Бэйбики Публикации Шарнирные Фотоистории Хроники бросания веера. Глава 14
author-avatar
Анна

Хроники бросания веера. Глава 14

Глава 13 здесь
Тени ложатся косо, белые пальцы слегка касаются струн. Под мягкое шуршание кимоно две фигурки опускаются на татами.

Хроники бросания веера. Глава 14
Хроники бросания веера. Глава 14 (фото 2)
Хроники бросания веера. Глава 14 (фото 3)
— Ты когда-нибудь думала о том, как сложилась бы твоя жизнь, если бы тебя не выбрала Ока-сан?
Хроники бросания веера. Глава 14 (фото 4)
— Осталась бы в деревне.
Хроники бросания веера. Глава 14 (фото 5)
— Наверное, мы уже были бы замужем.
— Я не хочу замуж! Да и кто бы меня взял без гроша за душой? Я бы хотела играть музыку, как отец, петь так, чтоб люди приходили послушать меня, и, слушая мои песни, они бы хоть ненадолго забывали о своих горестях и страданиях.
Хроники бросания веера. Глава 14 (фото 6)
— А как же Горо-сан, он же тебе нравился?
Хроники бросания веера. Глава 14 (фото 7)
— Раньше нравился. Но это было два года назад, до того, как он уехал в Китай. А теперь вернулся, и его словно подменили. Такой серьёзный, настоящий книжный червь!
Хроники бросания веера. Глава 14 (фото 8)
— Толи дело этот англичанин…
— По крайней мере он добрый человек, хоть и гайдзин, а на твоего Сатоши-сама, я смотреть-то боюсь.
— Настоящий самурай и должен быть таким.
Хроники бросания веера. Глава 14 (фото 9)
— Не понимаю зачем они вообще приходят, мне кажется они даже не слушают, когда мы поем или играем на биве!
— Думаешь, он меня даже не замечает?
— Ой, нет, — Юки прикусила язык, боясь ранить чувства сестры*, — Я имела ввиду, что единственное искусство, которое его интересует – это военное.
Хроники бросания веера. Глава 14 (фото 10)
— Пожалуй, ты права. Но я верю, что однажды, он обратит на меня внимание…Как думаешь, я стала бы ему хорошей женой?
Хроники бросания веера. Глава 14
— Ты самому императору стала бы хорошей женой…
— Что ты такое говоришь!
Хроники бросания веера. Глава 14
— Вот только представь: молодой император тайно переодевается в простого самурая и сбегает в чайный дом, там он встречает Айко и, сраженный её искусством, решает женится на ней!
Хроники бросания веера. Глава 14
Тени ложатся косо, белые пальцы уже не касаются струн. Под мягкое шуршание кимоно две фигурки отправляются в мир снов, где всё возможно и нет условностей и границ…
Хроники бросания веера. Глава 14

*девушки в окийе считались сестрами, так как принимали фамилию владелицы, которая формально становилась их новой матерью.

