author-avatar
Татьяна

Джейн Эйр. Крушение надежд

Гибриды Алиса Дисней и портретный Майкл Фассбендер на телах Worldbox
Предыстория тут babiki.ru/blog/foto-istorii/443090.html
Прошли часы, я подняла голову, посмотрела вокруг и увидела, что западное солнце пишет золотом на стене знаки заката. И спросила:
— Что мне делать?
Однако ответ моего сознания: «Покинь Торнфилд немедля» — последовал так незамедлительно, был таким страшным, что я затворила слух и сказала, что пока такие слова для меня невыносимы. (...)
Джейн Эйр. Крушение надежд
«Что я уже не невеста Эдварда Рочестера — это наименьшая часть моего горя, — заявила я. — Что я очнулась от дивных грез и убедилась в их лживости и тщете — ужасно, но этот ужас я могу стерпеть и возобладать над собой. Однако то, что я должна расстаться с ним незамедлительно, бесповоротно, навсегда, — нет, это нестерпимо! Я не могу!»
Тут какой-то внутренний голос возразил, что нет — могу, предсказал, что я это сделаю. (...)
Джейн Эйр. Крушение надежд (фото 2)
Я вскочила, ужаснувшись одиночества, в котором таился такой беспощадный судия, тишины, в которой звучал такой грозный голос. Когда я выпрямилась, голова у меня закружилась, и я поняла, что мне вот-вот станет дурно от лихорадочного волнения и телесной слабости в этот день я не съела ни кусочка, не выпила ни глотка.
Джейн Эйр. Крушение надежд (фото 3)
(...) И сердце у меня странно сжалось я вдруг сообразила, что все долгое время, пока я оставалась в своей комнате взаперти, ко мне не постучали спросить, как я себя чувствую, или передать приглашение спуститься в гостиную. Даже маленькая Адель не поскреблась в дверь, даже миссис Фэрфакс не вспомнила обо мне.
Джейн Эйр. Крушение надежд (фото 4)
— Друзья всегда забывают тех, к кому судьба немилостива, — пробормотала я, отодвигая задвижку и открывая дверь. Я споткнулась обо что-то — голова у меня все еще кружилась, в глазах темнело, ноги плохо слушались. Я не сумела сохранить равновесие и упала — но не на пол.
Джейн Эйр. Крушение надежд (фото 5)
Меня поддержала протянутая рука. Я подняла глаза: меня поддержал мистер Рочестер, который сидел в кресле у моего порога.
— Наконец ты вышла! — сказал он. — Я долго ждал тебя и все время прислушивался, но не услышал ни единого шороха, ни единого рыдания. (...) Я предпочел бы, чтобы ты вышла и осыпала меня жгучими упреками. У тебя страстная натура. Я ждал вспышки. Был готов к потокам жарких слез, но хотел, чтобы пролиты они были на моей груди. Теперь же они оросили бесчувственный пол или твой намокший носовой платок.
Джейн Эйр. Крушение надежд (фото 6)
Впрочем, я ошибаюсь ты вовсе не плакала! Я вижу побелевшие щеки и померкшие глаза, но никаких следов, оставленных слезами. Так, значит, твое сердце плакало кровью? Как, Джейн! Ни слова упрека? Ни ожесточения, ни стремления уязвить побольнее? Ничего, что ранило бы чувства или возбудило гнев? Ты тихо сидишь, как я посадил тебя, и смотришь на меня усталым безразличным взглядом. Джейн, я не хотел нанести тебе такой раны. (...) Простишь ли ты меня когда-нибудь?
Читатель! Я его простила в ту же секунду. (...)Но не словами, не открыто, а лишь в глубине сердца.
Джейн Эйр. Крушение надежд (фото 7)
— Ты знаешь, что я негодяй, Джейн? — печально спросил он затем, полагаю, сбитый с толку моим молчанием и покорностью, хотя причиной их была только телесная слабость.
— Да, сэр.
— Ну, так скажи мне это, без обиняков и гневно. Не щади меня!
— Не могу. Я измучена и дурно себя чувствую. Мне надо выпить воды.
Джейн Эйр. Крушение надежд (фото 8)
Он испустил судорожный вздох, подхватил меня на руки и унес вниз. Сначала я не поняла, в какой комнате оказалась (...)
