author-avatar
Ирина

Что такое ООАК и Castom Doll?

Добрый день кукло-любители, пользователи данного сайта. У меня назрел вопрос, я думаю это хорошая тема для обсуждения- «Что такое ООАК и Castom для кукол, в чем разница.И какой ценник для какой категории и как должен быть распределен?» Заранее всем спасибо за участие в обсуждениях и интерес к данному посту.

Смотрите больше топиков в разделе: ООАК и репейнт игровых кукол: Bratz, LOL OMG, Winx и др.
  • Куклы Lineledolls от Нелли Пряхиной
    Куклы Lineledolls от Нелли Пряхиной

    Ямогу: Всем привет. Меня зовут Нелли. Обожаю кукол и творчество.


  • Маруся Васильева
    Маруся Васильева

    Ямогу: Всех рада приветствовать на своей страничке мастера. Меня зовут Маруся. Я уже много лет одеваю кукол в красивые и стильные вязаные вещи. И дополняю кукольные интерьеры миниатюрой из полимерной глины

Обсуждение (42)

Кастом включает в себя переделку формы исходника, ООАК — мейк, волосы, образ (опционально).
И кастом — это всегда ООАК, а ООАК не всегда кастом.
По-моему, такая разница.

А цена зависит от цены куклы-исходника, материалов, сложности работы, уровня мастерства и степени известности мастера — т.е. вариантов сильно не один в каждой категории.
Ценник в зависимости от того, какой кукле сделан кастом, то есть цена, по которой она была куплена + материалы + работа.
Насчет ООАК — вопрос спорный, потому что кто-то считает, что так можно назвать только куклу или игрушку от автора, сделанную в единственном экземпляре (что вообще-то верно), но давно это уже любая переделка фабричной куклы, хотя насчет переделки слово кастом более правильное.
Не один раз на просторах интернета, в разных группах, при размещении объявлений о продаже переделаной куклы, допустим базовая кукла с перепрошивкой волос — это уже ООАК, хотя наверное правильнее было бы считать подобную работу — Castom, и подобные ситуации с перерисовкой мэйка, но при этом волосы и аутфит (или вообще без него)базовые, тоже ООАК.Но встрачались подобные объявления, где данные работы именовались, как Castom. И стоили дешевле, чем подобные работы именуемый ООАКом. И некоторые мастера, в чатах под объявлениями ООАК с не маленьким ценником за работу, на той же базе монстр хай или барби, поясняли, что их работа единственная, волосы, мэйк и аутфит авторские в единственном экземпляре, НО! в описаниях о продаже куклы предлогают повтор данной модели. Вот как так? Все же что такое ООАК?
OOAK — one of a kind — единственный в своем роде. Так верно говорить об уникатах, созданных автором в единственном экземпляре. Неверно перепрошить куклу, нарисовать мейк и называть OOAK.
Custom — заказ, изготовленный на заказ. Сам термин говорит за себя.
Т.е работа ООАК — это работа на кукло-базе(моделе) созданной непосредственно мастером, после чего была выполнена дальнейшая модификация куклы?
Изначально этот термин применялся только к куклам, созданным непосредствеено автором. Это должно было быть уникальное лицо, уникальный образ, который автор ни при каких условиях воспроизводить не будет. ООАК — кукла-уникат. Сейчас рамки сместились. Каждый понимает по-своему. Для меня уникат или OOAK — это произведение искусства, авторская кукла в единственном экземпляре, а ни в кое случае не переделка/кастом.
А может действительно кукла полностью разработанная и создана по эскизам мастера-художника, в единственном экземпляре — это УНИКАТ? ЕДИНСТВЕННАЯ В СВОЁМ РОДЕ. А ООАК — это переделка, для которой использовали тиражированную основу?
Уникат — это перевод на русский англоязычной аббревиатуры OOAK.
Вы трактуете термин не верно, выше дали его расшифровку дословно.
OOAK — one of a kind — единственный в своем роде.
Переделка это просто переделка она по идее не должна обозначатся как ООАК. Но по незнанию вопроса или же в желании оправдать высокую цену многие рукодельницы указывают эту аббревиатуру в своих темах и продажах.
Катюш, на некоторых сайтах единственная в своем роде теперь называется Last one, по крайней мере вот совсем недавно смотрела
Кариночка, это уже вообще за гранью моего филологического уразумения! Last one — это же последняя!!! Я сдаюсь… не угнаться мне за языковыми тенденциями.
Вот и меня учили что это последняя, оказалось вообще одна и единственная)))! Тоже за гранью моего восприятия.
насколько я понимаю ооак «единственная в своём роде» это любая переделка, которая делает куклу «единственной», в основном мейк, ведь даже если автор повторит тот же образ – не получится идеально так же, будут отличия.

