Хроники бросания веера. Глава 23.
Глава 22 здесь
Тадамура Токугава был прав – князья Сацума, Тюсё и Тоса, не имея численного и технического превосходства владели другим – превосходством психологическим. Император – фигура одиозная и почти мифологическая с развертыванием знамени становилась фигурой отечески опекающей и вдохновляющей. «Люди высокой цели» больше не были революционерами и мятежниками, они стали армией Его Величества. Воины, встававшие под знамя императора, чувствовали себя куда более воодушевленными, чем те, которых пару часов назад императорским указом объявили врагами трона.
Тот факт, что знамена, втайне изготовленные ещё год назад княжескими ткачами, были доставлены отнюдь не из дворца в Киото, был так же надежно скрыт от посторонних глаз, как и то, что император Муцухито никогда не подписывал тот самый «императорский указ».
Но разве то, что буддийский монах из храма Нинна-дзи, принц Акихито, станет одним из самых лучших военных стратегов своего времени, не доказательство священного покровительства Будды Амиды?

И дружный хор голосов грянул «Мия-сан, Мия-сан»*…
***
Его меч поразил дюжину врагов, хотя было немного странно, что врагами теперь были люди, с которыми ещё несколько недель назад, он здоровался при встрече. Горько было, что он так и не увидит победу дела всей своей жизни – страну, свободную от феодальных оков, сильную державу, равную прочим. Он умер с честью, на поле брани, отдав жизнь за своего императора, за свою высокую цель, и это его немного утешало. Однако, Сатоши понимал, что сам он лишь песчинка в часах истории.

Глядя в голубое январское небо, он подумал: «Всё-таки жаль, что я вижу его в последний раз».
Красная кровь на земле.
Лепестками вишни
Смоет небо свою слезу.
***
В глубине души Айко понимала, что Сатоши-сан был далёк от мыслей о женитьбе. Она была готова ждать, столько, сколько потребуется. Ведь даже суровые воины рано или поздно обзаводятся семьями. Она даже была готова смириться с тем, что он навсегда останется её гостем, но с тем, что произошло, она смириться никак не могла….

Краски жизни померкли и смысл собственного существования ускользал от неё. Обрушившееся на неё горе было слишком велико для её преданного девичьего сердца…

— Айко!
Юки со всех ног бросилась к сестре. В руках Айко блестел кайкэн**.

— Айко, зачем?
— Нет смысла жить, если его больше нет! Я пойду за ним!
— Айко, нет! А если вы не воссоединитесь в одном цветке лотоса?

На секунду в глазах Айко мелькнуло сомнение, но через мгновение оно уже сменилось решительной одержимостью.

— Я не могу жить без него!
— Но…но Артур-сан говорит, что это неправильно!

— Ах, Юки, ты слишком много общаешься с этим гайдзином!
— Он говорит, — не обращая внимания на её слова, продолжила Юки, — Нельзя самому решать, когда завершиться твоя жизнь! Это… это…грех – последнее слово она произнесла шёпотом.

Юки заплакала. Айко с грустью посмотрела на сестру.
— Я очень люблю тебя, Юки, но без него моя жизнь не имеет смысла.

Юки резким движением вытерла слёзы.
— Хорошо, сестра. Тогда давай сделаем это вместе.
Она решительно подошла к своей циновке и вытащила из-под нее свой кайкэн.

Юки подошла к Айко, её руки предательски дрожали, но во взгляде читалась решимость.

Она приложила кайкен к едва заметной бьющейся жилке на шее.

Айко смотрела на неё сквозь пелену слёз. Медленно она подняла руку, не отрывая взгляда от Юки….


В следующее мгновение Айко, вскрикнув бросилась к подруге, выбив кайкен из её рук.

Обессиленные, они упали на пол, крепко прижавшись друг к другу и захлебываясь слезами.