***
Хроники бросания веера. Глава 14
Хроники бросания веера. Глава 14
Арчи прибирал товар на полках, и вдруг увидел заколку, которую он всё ещё не вернул Генриху. Задумчиво вертя её в руках, Артур слез с лесенки и протёр прилавок.
Сегодня он обязательно её вернёт…
Хроники бросания веера. Глава 14
Хроники бросания веера. Глава 14
Смеркалось и лавку уже давно пора было закрывать, но Арчи был слишком занят и совсем позабыл про всё на свете. Он расставил фигуры на доске для игры в го, и пытался понять, как этот шельмец Загорский при таком невыгодном положении смог обойти его и выиграть не много не мало три тысячи мон.
Хроники бросания веера. Глава 14
Вдруг одна из фигур скатилась на пол и Арчи полез за ней.
Хроники бросания веера. Глава 14
В этот момент он услышал скрип половиц и, выпрямляясь ударился о стол.
Хроники бросания веера. Глава 14
Досадуя на то, что он по рассеянности забыл закрыть магазин, Артур хмуро взглянул на непрошенного посетителя.
Хроники бросания веера. Глава 14
Против света хорошенько разглядеть его не получалось, но, судя по всему, это был человек небедный.
Хроники бросания веера. Глава 14
Поздний гость подошёл ближе и к своему удивлению, Арчи узнал в нём молодого переводчика, которого давеча видел в каго.
Хроники бросания веера. Глава 14
— Добрый вечер, — он сдержанно поклонился.
— Добрый вечер, господин хозяин. – в этот раз молодой человек говорил на японском.
— Чем могу быть полезен?
Хроники бросания веера. Глава 14
Артур не знал, стоит ли ему делать вид, что-то не узнал посетителя или же, напротив.
— Я бы хотел осмотреться… – медленно протянул гость и стал, не спеша, ходить от одной стены до другой.
Хроники бросания веера. Глава 14
Хроники бросания веера. Глава 14
Хроники бросания веера. Глава 14
Хроники бросания веера. Глава 14
Хроники бросания веера. Глава 14
– Скажите, — после некоторого молчания проговорил он, голос у него был вкрадчивый, как походка кошки в начале охоты, — что в Англии принято дарить невесте перед свадьбой?
Артур пожал плечами:
— Обычно дарят украшения… Браслеты, бусы…
Хроники бросания веера. Глава 14
— …кандзаси?
— Английские женщины не носят кандзаси, господин. Они используют заколки.
Хроники бросания веера. Глава 14
— Вы позволите взглянуть на эту… заколку?
В первую секунду Арчи не понял, что его собеседник имеет ввиду, но, проследив за его взглядом, мгновенно понял, что речь шла о той самой кандзаси, что он собирался вернуть брату.
Хроники бросания веера. Глава 14
— Простите, эта вещь не продаётся.
— Ах, как жаль. Я готов дорого заплатить. Камон дома Тайра, редкая вещица! Вы не подскажите кому она принадлежит, может быть нам всё же удастся договориться с её владельцем?
Хроники бросания веера. Глава 14
— Сожалею, но это невозможно. Эта заколка принадлежит моему отцу.
— И как поживает ваш батюшка?
— Он умер.
Хроники бросания веера. Глава 14
— Простите. Но в таком случае заколка не может принадлежать ему.
— Она не продаётся.
Хроники бросания веера. Глава 14
— Что ж, — со сладкой улыбкой проговорил переводчик. – очень жаль…
— Могу я предложить что-нибудь взамен, господин… Простите, вы не представились…
— Ах, моё имя слишком ничтожно, чтоб вам стоило давать себе труд запоминать его, — не переставал улыбаться молодой человек. – Я всего лишь верный раб своего господина. Но, быть может, он будет милостив ко мне и примет меня в свою семью, видите ли… Моя невеста – племянница моего господина.
Хроники бросания веера. Глава 14
— О, — Арчи вежливо кивнул, не зная, как избавиться он навязчивого гостя, — Тогда позвольте узнать имя вашего господина…
Хроники бросания веера. Глава 14
— Как? – притворно удивился тот. –Вы не знаете? Помилуйте, мой господин – Тадамура Токугава.
Хроники бросания веера. Глава 14
Артур старался ничем не выдать внутренне волнение и лишь поклонился на прощание.
Клан Токугава был самум могущественным во всей империи. Ни для кого не секрет, что сёгунат Токугава был сильнее самого императора.
Хроники бросания веера. Глава 14
— М-да, не хотелось бы нажить себе такого врага, — пробормотал Арчи, вертя в руках заколку.
Хроники бросания веера. Глава 14
— Зачем ты здесь? Тут словно какая-то тайная нить…Сначала Сэберо…потом этот Токугава…
Артур тряхнул рыжей головой:
— Отлично, я уже разговариваю с заколкой. Пора домой. Английский дом – единственное место на Земле, где вещи сами упорядочиваются, а мысли встают в очередь.
Хроники бросания веера. Глава 14
Продолжение следует...
P.S Огромная благодарность Катюше iskrona за Айко, а моей любимке KyomiKitsune за кимоно и заколки для девочек!

Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
  • RedFox69
    RedFox69

    Ямогу: Украшу ваши дни композициями из бумажных цветов

  • Шоурум Elcatka
    Шоурум Elcatka

    Ямогу: Прием заказ остановлен на неопределенный срок. По всем вопросам пишите на почту. Имейл есть ниже

Обсуждение (38)

Арчи не успел завернуть заколку?
На самом деле у него было более чем достаточно времени, три месяца, если не больше… Но он как-то удачно «забыл» про неё в круговерти дней…
Да… любить, так королеву, проиграть, так миллион, а завести врага, так самого могущественного
Гуля
Ну что ж сразу врага не продал цацку, найдёт своей невесте что-нибудь другое, лучше б духи французские купил)))
Про две фигурки я сначала подумала, что это начало какой-то настольной игры))

Мне нравится, какие тёплые и доверительные отношения у девушек) Хорошо, когда есть с кем вот так запросто поделиться мыслями, планами, переживаниями, и просто подурачиться) Мало ли какая могла бы быть «сестрица». А Юки и Айко друг с другом повезло))
(Айко к тебе от Кати переехала? Это так здорово!)