кастом – слышала это слово только применительно к экшенам, так что не знаю.
  • katykei
Если мастер меняет образ куклы, меняя ей мэйк, но при этом сохраняя базовую прошивку волос, это в принципе не может уже именовать я единственной, т.к волосы(укладка)уже повторяются, находятся в серийному выпуске
  • katykei
Кастом — это работа на заказ. У нас в России стали кастомом называть переделки, хотя в принципе это не совсем верно. Переделка — это modification/модификация. А кастом — работа, выполненная на заказ.
Если мастер изменит авторской кукле мейк, кукла от этого OOAK не станет.
На самом деле не совсем так. Кастом сокращенное от customize, а это уже и есть переделка или модификация.
Тут можно долго рассуждать. Custom — работа на заказ. Customize/кастомизация — это, да, уже переделка. :)))
ну тут вопрос терминологии (как и всегда ;)), употребление терминов «правильное» и то, которое общеупотребимое. Все называют ооак это мейк, да мб по сути это неверно, но мы так говорим для удобства. Мастер ооак. А то придётся говорить «перерисовала мейк» ))
  • katykei
А как на счёт мастер мэйкапер или по мэйку?
мб, но такой термин редко видела (даже вообще вроде не видела), чаще ооак.
это просто вопрос удобства и привычки, как называть.
Мастер мейкапер это тот, кто рисует мейки бжд куклам. У бжд не может быть ООАК, особенно, когда она приехала без мейка. Часто мейкаперы делают и ООАК паолкам и кастомы ТБЛ-кам(подделкам Блайз)
  • katykei
Тогда вопрос снимается сам собой. Однако, общеупотребимое не всегда значит верное.
да, оно может быть неверным, но для удобства.
Как фольгА. Мы же не говорим фОльга, хотя это правильно ))
  • katykei
К Блайз применяют еще — карвинг как технический термин процесса, кастом — как определение в целом переделки от начальной формы, и все вместе это же и ООАК в их случае.
Просто погуглила…
ООАК, custom, repaint. У всех этих слов и аббревиатур есть определённый перевод, который зачастую не учитывается при их употреблении. Нам всем было бы легче называть понятия русским языком. Тогда не было бы таких выражений, как например — она делает ооаки или ооакнутая кукла.))
Перекинули глаза с одной куклы Готц на другую — ООАК. Купли Ханну ради классического тела для другой головы, а голову Ханны пересадили на шарнирное и продают с подписью ООАК.
То есть, если говорить о ценниках, то некоторые переделки зачастую никак на ценник не влияют, как бы их не называли.
Не совсем понятно, что вы имеете в виду, спрашивая, как должен устанавливаться ценник. Обычно он устанавливается в зависимости от того, как быстро человек хочет продать. Конкретных положений об установке ценников в наше время не существует.
  • Sirin74
У тех кто реально занимается перерисовкой, а не «перекидывает» глаза с одной куклы на другую, есть определённые расценки на их работу) Мне совсем не понятно, как и зачем кукол, которых поменяли телами и заменили глаза, называют сразу ООАК. Это никакого не имеет отношения художественной ценности куклы. Как пример. Была у меня кукла от Star Ace. Обычная, кукла, как и тысяча других таких же коллекционных фигурок. Но после кропотливой работы художника, это уже не конвейерная кукла, она такая действительно одна единственная, полностью портретная.. И это, на мой взгляд, справедливо назвать ООАК (не кастом).
В переделках такой большой диапазон объема работ, что авторы и пользователи всё равно будут путаться — где та грань, с которой начинается настоящая уникальность. А вот русскими словами как-то понятнее всё.
Парень ваш шикарный. Какого-то конкретного человека изображали?
Вообще можно долго спорить, но давно сложилось понятие кастома как переделки кукол Блайз(теперь ещё и тбл), при которой выполняют карвинг, мейк, поднятие взгляда, прошивку скальпа козьей шерстью, замену пуллрингов, спящий взгляд и тд. А ООАКом традиционно считается перерисовка лица кукле с фабричным мейком. Замена глаз и прошивка тоже может быть ООАКом, потому что one of a kind это не уникальная, одна единственная, это «один из вариантов». Чисто технически ООАК может быть уникальным и единственным, а может быть одним из сотен и тысяч одинаковых перерисовок, как под копирку.
