящему, без дураков.

А дождь из жаб шерифу однозначно был не нужен. К тому же, ему было невыразимо стыдно перед столичными коллегами из ФБР, которых откомандировали в их городок под видом отдыхающих, так как в Соммерсет-Хилле произошла уже третья абсурдная кража за неделю с потусторонней подоплекой, из чего Аларик сделал вывод: работает фетишист. И все бы ничего, не начнись вся эта петрушка фактически в канун Хеллоуина, или Самхэйна. В городе в этот день всегда массовое праздничное действо, и шерифу очень хотелось прикрыть лавочку извращенцев-клептоманов до дня Х, поскольку среди пропавшего числился…
— Фаллос, сделанный, по преданию, из ребра самого Адама… Йоу, это уже интересно, — оживился Алекс Крайчек, листавший жиденький протокол, составленный со слов бывшей владелицы весьма специфической вещицы, старой девы Агаты Бишоп, практикующей магию Викки. И, судя по всему, не только.
— Жезл Жизни из ребра Адама — ритуальный магический артефакт, а не игрушка для взрослых, — терпеливо пояснила Дэйна Скалли, хотя у нее просто руки чесались треснуть чем-нибудь напарника по голове.
Алекс придушенно хрюкнул от смеха, а сидящий рядом Фокс Малдер в задумчивости пожевал колпачок шариковой ручки, которой он стенаграфировал (слава Богу, научился этому еще будучи курсантом в Квантико!) показания Трейси. “Эльвира” строчила как пулемет, во всех красках описав каждое из сваренных приворотных и отворотных зелий и даже своего фамилиара, толстого, ленивого британца по прозвищу Леонардо, который, тем не мнее, отлично чуял нежить с враждебными намерениями за версту, и всегда заблаговременно оповещал свою хозяйку о предполагаемой атаке потусторонних сил. Однако на сей раз и на старуху оказалась проруха, нюх котейку позорно подвел, и мисс Макнейл средь бела дня (!) лишилась ведьмовского реквизита. Но ведь так не бывает! Кошачий инстинкт не проведешь ни при каких обстоятельствах. Значит, имело место довольно серьезное, магическое влияние извне. Да и сам характер смешных, на первый взгляд, краж (по крайней мере, некоторых из них, и Малдер чувствовал — единожды начавшись, они будут продолжаться) — классический отвлекающий маневр. Иначе Скиннер не настаивал бы на особой деликатности проводимого расследования. И не порекомендовал бы по мере возможности воздерживаться от активных розыскных мероприятий, чтобы лишний раз не “светиться”, а в основном лишь наблюдать.