***
— Младший господин тяжело ранен, хозяин.
— Благие вести.

***
— Когда мы поженимся, ты станешь его наследником. Никто не должен стоять у тебя на пути.

— Не думаю, что тот парнишка может заявить о своих правах. Думаю, он даже не знает, кто он такой.
— Зато старик знает. Теперь, когда итоко одной ногой в могиле, он может вспомнить об этом щенке.

— За что ты так ненавидишь его?
— До него мне нет никакого дела. А вот она….
*Мия-сан, Мия-сан (яп. 宮さん宮さん, みやさんみやさん, «Господин Принц, господин Принц») — японская популярная военная песня времен войны Босин.

**кайкэн – ритуальный нож для женского варианта сеппуку.
Продолжение следует
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
Тадамура Токугава был прав – князья Сацума, Тюсё и Тоса, не имея численного и технического превосходства владели другим – превосходством психологическим. Император – фигура одиозная и почти мифологическая с развертыванием знамени становилась фигурой отечески опекающей и вдохновляющей. «Люди высокой цели» больше не были революционерами и мятежниками, они стали армией Его Величества. Воины, встававшие под знамя императора, чувствовали себя куда более воодушевленными, чем те, которых пару часов назад императорским указом объявили врагами трона.
Тот факт, что знамена, втайне изготовленные ещё год назад княжескими ткачами, были доставлены отнюдь не из дворца в Киото, был так же надежно скрыт от посторонних глаз, как и то, что император Муцухито никогда не подписывал тот самый «императорский указ».
Но разве то, что буддийский монах из храма Нинна-дзи, принц Акихито, станет одним из самых лучших военных стратегов своего времени, не доказательство священного покровительства Будды Амиды?

И дружный хор голосов грянул «Мия-сан, Мия-сан»*…
***
Его меч поразил дюжину врагов, хотя было немного странно, что врагами теперь были люди, с которыми ещё несколько недель назад, он здоровался при встрече. Горько было, что он так и не увидит победу дела всей своей жизни – страну, свободную от феодальных оков, сильную державу, равную прочим. Он умер с честью, на поле брани, отдав жизнь за своего императора, за свою высокую цель, и это его немного утешало. Однако, Сатоши понимал, что сам он лишь песчинка в часах истории.

Глядя в голубое январское небо, он подумал: «Всё-таки жаль, что я вижу его в последний раз».
Красная кровь на земле.
Лепестками вишни
Смоет небо свою слезу.
***
В глубине души Айко понимала, что Сатоши-сан был далёк от мыслей о женитьбе. Она была готова ждать, столько, сколько потребуется. Ведь даже суровые воины рано или поздно обзаводятся семьями. Она даже была готова смириться с тем, что он навсегда останется её гостем, но с тем, что произошло, она смириться никак не могла….

Краски жизни померкли и смысл собственного существования ускользал от неё. Обрушившееся на неё горе было слишком велико для её преданного девичьего сердца…

— Айко!
Юки со всех ног бросилась к сестре. В руках Айко блестел кайкэн**.

— Айко, зачем?
— Нет смысла жить, если его больше нет! Я пойду за ним!
— Айко, нет! А если вы не воссоединитесь в одном цветке лотоса?

На секунду в глазах Айко мелькнуло сомнение, но через мгновение оно уже сменилось решительной одержимостью.

— Я не могу жить без него!
— Но…но Артур-сан говорит, что это неправильно!

— Ах, Юки, ты слишком много общаешься с этим гайдзином!
— Он говорит, — не обращая внимания на её слова, продолжила Юки, — Нельзя самому решать, когда завершиться твоя жизнь! Это… это…грех – последнее слово она произнесла шёпотом.

Юки заплакала. Айко с грустью посмотрела на сестру.
— Я очень люблю тебя, Юки, но без него моя жизнь не имеет смысла.

Юки резким движением вытерла слёзы.
— Хорошо, сестра. Тогда давай сделаем это вместе.
Она решительно подошла к своей циновке и вытащила из-под нее свой кайкэн.