Джейн Эйр. Крушение надежд (фото 9)
Он поднес вино к моим губам, я отпила, и мне полегчало. Потом я съела что-то, предложенное им, и вскоре пришла в себя. Я была в библиотеке, сидела в его кресле, он стоял рядом. «Если бы я могла сейчас уйти из жизни без особых страданий, для меня это было бы лучше всего, — подумала я. (...) Я не хочу расставаться с ним, я не могу расстаться с ним».
— Как ты себя чувствуешь теперь, Джейн?
— Гораздо лучше, сэр. Скоро слабость пройдет совсем.
— Выпей еще вина, Джейн.
Джейн Эйр. Крушение надежд (фото 10)
Я выпила. Тогда он поставил рюмку на столик, встал передо мной и устремил на меня пристальный взгляд. Но внезапно отвернулся с невнятным восклицанием, полным какой-то неясной страсти. Стремительно прошелся по комнате, нагнулся, словно собираясь меня поцеловать, но, помня. что ласки теперь запретны, я отвернулась и оттолкнула его.
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Как! Почему? — воскликнул он. — А! Понимаю. Ты не хочешь целовать мужа Берты Мейсон? Считаешь, что мои руки заняты, мои объятия принадлежат другой?
— Во всяком случае, для меня в них нет места, сэр, как и права на них.
— Почему, Джейн? Я избавлю тебя от необходимости говорить и отвечу за тебя: потому что у меня уже есть жена, ответила бы ты. Я угадал?
— Да.
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Если ты правда так думаешь, то у тебя странное мнение обо мне. Значит, ты считаешь меня коварным распутником, низким презренным соблазнителем, который изображал бескорыстную любовь, чтобы завлечь тебя в заранее расставленные силки, лишить чести, отнять у тебя самоуважение? (...) А ты не хочешь бранить, упрекать, устраивать сцену и думаешь о том, как поступить, считая разговоры бесполезными. Я тебя знаю, и я настороже!
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Сэр, у меня нет намерения поступать во вред вам. — сказала я (...).
— Да, с вашей точки зрения, но с моей вы замышляете погубить меня. Вы только-только не сказали прямо, что я женатый человек, и вы намерены чураться меня как женатого человека, держаться от меня подальше. (...)
— Все вокруг меня изменилось, сэр, и я должна измениться сама, (...) Адели нужна новая гувернантка, сэр.
Джейн Эйр. Крушение надежд
— О, Адель отправится в пансион, я это уже устроил,(...) Джейн, ты не останешься здесь, как не останусь и я. Моей роковой ошибкой было оставить тебя в Торнфилд-Холле. хотя я ни на миг не забывал, какие призраки в нем обитают. Еще не зная тебя, я распорядился, чтобы от тебя скрыли наложенное на него проклятие просто из опасения, что Адель останется без гувернантки, если та узнает, рядом с кем ей предстоит жить.
Джейн Эйр. Крушение надежд
А мои планы не позволяли мне поселить сумасшедшую где-либо еще, хотя у меня есть старинный дом в маленькой усадьбе Ферндин, еще более уединенный, куда я мог бы водворить ее с полной надёжностью, если бы мысль о нездоровом расположении дома, спрятанного в сердце леса, не заставила бы мою совесть восстать против помещения ее туда. Вероятно, сырые стены вскоре избавили бы меня от нее, но каждому злодею свое злодейство, а мое не допускает скрытого убийства даже тех, кого я ненавижу.
Джейн Эйр. Крушение надежд
Он продолжал:
— Однако скрывать от тебя присутствие рядом сумасшедшей было ошибкой*(...). Но я закрою Торнфилд-Холл,(...) и буду платить миссис Пул двести фунтов в год, чтобы она жила здесь с моей женой, как ты называешь эту мерзкую ведьму. Грейс на многое согласится за деньги, а общество ей составит ее сын, надзиратель Гримсбайского приюта для умалишенных, и будет помогать ей во время припадков, когда сидящий в моей жене бес подталкивает ее поджигать ночью кровати со спящими, ранить людей ножом, грызть их и так далее…
Джейн Эйр. Крушение надежд
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Сэр, — перебила я его, вы безжалостны к этой несчастной, вы говорите о ней с ненавистью, со мстительным отвращением. Это жестоко. Она ведь не виновата в своем безумии.