“Ага, до первого жмурика”, — невесело подумал Фокс, отвлекшись на осенний пейзаж за окном. Соммерсет-Хилл в это время года был необыкновенно красив. Большое озеро неправильной формы у самой черты города обрамляла живописная дубовая роща в бронзово-золотистых тонах, от которой было глаз не отвести. В водоеме кишмя кишела рыба, водились бобры и выдры, а сам городок был образчиком винтажной старины, застывший вне времени и пространства. Традиционные индейские вигвамы соседствовали со старосветскими коттеджами еще времен Гражданской войны и с современными зданиями, в основном в два-три этажа, а целая улица была точной копией знаменитого Французского квартала в Новом Орлеане. И многие жители действительно переехали с родины джаза и фестиваля Марди-Грасс в небольшой, относительно тихий и спокойный городок.
Их притягивала магия здешних мест.
Только теперь с ней было что-то не так. И дело было, похоже, вовсе не в том, что в местной роще в кольце из девяти тысячелетних дубов находился один из входов (разбросанных, если верить колдунам и шаманам, по всей Америке, Канаде и Аляске) в Темный вигвам. Это портал в параллельный мир, нечто вроде аналога христианскому Чистилищу.
Что-то чужеродное вторглось в эти места и ведет свою скрытую, подковерную игру…
Очнулся Фокс от своих размышлений только тогда, когда Крайчек довольно ощутимо и, как всегда, бесцеремонно, пнул его локтем вбок.
— Эй, Малдер, очнись, следующая потерпевшая, кажется, наш клиент, хотя у нее ничего не украли, а сделали подклад, — возбужденно зашептал Алекс, будто только что спер сокровище египетского фараона.
Фокс вздохнул. После ритуала Крайчек навсегда останется двадцатилетним пацаном, несмотря ни на что, и этого уже не отменишь. Поэтому неудивительно, что парнишка, едва они вьехали в Соммерсет-Хилл, чуть не выпрыгнул от восторга из собственных штанов. “И как Скиннер терпит феерии идиотического веселья, которые устраивает в Бюро денно и нощно наш “чокнутый Алекс”, ума не приложу… Ах, да, Железный Винни — наш Хранитель. Им по статусу положено”.
— Подклад? — уточнил Малдер.
— Ага. Его нашла на крыльце своего дома Олимпия Кайзерманн, филантроп и почетная гражданка Соммерсет-Хилла, между прочим. Медальон с волосиками младенца.
— Дело швах, чувак. Подклад — это тебе не пропавшее помело, а куда более серьезнее.
— Да уж. Тем более, что волосы принадлежали мертворожненному.
Хлоп! Конспект Фокса Малдера очутился на полу, и специальный агент, раздосадовано крякнув, полез за ним под стол.
Дэйна о чем-то оживленно беседовала с шерифом и, казалось, не замечала их мышиной возни.
— Мог бы и меня попросить, амиго.
— Гранд мерси, Крайчек. Ты забыл? Мы не используем магию Зачарованных…
— В личных целях. Расслабься. Помощь другу не считается.
— Итак, значит, Олимпия Кайзерманн. Это ее называют Матушкой Гусыней, потому что она лучшая в городе няня, и это у нее четыре кота?
— Bingo!
— Мальчики, я вам не мешаю? — Скалли так внезапно нависла над ними, что напарники подпрыгнули, словно ошпаренные хомяки. — Шериф предложил нам остановиться в коттедже для семейного отдыхающего у самого озера. Там мило и уютно, комфорт на высшем уровне и самая вкусная в округе лазанья с грибами.
— Ваууу! — незамедлительно обрадовался Крайчек.
— Для семейного отдыхающего? — брови Малдера удивленно поползли вверх.
— Ну, да. Я подумал, что вы семья, покуда корочки не показали, — совершенно искренне, как на духу, признался Аларик Маршалл. — В любом случае, дом Линдси Уэнрайт — это Дом с большой буквы.
А Дэйна Скалли, удрученно вздохнув и критично рассмотрев себя в карманном зеркальце, под смешки и вполне безобидные, дружеские подтрунивания парней, решила, что им с Фоксом пора пройти у Грейс Диксон парочку омолаживающих магических процедур, кои она им не один раз настоятельно предлагала после той самой майской ночи 2001-го, разделившей их жизни на “до” и “после”.

(Продолжение следует)
Смотрите больше топиков в разделе: Проба пера: рассказы, стихи, сказки и истории
“СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ”. Дело № 001.
“Матушка Гусыня, или Идеальный блудный сын”.
1.
Соммерсет-Хилл, штат Вирджиния, управление шерифа, 21 октября 2001 года. 16:37.
— Как вы сказали? Пропал чугунный котел с помелом? — устало переспросил шериф Аларик Маршалл черноволосую девицу в обтягивающем черном декольте в пол, вполне могущей стать достойной конкуренткой самой Эльвире, Повелительнице Тьмы, из одноименного фильма.
— Ну, да! Я буду жаловаться, если вы не предпримите меры! — взвизгнула Трейси Макнейл (так звали потерпевшую) Сиреной, вознамерившейся соблазнить Одиссея, и шериф со вздохом полез в сейф за бланком для заявления о краже. Помощник шерифа, Томми О’Брайен, рыжеволосый, веснушчатый паренек, с трудом проглатывал смешинку, а секретарша Ширли Бреннан усиленно делала вид, что занята служебной почтой. Все происходящее со стороны вполне выглядело бы весьма забавным, особенно, с материалистической, приземленной точки зрения среднестатистического обывателя, не верящего ни в привидения, ни в полтергейст, ни в переселение душ (чего в Соммерсет-Хилле с лихвой всегда хватало!), если бы не одно “но”: Трейси была потомственной ведьмой. И умела колдовать. По-настоящему, без дураков.

