Подлинная история Зорро, глава 7
Продолжаем чтение? Предыдущая глава здесь
Утром Диего разбудил отец.

Он был красный от возмущения, и в его речи было больше ругательных эпитетов, чем смысла, но Диего всё же сумел разобрать, что дело касается доньи Лусии и Элены Торрес.
— Погоди-погоди, отец! — прервал Диего очередной поток возмущенных возгласов, — Я ничего не понял! Видимо, ещё не до конца проснулся. Что не так с доньей Лусией и Эленой?
— Что не так?! — дон Алехандро от возмущения едва не задохнулся, — Монастарио бросил их в тюрьму! Как каких-нибудь цыганок!!! А ты… ты… если бы ты ложился в приличное время, то и вставал бы раньше полудня!
— Я читал, папа, — смиренно ответил Диего, зная, что не успокоит отца, а наоборот.
— Читал?! Читал! Ты только и делаешь, что читаешь, да ещё терзаешь уши всех обитателей гасиенды чудовищными звуками, которые язык не поворачивается назвать музыкой!
— Я учусь играть на гитаре, — пояснил Диего, — Элена сказала, что у меня отлично получается, надо только практиковаться больше.
— Элена в тюрьме! — мрачно напомнил отец, — И это просто невозможно выносить! Я немедленно еду к соседям: у Вальдерра, и Карерасов, и Альварро найдётся достаточно людей, да и дон Мигель Ромеро наверняка ещё просто не знает, что произошло! Мы соберём оружие…
— И все погибнете. Потому что горстка напыщенных фермеров против гарнизона обученных солдат не продержится и пяти минут!
— Напыщенных фермеров?! — возмутился дон Алехандро, а потом до него начал доходить смысл сказанного сыном, — Пусть так, — жёстко добавил он, — но лучше умереть мужчиной, чем жить трусом!
— А ещё лучше — умереть тогда, когда это угодно Господу, а не капитану Монастарио, — Диего ничем не показал, что принял на свой счёт последнюю фразу отца, — Он только рад будет возможности объявить вас всех бунтовщиками и конфисковать ваши земли и имущество. Если бы ты рисковал только своей головой, это одно, но подумай о том, что за тобой пойдут лучшие люди Калифорнии. Ты желаешь им такой участи?
— Да, пожалуй, в твоих словах есть смысл. И что ты предлагаешь?
— Не торопиться. Гнев — плохой советчик. Надо собрать донов и всем вместе обсудить создавшееся положение. Должна быть возможность повлиять на Монастарио законным путём, к тому же дон Начо уже в Монтерее, и мы можем ожидать поддержки от губернатора.
К вечеру на гасиенду де ла Вега съехались все соседи, кроме дона Мигеля Ромеро — он был в отъезде в Сан-Фернандо, но его слуга ожидал его возвращения до наступления ночи и пообещал сразу направить к де ла Вега. Доны кипели от возмущения. Идея Диего собрать всех вместе очень нравилась всем, кроме самого Диего, обнаружившего, что если поодиночке соседи прислушивались к нему, то собравшись вместе совсем перестали думать, уступив праведному негодованию. Сколько Диего не увещевал не спешить, набраться терпения и не пороть горячку, всё чаще раздавались призывы к оружию. А уж когда приехал дон Мигель, то он и вовсе вызвался стать во главе отряда.

— Нет, — возразил дон Алехандро, — первым пойду я. Завтра днём я съезжу к коменданту, поговорю с ним, может, ещё одумается, и навещу пленниц, а вечером мы их освободим. Мы сделаем вид, что собрались на площади случайно, будто каждый приехал в пуэбло по своей надобности, не договариваясь. Я постучу в ворота — мне не посмеют не открыть хоть бы в самую полночь, а уж как только мне откроют, вот тут-то мы и ворвёмся в казарму!
— И будете перебиты, — дополнил Диего.
— Сын! — возвысил голос дон Алехандро.
— Да, отец?
— Иди спать, сынок, время уже позднее.
На Диего будто вылили ушат ледяной воды. Он ожидал чего угодно, только не этого, но ослушаться отца при всём народе не посмел, это было бы слишком непочтительно, а Диего любил отца. Но отчётливо понимал, что если не вмешается, то потеряет его.
На следующий день он с самого утра уехал будто бы в горы к озеру, а на самом деле отправился в пуэбло, нашёл сержанта Гарсию и пригласил его посидеть в таверне.

Сержант никогда не отказывался от стаканчика-другого, а выпив целую бутылку сделался болтлив. Нужно было только направлять разговор в нужное русло.
— Знаете, дон Диего, мне не больше вашего нравится, что сеньора и сеньорита Торрес томятся в заключении, но комендант знает, что делает. Понимаете, он всё мне объяснил: Зорро вряд ли оставит женщин в беде, но в одиночку ему никак их не выручить. Мы с комендантом долго думали о том, почему никак не удаётся изловить этого бандита, и поняли, что у него есть друзья, которые ему помогают. И вот для освобождения доньи Лусии и сеньориты Элены он наверняка их и позовёт, и тогда мы накроем разом всю шайку! Здорово придумано, правда?
— Отличная идея! — похвалил Диего, внутренне застонав: доны попадут в ловушку, ведь солдаты ожидают нападения!
— Только никому не рассказывайте! Это военная тайна!
— Что вы, сержант, я буду нем, как могила, — серьёзно ответил Диего, и его в самом деле совершенно не тянуло шутить.