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Джейн, любимая моя крошка (я буду называть тебя так, потому что это чистая правда), ты не знаешь, о чем говоришь. Вновь ты судишь обо мне неверно. Я ненавижу ее не потому, что она безумна. Будь ты безумной, думаешь, Я ненавидел бы тебя?
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Да, я так думаю, сэр.
— В таком случае ты ошибаешься и ничего не знаешь ни обо мне, ни о любви, на какую я способен. Каждая твоя частичка дорога мне, как моя собственная, и осталась бы столь же дорогой и в страданиях, и в болезни. (...)
Но зачем отвлекаться на такую тему Я говорил о том, что ты покинешь Торнфилд. Ты знаешь, все готово к немедленному отъезду, и завтра ты уедешь.
Джейн Эйр. Крушение надежд
Я прошу тебя лишь о том, чтобы ты вытерпела еще одну ночь под этой крышей. А затем ты навсегда простишься с горестями и ужасами, укрытыми под ней! У меня есть место, которое послужит надёжным приютом от тягостных воспоминаний, от нежеланных вторжений, даже от лжи и клеветы.
— И возьмите с собой Адель, — перебила я. — Ее общество будет вам утешением.
Джейн Эйр. Крушение надежд
— О чем ты говоришь, Джейн? Я же сказал тебе, что отсылаю Адель в пансион. Да и на что мне общество ребенка? К тому же даже не моего ребенка, а незаконного отродья французской танцовщицы. Почему ты мне ее навязываешь? Я спрашиваю, почему ты назначаешь мне в спутницы Адель?
— Вы ведь говорили, что хотите удалиться от света, а одиночество всегда тоскливо, и для вас оно будет тоскливей вдвое.
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Одиночество! Одиночество! — повторил он с раздражением. — Я вижу, мне придется объяснить. (...) Мое одиночество разделишь ты! Ты понимаешь?
Я покачала головой. Он был настолько взволнован, что даже такой безмолвный знак несогласия требовал известного мужества. (...)
Джейн Эйр. Крушение надежд
Он снова заметался по комнате, но вскоре опять остановился на этот раз прямо передо мной.
— Джейн! Прислушайся к голосу разума, хорошо? — Он нагнулся и приблизил губы к моему уху. — Не то я прибегну к силе!
Джейн Эйр. Крушение надежд
Голос у него стал хриплым, он выглядел как человек, готовый сбросить невыносимое иго и очертя голову броситься в омут безумств. Я поняла, что еще немного, еще один толчок и я уже не смогу на него повлиять. (...) Но я не боялась. Нисколько. Я ощущала внутреннюю силу, даже власть, и она поддерживала меня.
Джейн Эйр. Крушение надежд
(...) Я взяла его стиснутую в кулак руку, разогнула скрюченные пальцы и сказала мягко:
— Сядьте! Я буду разговаривать с вами, сколько вам будет угодно, и выслушаю все, что вы скажете, разумное и неразумное.
Джейн Эйр. Крушение надежд
Он сел, но не смог заговорить сейчас же.
Джейн Эйр. Крушение надежд
Успокоившись, Рочестер рассказывает историю их с Бертой брака. Отец, желая оставить все свое наследство старшему сыну Роланду, обеспечивает младшему выгодный брак. Мистер Мейсон дает 30 тысяч приданного за свою дочь, но этого не сообщают молодому юноше, договор уже заключен за его спиной. А его всячески увлекают прелестями Берты Мейсон, красавицы не уступающей мисс Бланш Ингрэм, вокруг все ему завидуют и ободряют. Они никогда не общались наедине, практически не разговаривали.
Джейн Эйр. Крушение надежд
Ее демонстрировали в обществе, как прекрасную райскую птицу и юноша увлекся, страсть затмила разум! Свадьбу сыграли тут же!
Однако очень скоро брак принес разочарование, унижение, обиду и презрение к супруге. Вскрылись семейные тайны о наличии в роду тяжелых психических расстройств, пристрастия к алкоголю и развратному образу жизни. Каждый день, она все стремительнее скатывалась в безумие. 4 года брака превратились в ад!!!