Арчи надо срочно учиться соображать и отращивать инстинкт самосохранения! Иначе я не удивлюсь, если его попытаются заколоть вот этой самой заколкой. И да, не бросать свои вещи где попало, мало ли какой странный покупатель явится по его душу)

Отдельно залипла на мелочи, флакончики, лампы, фигурки из слоновой кости и янтарь с застывшим пленником))
Юльчик, всё так — сначала Юки работала в паре с Мидзуки, она была её старшей сестрой, а когда она вышла замуж за Загорского, то Юки стала работать в паре с Айко и они сдружились. Айко девушка добрая, хорошая. Юки несмотря на юный возраст уже мыслит весьма нестандартно для своего времени и положения, в этом они не похожи с Айко — у той простые и понятные мечты)))
Да, Катюша прислала мне Айко, и я долго искала ей тело, подходящее по скинтону)))
У меня мало Кир в куклосемействе, но эта оказалась такой милой и приятной! Её мы ещё увидим, скоро заглянем к девчонкам в чайный дом… И не только мы!!!
А что до Арчи, не мог же он продать заколку без разрешения брата… Ну подумаешь, отказал какому-то выскочке… С мечом и влиятельным хозяином
Мне нравятся они обе: хоть и разные, но обе приятные и доброжелательные. И нравится, что несмотря на разные желания и цели, у них есть много того, что их сближает) И они могут не боясь это обсуждать, не осуждают и поддерживают друг друга.

Вот. А Катя действительно золото) Я не раз в этом убеждалась и очень это ценю))

А что за хитрый скинтон такой у Айко? Красноватый, наверное? Тогда это реально боль, я с этим отчасти сталкивалась)
И твою симпатию к Кирам полностью разделяю! Пока многие в детстве мечтали о блондинке-суперстарке, меня эти мечты всегда обходили мимо. Я мечтала о Кире-эскимоске))) И только спустя много-много лет я поселила себе сразу двоих, хоть и ни одна из них ни разу не эскимоска)
Есть ещё одна, которая нравится, зеленоглазая Kira Sit In Style: не вполне понятно, зачем она мне, но я её обожаю) Всегда ищу посмотреть на фото у других и невольно поглядываю, нет ли её в продаже)

В чайный дом с удовольствием заглянем! И я так подозреваю, что на пару с дорогим Юкиному сердцу гайдзином, который наконец-то догадается, что это жжж неспроста и решит выяснить, кто этот загадочный выскочка с мечом и влиятельным хозяином
Знаешь, Юльчик, мне кажется, что «глициния» это довольно исключительный случай, все-таки окия чем то напоминает женскую закрытую школу с той разницей, что после учёбы «дружный женский коллектив» ещё и выходит на весьма конкурентную работу. Но мне не хотелось освещать тему подковерной борьбы и интриг, а скорее наоборот, показать, как дружба и дух сестринская помогает пережить трудные времена))
Понимаю, так вот тем ценнее, что им удаётся так хорошо ладить) Просто душевно и бескорыстно, как ты правильно сказала, без подковёрных интриг. Потому что конкуренция конкуренцией, а дружба в этой жизни обязательно нужна)
Тем более, у девчонок цели разные. Одну муж-самурай интересует, другую гайдзин сила искусства и музыки))
Ох, ти ж… Самураи народ горячий, чуть что — башка с плеч!  Попал, однако, мужик....
Оля, конечно попал только он сам пока не понял, что произошло… Вот приспичило этому переводчику подарки на ночь глядя выбирать… А может это был только предлог?
Сколько чудесных мелочей и в магазине, и у девушек.
Очень любопытно про позднего посетителя.
Серьёзный господин решил, будто Арчи чего-то недоговаривает и послал проверить?
Люда, спасибо!!! Интрига! Арчи тоже особо не понял, чего тот приперся, да ещё так неудачно выбрал товар! Единственный японский предмет в английском магазине!
От мелочей кадр такой теплый делается, разглядываешь эти сокровища и ящички и наслаждаешься!
Ишь какой глазастый безымянный самурай, неспроста углядел заколку!
Вот скажи, Лен, хитрый жук, даже имя своё не назвал, зато запугал своим покровителем-нанимателем, без пяти минут родственником!
Магазин, как мы понимаем, заслуга Генриха, у них даже фотоаппарат имеется! Его ещё покажу поближе в другой главе)
Ну, Арчи, думай! Почему за последнее время ты дважды встречаешь этого человека?!
Арчи, видимо, придётся ждать третьего раза, чтоб картина прояснилась. События начинают закручиваться всё стремительнее и на размышления времени остаётся всё меньше!
А вот и заколка всплыла!
Так называемый переводчик знал за чем пришел, бррр.
Девушки милые, помечтали, поболтали и заснули
Кимоно шикарные, по всем правилам!
Оленька, вот что они все прицепились к этой заколке? Такой магазин замечательный, хочешь кастрюльку, хочешь ботинки, хочешь духи… Нет надо обязательно заколку
Арчи тоже конечно прелесть, три месяца таскает её за собой, а то что шляется везде и может просто потерять, забыть, вообще не думает. Тоже мне семейная реликвия
Очень красиво снято!!! Девчули очень мило поговорили.
Но что же Артур не вернёт заколку то ?! Теперь вот пришел господин охочий до той заколки!
Юленька, спасибо))
Мне кажется, Арчи подумал, что возвращение заколки вновь поднимет неудобный разговор. Очень по-детски, но в этом весь Арчи, он перед старшим братом всё ещё чувствует себя подростком)))
то чувство, когда первая мысль по превью «о, какая кроси ткань😻» и только спустя 2 секунды дошло🤣