А дождь из жаб шерифу однозначно был не нужен. К тому же, ему было невыразимо стыдно перед столичными коллегами из ФБР, которых откомандировали в их городок под видом отдыхающих, так как в Соммерсет-Хилле произошла уже третья абсурдная кража за неделю с потусторонней подоплекой, из чего Аларик сделал вывод: работает фетишист. И все бы ничего, не начнись вся эта петрушка фактически в канун Хеллоуина, или Самхэйна. В городе в этот день всегда массовое праздничное действо, и шерифу очень хотелось прикрыть лавочку извращенцев-клептоманов до дня Х, поскольку среди пропавшего числился…
— Фаллос, сделанный, по преданию, из ребра самого Адама… Йоу, это уже интересно, — оживился Алекс Крайчек, листавший жиденький протокол, составленный со слов бывшей владелицы весьма специфической вещицы, старой девы Агаты Бишоп, практикующей магию Викки. И, судя по всему, не только.
— Жезл Жизни из ребра Адама — ритуальный магический артефакт, а не игрушка для взрослых, — терпеливо пояснила Дэйна Скалли, хотя у нее просто руки чесались треснуть чем-нибудь напарника по голове.
Алекс придушенно хрюкнул от смеха, а сидящий рядом Фокс Малдер в задумчивости пожевал колпачок шариковой ручки, которой он стенаграфировал (слава Богу, научился этому еще будучи курсантом в Квантико!) показания Трейси. “Эльвира” строчила как пулемет, во всех красках описав каждое из сваренных приворотных и отворотных зелий и даже своего фамилиара, толстого, ленивого британца по прозвищу Леонардо, который, тем не мнее, отлично чуял нежить с враждебными намерениями за версту, и всегда заблаговременно оповещал свою хозяйку о предполагаемой атаке потусторонних сил. Однако на сей раз и на старуху оказалась проруха, нюх котейку позорно подвел, и мисс Макнейл средь бела дня (!) лишилась ведьмовского реквизита. Но ведь так не бывает! Кошачий инстинкт не проведешь ни при каких обстоятельствах. Значит, имело место довольно серьезное, магическое влияние извне. Да и сам характер смешных, на первый взгляд, краж (по крайней мере, некоторых из них, и Малдер чувствовал — единожды начавшись, они будут продолжаться) — классический отвлекающий маневр. Иначе Скиннер не настаивал бы на особой деликатности проводимого расследования. И не порекомендовал бы по мере возможности воздерживаться от активных розыскных мероприятий, чтобы лишний раз не “светиться”, а в основном лишь наблюдать.