Отец Рочестера умер, вскоре скоропостижно скончался и старший брат, Эдвард стал обладателем богатства и совершенно опустившейся жены. Вступив в наследство, он решает вернуться домой и начать новую жизнь. Он устраивает свою сумасшедшую жену в Торнфилде, под присмотром Грейс Пул. Т к о браке не распространялись, тайна была сохранена.

Джейн Эйр. Крушение надежд
— А чем занялись вы, сэр, — спросила я, воспользовавшись паузой, — когда устроили ее здесь? Куда вы отправились?
— Чем занялся я, Джейн? Превратился в блуждающий огонек. Куда отправился?
Джейн Эйр. Крушение надежд
Странствовал, бесприютный, как зимние ветра. Уехал на континент, объехал все европейские страны. Моим твердым желанием было искать и найти добрую, умную женщину, которую я мог бы полюбить. Полную противоположность фурии, оставшейся в Торнфилде…
Джейн Эйр. Крушение надежд
В итоге за границей он ее так и не нашел… Череда любовниц не принесла утешения и радости. Француженка Селина, итальянка Джачинта, немка Клара… Никто из них не оправдал его надежд и не внушил любви. Разочарованный и потерявший веру он отправился обратно в Англию. И вот холодным зимним вечером на дороге к Торнфилд-Холлу он встретил ЕË!!! И он рассказал Джейн о своей любви к ней, с первого взгляда, с первого прикосновения...
Джейн Эйр. Крушение надежд
Я терпела невыразимую муку все внутри у меня было словно зажато в раскалённом железном кулаке. (...) Никто не мог бы пожелать, чтобы его любили сильнее, чем любили меня, а того, кто любил меня, я бесконечно обожала, и я должна была отречься от любви и от моего кумира. Одно грозное слово знаменовало мой невыносимый долг: «Беги!»
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Джейн, ты понимаешь, чего я жду от тебя? Только обещания: «Я буду вашей, мистер Рочестер».
— Мистер Рочестер, я не буду вашей.
Джейн Эйр. Крушение надежд
Вновь долгое молчание.
— Джейн, — начал он снова с нежностью, которая сокрушила меня горем, оледенила зловещим ужасом, потому что этот голос был рыком пробуждающегося льва,
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Джейн, ты решила, что пойдешь одним путем и позволишь мне идти другим?
— Да.
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Джейн (наклоняясь и обнимая меня), ты и сейчас это повторишь?
— Да.
Джейн Эйр. Крушение надежд
— А теперь? (Нежно целуя меня в лоб.)
— Да (быстро вырвавшись из его рук).
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Джейн, это жестоко! Это… это грешно. Любить меня не было бы грехом.
— Но послушаться вас — было бы.
(...) Он мгновенно пересек комнату, схватил меня за плечо, обнял за талию. Казалось, его огненный взор пожирает меня.
Джейн Эйр. Крушение надежд
Физически я чувствовала себя в тот миг такой же беспомощной, как сухая трава, на которую дохнуло жаром раскаленной печи, однако я все еще владела своей душой, и это было залогом спасения.(...)
Джейн Эйр. Крушение надежд
— Никогда, — сказал он, скрипнув зубами. — никогда еще не было ничего столь хрупкого и неустрашимого. В моих руках она точно тростинка (и он встряхнул меня столь же сильно, как и сжимал).
Джейн Эйр. Крушение надежд
Я мог бы согнуть ее большим и указательным пальцами, но что было бы толку, если бы я согнул, если бы вырвал с корнем, если бы сокрушил ее? Подумай об этих глазах, подумай о непокоренном, неукротимом, свободном создании, которое выглядывает из них, бросая мне вызов не просто со смелостью, но и с суровым торжеством. Что бы я ни сделал с клеткой, я не могу добраться до него, до вольного прекрасного создания! Если я разорву, сокрушу непрочную темницу, мое насилие лишь выпустит пленницу на свободу.