Ох, Арчи, ну ты влиип) С Токугавами можно только посочувствовать. И ещё я на портсигар на прилавке залипла, прелесть какая 😍
Мне кажется, Арчи стал бы достойным придурочком, живи он в наши дни. Но ничего не поделаешь, теперь он ещё более стал интересен суровому Переводчику, ибо всё состоит из мелочей — там забыл, тут не сказал, тут лавку вовремя не запер…
Точно неспроста этот человек зашёл в магазин к Арчи, и заколкой не так просто интересовался…  
Юки такая милая, открытая и романтичная)
О, да, Катюша, переводчик интересовался самим Арчи, вернее, Генрихом, а заколка на глаза попалась, и поскольку он быстренько оценил её значимость и стоимость, то лишь ещё раз удостоверился, что эти англичане совсем не так просты, как кажутся за своими кастрюлькам и ботинками…
Размечтались девочки так мило))
  • Astera
Да, самый возраст, чтоб помечтать… Особенно когда не знаешь, что впереди!
Я так понимаю, женский столик превратился в прилавков антикварной лавки? Невозможно глаз отвести о красивых вещичек!
Заколка обрастает легендой ещё больше, и понятней не становится
Да-да, тот самый магазин всего от ботинок до кастрюль, наверное, что Мириам с собой не взяла, когда сбегала, они теперь продают в качестве французских духов и английских булавок
Залипла на напольные деталями кадры!
Все крутится вокруг этой маленькой заколки. Зачем на самом деле приходил этот переводчик?…
Переводчик вынюхивает что к чему, разговор в каго его явно не удовлетворил. А тут такие интересные подробности. У отца-англичанина заколка с камоном старинного японского рода? Уж лучше бы Арчи что-нибудь попроще придумал, покупательница потеряла или что-нибудь такое……
Как колоритно и интересно! А череда событий, и правда, обещает что-то таинственное и интересное))
Мариночка, спасибо огромное))
В этом калейдоскопе событий у каждого будет своя важная роль, как в тосэнкë — каждый бросок имеет своё значение.
Тревожно стало, когда переводчик зашел… А потом и заколку «попросил»… Ох, не к добру!
Но, Анечка, детали! Я даже на кадры лавки подумала, что ты использовала фото 1:1! Внутренний эстет ликует!)))
Спасибо, Настенька!
Переводчик хотел порадовать невесту, чего все к нему придираются
Не, ну понятно, что невеста серьезная у него, но заколку вымогать зря начал
Чем-то она ему приглянулась, вещица редкая, такую абы где не купишь… А тут раз и в лавке гайдзинов среди духов и шляп… Очень подозрительно!
Ну понятное дело — глаз наметан уже)