Юки подошла к Айко, её руки предательски дрожали, но во взгляде читалась решимость.

Она приложила кайкен к едва заметной бьющейся жилке на шее.

Айко смотрела на неё сквозь пелену слёз. Медленно она подняла руку, не отрывая взгляда от Юки….


В следующее мгновение Айко, вскрикнув бросилась к подруге, выбив кайкен из её рук.

Обессиленные, они упали на пол, крепко прижавшись друг к другу и захлебываясь слезами.

***
— Младший господин тяжело ранен, хозяин.
— Благие вести.

***
— Когда мы поженимся, ты станешь его наследником. Никто не должен стоять у тебя на пути.

— Не думаю, что тот парнишка может заявить о своих правах. Думаю, он даже не знает, кто он такой.
— Зато старик знает. Теперь, когда итоко одной ногой в могиле, он может вспомнить об этом щенке.

— За что ты так ненавидишь его?
— До него мне нет никакого дела. А вот она….
*Мия-сан, Мия-сан (яп. 宮さん宮さん, みやさんみやさん, «Господин Принц, господин Принц») — японская популярная военная песня времен войны Босин.

Спойлер
— Господин Принц, господин Принц,
Что же это развевается перед вашим конём?
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
— Разве не знаешь, что это знамя парчовое,
чтобы наказывать врагов Трона?
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Мерзавцев, непокорных Императору
Всемогущему, всемогущему
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Постреляют Сацума, Тёсю и Тоса,
Не промахнувшись, не промахнувшись!
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Ведь сражения при Фусими, Тоба, Ёдо,
Хасимото и Кудзухе
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Доказали немалую сноровку
Сацумы, Тёсю, Тосы и Хидзэна!
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Когда же спросят: «Куда бежали
славные самураи Канто?»
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Скажем: «Бежали на восток, бросив
И замки, и воодушевление, и замки, и воодушевление!»
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Никому на самом деле не хочется
выгонять из страны и убивать людей.
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Но они сопротивляются силам
Сацумы, Тёсю, Тосы и Хидзэна!
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Льёт дождь, льёт дождь!
Среди пуль летящих
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Идём вперед, не жалея жизни,
За нашего Государя, Императора!
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Что же это развевается перед вашим конём?
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
— Разве не знаешь, что это знамя парчовое,
чтобы наказывать врагов Трона?
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Мерзавцев, непокорных Императору
Всемогущему, всемогущему
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Постреляют Сацума, Тёсю и Тоса,
Не промахнувшись, не промахнувшись!
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Ведь сражения при Фусими, Тоба, Ёдо,
Хасимото и Кудзухе
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Доказали немалую сноровку
Сацумы, Тёсю, Тосы и Хидзэна!
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Когда же спросят: «Куда бежали
славные самураи Канто?»
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Скажем: «Бежали на восток, бросив
И замки, и воодушевление, и замки, и воодушевление!»
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Никому на самом деле не хочется
выгонять из страны и убивать людей.
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Но они сопротивляются силам
Сацумы, Тёсю, Тосы и Хидзэна!
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Льёт дождь, льёт дождь!
Среди пуль летящих
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
Идём вперед, не жалея жизни,
За нашего Государя, Императора!
Токотон-ярэ тон-ярэ на!
**кайкэн – ритуальный нож для женского варианта сеппуку.
Продолжение следует
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори






Обсуждение (60)
Никак господин переводчик🤔
с тётушкой Сэбуро?
то есть она глубоко ненавидит свою родную сестру? старшую.
Их историю скоро узнаем, равно как и причины охоты за Сэберо
всё в руках Автора.
и чуть с собой не забрал двух девушек.
Это уже к Айко. Дурочка… Хорошо, что Юки вовремя появилась. И дала ей увидеть собственную глупость со стороны.
А теперь большой вопрос: кто такая эта загадочная любовница переводчика? Точнее, невеста (выходит, он не так уж и соврал?)
Что до переводчика то он не соврал ни разу, очень, между прочим, честный человек))))
И мотивация у него ни разу не корыстная, как можно было бы подумать))
А, так это он желаниям дамы сердца повинуется)) Вот же…
Мы, конечно, понимаем, что попадали в окийю редко от хорошей жизни, и в каком-то смысле это было спасением от бедности, но какой ценой…
И я же говорила© переводчик мутный тип!
Юки молодчина, да.
Причём она не играла, а действительно была готова отправится за сестрой…
Хорошо, что Юки остановила Айко!
Господин переводчик хотел купить заколку в качестве свадебного подарка. Не соврал, выходит.
Да, переводчик действительно хотел сделать подарок невесте, и именно этот подарок. Заколка — альфа и омега нашего повествования
Юки поступила очень правильно — то, что она сделала было единственным способом остановить Айко. Никакие уговоры тут не помогли бы. Только понимание того, что она уведет за собой сестру, включило тормоза.
Такой опыт очень меняет человека — многие прежние страхи уходят, человек понимает, что по-настоящему важно, а что — ерунда. А что еще...? Наверное, у всех по-разному. Я позволила себе очень много такого, о чём раньше
и думать боялась.
Для писателя невероятно важно, что его история может пробудить чувства в душе читателя!
Думаю, жизнь для девушек действительно теперь будет по-другому ощущаться…
Жаль только, что Юки, похоже, истратила сегодня весь свой запас смелости… А может, наоборот, смелость в том, чтобы идти вперёд, даже если на сердце ураган?..
А теперь временем у наших героев ураган ещё не стих! Но, вместе с ними будем надеяться на лучший исход!
Сатоши погиб как настоящий воин. Очень жаль Айко, для которой он — единственное хорошее, что было в жизни
Переводчик то самое ружьё, которое не могло не выстрелить, но вот на курок нажимают определённо чьи-то красивые пальчики…
Какие страстные кадры с переводчиком… 🔥 У его дамы тёмные мысли...🖤
Переводчик и сам человек с амбициями, а тут и возлюбленная ему в пару…
В Японии очень популярна Отикубо-моногатари, повесть хэйанского периода ( с 794 по 1185 год), очень напоминающая всем известную сказк про Золушку. Когда читала меня поражало сходство сюжетов, но еще большн, то что в японском варианте после «жили долго и счастливо» есть третья часть, где очень подробно описывается, как муж Отикубо мстил еë мачехе, отцу и сёстрам.…
Извините за уход от темы главы!
Казалось бы, простое украшение становится символом страшного излома судеб…
Задела ты струну в моей душе этой сценой.
Вот…
Хвала небу, что Айко очнулась в последний момент! Я, было, подумала, что ты убьешь обоих героинь, Ань! Уф!
Про сестру матери я как то упустила линию, жду продолжения!
А кто там жениться на ком собрался, и причём тут ненависть к какой-то женщине, осталось для меня загадкой.
Переводчик собирается жениться на племяннице своего хозяина, то бишь Токугавы, он этим хвастался ещё когда первый раз в лавку к Арутуру пришёл и хотел купить заколку. А вот кого она ненавидит и почему скоро узнаем!
Во-первых, тоже повздыхаю по Сатоши, жалко парня, погиб быстро как-то(
Во-вторых, Айко и Юки… Как хорошо, что не случилось страшное! Все-таки эта часть культуры очень для нас дикая, поэтому радостно, что грех не случился так или иначе!
И очень интригующие разговоры) Поняла только, что переводчик не лыком шит явно!
Не будь Юки под влиянием Артура, стала ли она останавливать подругу или последовала за ней?
Очень жаль, что Айко не суждено было соединить судьбу с Сатоши, но жизнь жестока и не сильно выполняет желания (((
Юки такое впечатление, что готова была в любом случае умереть с сестрой, и Артур не особенно повлиял на исход здесь, а скорее Айко сжалилась над девочкой.