Джейн Эйр. Крушение надежд
Я могу завоевать обиталище, но обитатель спасëтся на небеса, прежде чем я смогу назвать себя обладателем жилища, сотворëнного из праха. А нужны мне твои воля и сила, светлый дух, твои добродетель и чистота, а не только твоя хрупкая оболочка. Если ты пожелаешь, ты прилетишь на ласковых крыльях и обретешь гнездышко в моем сердце. Схваченная против воли, ты ускользнëшь, как благоухание цветка, исчезнешь, прежде чем я успею его вдохнуть. Приди же, Джейн, приди!
Джейн Эйр. Крушение надежд
С этими словами он отпустил меня и только смотрел. Сопротивляться этому взгляду было куда труднее, чем судорожному объятию. Но сдаться теперь значило бы потерять разум. Я бросила вызов его ярости и возобладала над ней. От его печали мне следовало бежать. Я направилась к двери.
-Ты уходишь, Джейн?
-Я ухожу, сэр.
-Ты меня покидаешь?
-Да.
Джейн Эйр. Крушение надежд
(...) Кровь прихлынула к его лицу, огонь заблистал в глазах. Он протянул руки… но я уклонилась от его объятий и тотчас покинула библиотеку.
«Прощай!» — простонало мое сердце, когда я переступила ее порог, а отчаяние добавило: «Прощай навеки!»
Джейн Эйр. Крушение надежд
После короткого беспокойного сна Джейн, собрав свои скромные пожитки, мысленно простившись с обитателями, тайно покидает Торнфилд...
Джейн Эйр. Крушение надежд

Продолжение следует…
«Джейн Эйр», Бронте Ш., перевод И. Гуровой

Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
  • Елена
    Елена

    Ямогу: Изготовление париков из козочки на заказ

  • Blanching Queen
    Blanching Queen

    Ямогу: Предлагаю услуги пошива одежды для MiniFee

Обсуждение (38)

Какая красавица Берта! Породистое лицо, и властное! И потрясающие глаза у Рочестера тут — полны слез (это капельки воды? Или так рисовка играет?) И кадры, где на волосах Джейн отблески огня — прекрасны!
И какая страстная и какая страшная бомбардировка Джейн словами! Раньше я принимала это за любовь)))) но я в браке 17 лет и не могу развидеть, что даже в кризисе, где он виноват, вселенная должна вертеться вокруг Рочестера))) Не могу развидеть, что он прислушивался к тому, что происходит за дверью, чтобы понять как себя вести, к чему готовиться, как защититься, адвокатировать себя… а не чтобы утешить…
Все эти страстные слова прекрасны, но сказаны сильно позже, чем следовало. И ни одного вопроса — как ты, Джейн? Поговорить с ней о Её боли, о ее развилках в выборе и их последствиях. Проговорить свою вину более четко, покаяться. Ни одной попытки послушать ее, только попытки ещё раз и ещё раз устроить как ему нужно…
  • SeLenGa
Лена, спасибо! 🌹🌹🌹
Обошлись без воды, актер все эмоции выдал самостоятельно! 👌
Я тут конечно оооочень сильно все порезала, но в целом ты права! Он действительно больше говорил о себе: объяснял, убеждал, оправдывался, давил, о том как ей справиться с этим горем ни слова( Просто, будь со мной и все будет хорошо", но как черт возьми закрыть на все глаза!
Берта, мне кажется, в этот раз удалась лучше) Приложения ддя фото обновили и там стало больше функций доя изменения внешности 👍
В лучшие годы хороша, прям во вкусе Рочестера!
  • Ilta
Мне обе Берты понравились! Интересно, что во второй (старой Берте) действительно есть сумасшедшинка и опасность!
  • SeLenGa
 Мы очень старались с актрисой!!!
Насколько же привычный мне перевод мягче и благопристойнее! В версии Станевич у меня и тени мысли не возникло о физическом подавлении и опасности. А ведь это и правда противостояние со зверем, под очень тонкой коркой цивилизованности.
  • Imagiary
Да у Станевич очень «выглаженный» перевод, он красивый, текучий и мягкий, я тоже первую Джен Эйр читала ее. Зато читая Гурову, понимаешь почему этот роман был разорвавшейся бомбой того времени) Я не читала в оригинале, но смотрела разборы сравнения, Гурова максимально близка к первоисточнику 👌
  • Ilta
С наслаждением открываю любимый роман заново, благодаря вам! И читательское, и визуальное блаженство в одном. Не скажу «киноманское» — все известные фильмы я смотрела лишь краем глаза и не особо проникаясь, либо один либо другой ГГ всегда казался мне «не тем», а то и оба)
Но не здесь!!!