Вот было бы здорово какие-то понятные русскоязычная термины использовать)) я переделываю кукол, но избегаю называть это кастом или ооак. Называю переделкой)) Мне ясно, что оба иностранных термина используются вольно, вперемешку и как придётся, часто в одном предложении и через запятую))) в этом смысле русское слово в русскоговорящем кукольном мире было бы проще к пониманию и использованию. Английские версии предполагают разные варианты перевода и понимания.
Про цену — это вольная тема. Кто-то пытается оценить себестоимость и затраченное на изготовление время. Кто-то оценивает свой талант в произвольных цифрах. А кто-то просто ориентируется на имеющиеся предложения и выставляет выше, ниже или середину. И верного пути тут нет. Единственный ориентир — интерес покупателей, покупательская способность, спрос. Но и на это автор может влиять тоже как в плюс так и в минус.
Поддерживаю. Кроме переделки можно ещё — преобразование, преображение, видоизменение, вариация. Ведь есть же у нас слова. За что же их так не любят-то.
Вспоминается начало 90-х, запомнилась как-то фразочка, произносимая с особым пафосом — Я только в бутиках всё покупаю.
  • Sirin74
Я думаю тут дело ещё в первопроходцах) как я понимаю, первыми «переделывателями» кукол стали западные авторы. Поэтому первые термины пошли от них. Но мы вполне можем пользоваться собственными адаптивными версиями, раз о значении и конкретном использовании терминов никому не удалось договориться)
И я поддерживаю! Есть свой, богатейший родной язык. Понятный всем нам. Мода на чужое мне непонятна. Думаю что в разных сферах применяются этакие словечки, но больше сталкиваюсь в кукольном мире. Говорили бы на своем языке, и вопросов бы не было.
Замечу немного не по теме топика, но близко. Это не мода, я уверена. Это хитрое насаждение, которое люди легкомысленно пропускают. Латинизация в Казахстане, например, навязывается властями сверху. Постепенно доберутся и до русского языка. Зайдя сейчас в любой крупный торговый центр, не понимаешь, в какой стране находишься.
А я слово кастом слышала только по отношению к мотоциклам. И когда услышала в отношении кукол, не сразу поняла о чем речь. Поэтому про кукол мне сложно отделить это понятие от ооак. А в мотоциклах, кастомный — это либо переделанный серийный мотоцикл, изменённый настолько, что базу не сразу узнаешь. Тогда говорят это кастом харлея, к примеру. Или вообще собранный из новых деталей разных мотоциклов уникальный байк и это просто кастом. Но в этой сфере нет термина ООАК, поэтому проще определиться. Всё что сильно изменили уже кастом)))))
А касательно автомобилей это называют тюнинг и стайлиг.)))
  • Sirin74
С машинами мне довелось работать) Мне кажется в тюнинг чуть другой смысл заложен, но да, близко, конечно)
А если все же по теме, то я считаю что цена зависит не от того кастом это или ООАК, тем более, что сейчас смысл в это закладывается практически одинаковый. А от уровня и популярности мастера.
Обычная перерисовка у многих авторов обозначена как ООАК (как ни крути в таком варианте кукла одна! Потому что второй раз можно повторить близко, но не 100% точно также). И это самый бюджетный вариант. Портретные рисовки обычно дороже в два раза. А если, к примеру, молд пришлось допиливать, спиливать волосы и делать проклейку и какие-то другие модификации производить, то это обозначается как кастом. Так как изначальный вариант был видоизменен механическим, если можно так сказать, путем. И это самый дорогой вариант.
В целом ценник на этих кукол зависит естественно от стоимости самих кукол, материалов, затраченных усилий и плюс от уровня мастера. Начинающий мастер естественно ниже оценит свои работы. Мастера, которые уже заработали себе имя, оценивают свою работу в соответствии с их уровнем. И цена у таких мастеров примерно одинаковая на услуги.
Начинающий мастер естественно ниже оценит свои работы. Мастера, которые уже заработали себе имя, оценивают свою работу в соответствии с их уровнем.