“Ага, до первого жмурика”, — невесело подумал Фокс, отвлекшись на осенний пейзаж за окном. Соммерсет-Хилл в это время года был необыкновенно красив. Большое озеро неправильной формы у самой черты города обрамляла живописная дубовая роща в бронзово-золотистых тонах, от которой было глаз не отвести. В водоеме кишмя кишела рыба, водились бобры и выдры, а сам городок был образчиком винтажной старины, застывший вне времени и пространства. Традиционные индейские вигвамы соседствовали со старосветскими коттеджами еще времен Гражданской войны и с современными зданиями, в основном в два-три этажа, а целая улица была точной копией знаменитого Французского квартала в Новом Орлеане. И многие жители действительно переехали с родины джаза и фестиваля Марди-Грасс в небольшой, относительно тихий и спокойный городок.
Их притягивала магия здешних мест.
Только теперь с ней было что-то не так. И дело было, похоже, вовсе не в том, что в местной роще в кольце из девяти тысячелетних дубов находился один из входов (разбросанных, если верить колдунам и шаманам, по всей Америке, Канаде и Аляске) в Темный вигвам. Это портал в параллельный мир, нечто вроде аналога христианскому Чистилищу.
Что-то чужеродное вторглось в эти места и ведет свою скрытую, подковерную игру…
Очнулся Фокс от своих размышлений только тогда, когда Крайчек довольно ощутимо и, как всегда, бесцеремонно, пнул его локтем вбок.
— Эй, Малдер, очнись, следующая потерпевшая, кажется, наш клиент, хотя у нее ничего не украли, а сделали подклад, — возбужденно зашептал Алекс, будто только что спер сокровище египетского фараона.
Фокс вздохнул. После ритуала Крайчек навсегда останется двадцатилетним пацаном, несмотря ни на что, и этого уже не отменишь. Поэтому неудивительно, что парнишка, едва они вьехали в Соммерсет-Хилл, чуть не выпрыгнул от восторга из собственных штанов. “И как Скиннер терпит феерии идиотического веселья, которые устраивает в Бюро денно и нощно наш “чокнутый Алекс”, ума не приложу… Ах, да, Железный Винни — наш Хранитель. Им по статусу положено”.
— Подклад? — уточнил Малдер.
— Ага. Его нашла на крыльце своего дома Олимпия Кайзерманн, филантроп и почетная гражданка Соммерсет-Хилла, между прочим. Медальон с волосиками младенца.
— Дело швах, чувак. Подклад — это тебе не пропавшее помело, а куда более серьезнее.
— Да уж. Тем более, что волосы принадлежали мертворожненному.
Хлоп! Конспект Фокса Малдера очутился на полу, и специальный агент, раздосадовано крякнув, полез за ним под стол.
Дэйна о чем-то оживленно беседовала с шерифом и, казалось, не замечала их мышиной возни.
— Мог бы и меня попросить, амиго.
— Гранд мерси, Крайчек. Ты забыл? Мы не используем магию Зачарованных…
— В личных целях. Расслабься. Помощь другу не считается.
— Итак, значит, Олимпия Кайзерманн. Это ее называют Матушкой Гусыней, потому что она лучшая в городе няня, и это у нее четыре кота?
— Bingo!
— Мальчики, я вам не мешаю? — Скалли так внезапно нависла над ними, что напарники подпрыгнули, словно ошпаренные хомяки. — Шериф предложил нам остановиться в коттедже для семейного отдыхающего у самого озера. Там мило и уютно, комфорт на высшем уровне и самая вкусная в округе лазанья с грибами.
— Ваууу! — незамедлительно обрадовался Крайчек.
— Для семейного отдыхающего? — брови Малдера удивленно поползли вверх.
— Ну, да. Я подумал, что вы семья, покуда корочки не показали, — совершенно искренне, как на духу, признался Аларик Маршалл. — В любом случае, дом Линдси Уэнрайт — это Дом с большой буквы.
А Дэйна Скалли, удрученно вздохнув и критично рассмотрев себя в карманном зеркальце, под смешки и вполне безобидные, дружеские подтрунивания парней, решила, что им с Фоксом пора пройти у Грейс Диксон парочку омолаживающих магических процедур, кои она им не один раз настоятельно предлагала после той самой майской ночи 2001-го, разделившей их жизни на “до” и “после”.

(Продолжение следует)
Смотрите больше топиков в разделе: Проба пера: рассказы, стихи, сказки и истории






Обсуждение (6)