  • Imagiary
Вот именно поэтому мне хотелось снять свое! Это пошло еще с СиЮ, и перешло на ДжЭ, хотелось передать свои ощущения и дополнить теми сценами, которых не хватило в фильмах. Конечно в процессе не все моменты удается воплотить, но я все равно довольна! Я сама все это перечитываю и пересматриваю 🤗
Пронзительная серия, всегда переживаю здесь и за Джейн, и за Рочестера!
Фотки, где у Джейн на лице блики огня, прям живые!
И последний кадр в самое сердечко!
Любуюсь нарядами в каждой серии!
Мне очень хотелось сделать блики камина! Но при нормальном свете их не видно, а в темноте т/ф не фокусируется и картинка плывет. Пришлось снимать сцену реально на закате, чтобы свет постепенно уходил 🤗
  • Ilta
Здорово! Люблю такую замороченность со светом, восхищена!!!
Спасибо, Настя! 🌷🌷🌷
Эмоциональная серия, впрочем, как и все встречи Джейн и Эдварда
  • missgyla
Да, Гульнара! Эти двое несомненно подходят друг другу!!! Только пока не осознают насколько, даже не так — их время еще не пришло
Как же актёры подходят к своим ролям, столько эмоций — невероятно! И немного непривычный перевод, видимо, я в другом читала — здесь же страшная по сути сцена.
Начинаются скитания Джейн…
Спасибо за прекрасное продолжение!
Да, переводов было несколько. Мало того, что стиль отличается, так еще роману вернули все религиозные посылы и отрывки, которые были у Бронте.
Первым комментарием Лена высказала всё, что было у меня на уровне эмоций и ощущений. Действительно, Рочестер не поинтересовался, что на душе у Джейн, как ей тяжело; покаяться, попытаться добиться развода с умолишенной, хоть что-нибудь, что дало бы шанс на совместное будущее без позора, стыда, бесчестия для Джейн. Он хочет только быть с ней, а какую цену девушка заплатит за их счастье — не важно.
Развод, в его случае, увы невозможен по закону. Извести жену, ему не позволяет совесть, а вот вовлечь в страшный грех юную, при этом любимую девушку, вполне ( Он хочет присвоить не только ее тело, но и душу, а это уже страшно
О, какая серия сильная! Спасибо! С удовольствием читаю Вашу экранизацию
Виолетта, спасибо! Мне очень приятно 🤗🌹
Прекрасно!
Мне трудно подобрать слова для выражения своих впечатлений. Ваши образы действуют на каком-то более глубоком уровне, чем вербальный. Это настоящее волшебство. Ваши герои по-настоящему живые.
  • oyloul
Спасибо, Оля! 🌷🌷🌷
Вот сколько этим занимаюсь, не перестаю удивляться куклам, они действительно живут своей жизнью! Играют, меняются, переживают, чудо!
Интересно, если бы Джейн осталась с ним, смог бы Рочестер относиться к ней по-прежнему? Или всё-таки она наскучила бы ему, как сложное препятствие, которое удалось покорить? Если бы Джейн сдалась, это была бы не Джейн. Раньше я читала и видела большую любовь в этой сцене, а сейчас там больше виднеется изрядная доля эгоизма со стороны Рочестера. Он совсем не думает о чувствах и репутации молодой девушки, за которую некому заступиться.
Что вот за нелепое правило, нельзя развестись с умалишённой. Ей бы хорошую сиделку, полный пансион, обеспечить врачебную помощь. А в итоге и сам горе-муж несчастен, и больная мучается, и Джейн тоже несчастна. Грустно.
Яна, вот как объясняется этот запрет:
В Великобритании развестись с человеком, признанным душевнобольным, было сложно не из-за самой болезни, а из-за общего законодательства, которое до 1857 года почти полностью запрещало разводы, кроме получения частного закона через Парламент. Даже после 1857 года развод требовал юридических оснований, что затрудняло его получение, особенно при участии недееспособного человека, но сам факт сумасшествия не делал развод невозможным, а скорее усложнял его юридически.