В целом логично, но и тут свои могут быть нюансы. Например, у меня всего три куклы (монстряшки) в моём опыте. Я даже не начинающий, а так, зачаточный, можно сказать.)))
Первую я делала специально по просьбе близкого человека в подарок. Вторую себе. Третью продала. Ценник вышел приближенный к работе опытного мастера. Но, допустим, если столько же хороший мастер берёт за рисовку лица (а может даже и поменьше), то у меня прошивка козой, качественный аутфит, включая обувь и винил резала-пилила. Покупатель была довольна. Скорее всего, это была первая и последняя проданная кукла. Остальных буду делать в свою коллекцию.
Мастера по росписи лица таким объемом работ не заморачиваются чаще всего. Зачем им, если они лицо красиво рисуют, и на это есть спрос.
  • Sirin74
Нет, не совсем так) Мастер берет любой объем работы, который вы хотите. Просто, чаще всего, у мастеров с именем есть очередь. Поэтому приходится ждать.Большинство из них не шьют. Потому что объять необъятное невозможно. Обычно они работают в паре с мастерами, которые создают костюм, если нужно. И просто рекомендуют такого мастера, которому они могли бы доверить завершение образа. О моем персонаже. До появления куклы по этому фильму, хотя бы тиражной, я заказывала ооак у мастера. Делали из Кена по Голодным играм, уже не помню из какого молда, я в них не очень. Куклу купила сама. Мастер ее перепрошил, сделал стрижку, подпилил молд, чтобы добиться большей схожести, сделал перерисовку. Костюм как у персонажа в фильме шил другой мастер. Вывод: объем работ может быть любым, какой пожелает заказчик и какой он готов оплатить мастеру. А портретные рисовки хорошего качества это, конечно, не дешевое удовольствие…
Мастера по росписи лица таким объемом работ не заморачиваются чаще всего. Зачем им, если они лицо красиво рисуют, и на это есть спрос.
Эта фраза придает оттенок безразличия тому, чем занимаются мастера. Воспринимается как: вы платите — мы рисуем, а остальное фиолетово. На самом деле с большим энтузиазмом мастера подходят к каждой работе, особенно когда техническое задание интересное. Это же как вызов самому себе. Плюс им самим интересно раз от раза делать что-то еще лучше, они делают это с азартом.
Нет, на самом деле я не предавала оттенка безразличия. Просто не говорила о тех случаях, когда нужен именно конкретный цельный образ. Киногерои, к примеру, или какие-то конкретные персонажи чего бы то ни было. Чаще всего я вижу, что хотят просто куклу с перерисованным лицом. Ту же мансряшку, например. Делается красивое лицо, остальное остаётся как было.
И это может быть весьма недешёвое лицо, если у мастера высокий уровень. И этого достаточно от мастера, с остальными работами можно обратиться к другим людям или сделать самим.
Так это актёр Эдди Рейдман в образе персонажа из фильма «Фантастические животные и где они обитают»)
Похож. Одно лицо.