А насчет пансиона и прочего, такого подхода близко не было к душевнобольным. Врачебный подход ограничивался холодным душем, ограничением в еде и полной изоляцией от внешнего мира ( Как такового лечения не существовало.
Насчет того, что Рочестер потерял бы интерес к Джейн спустя какое-то время. В этом Джейн и сама была практически уверена ((( Особенно, когда узнала подробности про всех любовниц
  • Ilta
Почему-то не увидела ответ сразу. Хоть и поздно, но всё-таки отвечу)
Значит, возможность развода, хоть и трудная, существовала. Рочестер, видимо, не стал идти до конца по каким-то своим причинам.
Что-то мы уже в своих рассуждениях Рочестера демонизировали до нельзя!  Было же в нем что-то такое, за что высокая душа Джейн его полюбила и любила всю жизнь.
Абы, да кабы, а автор его историю преподнесла, как есть и его нерасторжимый брак с Бертой, был отнюдь не исключением. Более того, он мог бы жить с Джейн открыто и общество его осудило бы только за то, что это гувернантка!
  • Ilta
Нет, я к нему, кстати, хорошо отношусь
Имела ввиду, раз не развёлся, значит, были причины)) единственное, осуждаю, что он сказал Джейн правды.
Насчёт осуждения, ему бы простили, а вот ей — вряд ли, к сожалению.
Конечно, вот в этом у меня например главный вопрос к Рочестеру 😒 Хочу, могу, должен, а что с ней будет как-то не додумал…
Как же все отлично снято! Смотреть ваши экранизации — особое удовольствие!
И как хорошо играют актеры! Впрочем нет, не играют, они живут!
 Вот точно, живут, страдают, радуются, любят — все будто сами по себе! Удивительный мир!!!
А мне вот непонятно, ну женился парень, явно девушка же нравилась, начала к бутылке прикладываться так делай что-то, прячь деньги и бухло, надавай по морде в конце концов. Не, запер и слился, спивайся и скатывайся в овощ сама по себе. Я б на месте Джейн как узнала бежала б от такого кадра дальше чем видела.
Очень жалко Джейн, да и Рочестера тоже. Неужели нельзя было отвезти обратно сумасшедшую жену родителям, ведь это они подсунули ему такую, это их обман.
  • likon
Конечно же нет. У многих очень современные понятия как и что должен был сделать Рочестер. Но мы забываем, что это первая половина 19го века, совсем другие законы, другие обычаи, социальный строй и взаимоотношения и т д и т п Ну и не забываем, что это книга, вот так автор закрутила сюжет
Татьяна, хочу выразить Вам огромную благодарность за Ваш невероятный проект! Я даже не могу передать, какое удовольствие я получаю от постановки, декораций, костюмов и, безусловно, от игры актёров. На несколько вечеров я погрузилась в эту историю, подолгу рассматривая все до мельчайших подробностей, перечитывая диалоги, не переставая удивляться " живости " Ваших персонажей, и в результате — у меня появилась книга, которую, как я не старалась растянуть, «проглотила» за пару вечеров) Жалею только о том, что раньше этого не сделала. Благодаря Вам я открыла для себя «Джейн Эйр» и полюбила главных героев, и уверена, что ещё не раз буду перечитывать это прекрасное произведение. Спасибо Вам за вдохновение, восторг, за кропотливый труд и любовь, которую Вы вкладываете. Буду с нетерпением ждать новых встреч с полюбившемися героями ❤️
NataVan , большое пребольшое спасибо вам за такой отзыв!!!  Вот это наверное для меня лучшая награда, я так радуюсь, узнавая что после просмотра моих постановок люди читают книги!!!  Это так здорово!!! Да, быстро снимать не получается, увы и вдохновение и время не всегда доступны! Но я обязательно закончу и каждый любитель романа Бронте сможет иногда листать мои топики, почитывая свой любимый роман у себя дома
  • Ilta
Да, иллюстрированный роман — это очень здорово!!! 👍 Увы, нехватка времени и вдохновения вносят коррективы в творческий процесс) НО, чем дольше ожидание, тем радостнее встреча!
Рочестера жалко в его метаниях… Но Джейн все же права.
  • Astera
Мне тоже, несмотря на все его ошибки…