Он попрощался с сержантом, сославшись на неотложное дело, и поспешил домой, рассчитывая предупредить отца и отговорить донов от их безумной затеи. По пути ему встретился дон Мигель, и Диего решил опробовать своё красноречие на нём, но, как видно, или день был неподходящий, или местные доны вообще не обладали способностью прислушиваться к разумным доводам.
— Спасибо за предупреждение, Диего, — задумчиво кивнул дон Мигель. — В самом деле, такая задача даже Зорро не под силу. Засада, усиленный караул, — дон Мигель покачал головой.
— Об этом я и говорю! — воскликнул Диего, поначалу обрадовавшись, что хоть кто-то внял голосу рассудка, — Вас перебьют, как овец на бойне!
— Отнюдь, — возразил дон Мигель, — овцы не оказывают сопротивления, а мы будем сражаться.
— Особенно вы, — не удержался Диего, — я видел, как вы фехтуете.
— Зато я, — дон Мигель смерил Диего взглядом, — не видел, как фехтуете вы. И фехтуете ли вообще. К тому же вы слишком молоды, чтобы давать советы даже мне, не говоря уж о более почтенных донах.
— Молодость преходяща, — обиделся Диего, вот уж от кого не ожидал, — а вот отсутствие мозгов возраст не компенсирует! — и пришпорил коня.
Дон Мигель за ним не погнался, хотя Диего этого почти ожидал и даже был бы рад: наплевать на конспирацию, клокотавшее в нём бешенство требовало выхода, и между прочим, вспомнилось, что они пару раз дрались с Мигелем, когда были мальчишками, и хоть Мигель был года на четыре постарше, победа досталась ему нелегко, а сейчас Диего нисколько не уступал ему ни ростом, ни сложением. Может, потому и не погнался, мстительно подумал Диего, но сейчас же устыдился этой мысли как совсем уже ребяческой.
Отец к нему тоже не прислушался. Он спешил, потому что встречался сначала с доном Хосе Альварро, а потом они вместе должны были заехать за доном Фернаном Карерасом. И как Диего ни пытался объяснить, что в крепости их ждёт засада, отец только досадливо отмахнулся от него и обозвал паникёром. Едва за отцом закрылась дверь, как Диего кинулся к потайному ходу, крикнув Бернардо, чтобы седлал коня. Бернардо удивился и пробовал возражать, ведь солнце ещё не село, а при дневном свете Зорро старался не показываться (отчасти поддерживая репутацию призрака, отчасти опасаясь быть узнанным).
— Знаю, что светло, но скоро стемнеет, — утешил его Диего, — К тому же я именно и хочу привлечь внимание, если солдаты погонятся за мной, у донов будет шанс уцелеть. Я не могу быть с отцом, но и бросить его я тоже не могу!

Капитан Монастарио ещё раз обошёл крепость и остался доволен: засада была организована хорошо. Уланы спрятались надёжно, и комендант ещё раз повторил им, чтобы без его прямого приказа не смели двигаться с места. Он рассчитывал поймать Зорро наверняка, а заодно захватить и его сообщников, в существовании которых он не сомневался. Если бы ему сказали, что сообщников у Зорро всего двое, причём один из них — конь, он бы не поверил. Капитан ещё раз прошёлся до тюремной решётки, но ни Элена, ни донья Лусия не пожелали с ним разговаривать. С самого момента ареста они обе хранили ледяное молчание, и капитан уже начинал понемногу сатанеть от этого.
— Сержант Гарсиа! — рявкнул он.
— Да, комендант, — сонно отозвалась ближайшая куча соломы, где сержант Гарсиа дремал в засаде.
— Заключённых — на хлеб и воду!
— А они и так на хлебе и воде, у нас в тюрьме ничего другого никогда не давали.
— Да? — удивился капитан, как-то упустивший этот момент, — Тогда с завтрашнего утра — никакого хлеба! А если будут продолжать упрямиться, то не давать и воды!
— Но, комендант… — попытался возразить сержант, окончательно просыпаясь.
— Это приказ! — рявкнул комендант.
— Слушаюсь, — буркнула куча соломы, и комендант задумался, не перегибает ли он в самом деле палку, но отменять приказ пока не стал, решил выдержать характер.
И вот тут с крепостной стены едва не на голову коменданту прыгнул Зорро. Комендант чудом успел отскочить, иначе мог бы проститься с жизнью — в руке Зорро поблёскивал нож.
— Сеньор Зорро! — оскалился капитан, — Вы нападаете со спины? Впрочем, чего и ждать от бандита! Защищайтесь!
Капитан ежедневно уделял время тренировкам, и зная, что Зорро противник сильный, вёл бой предельно сосредоточенно, поэтому сразу обратил внимание, что соперник его двигается как-то скованно, словно… да, словно другой человек! Капитан усилил натиск и скоро выбил шпагу из руки Зорро.
— Уланы, ко мне!
Отступать было некуда, и Зорро был схвачен. Он ещё пытался сопротивляться, но его держали вчетвером. Капитан торжествовал.
— Что ж, настал момент истины? — спросил он и снял с Зорро маску.
Тихо и горестно вскрикнула Элена Торрес. Под маской скрывалось лицо Мигеля Ромеро. Дон Мигель внял предостережению Диего и решил попытаться отвлечь внимание гарнизонных солдат и тем спасти заговорщиков, а если получится — то и освободить пленниц коменданта, но злость на Монастарио оказалась сильнее рассудка: увидев, что комендант один, Мигель напал на него. Он даже не подозревал, что солдаты рассредоточены по всей крепости и замаскированы, а полагал, что они будут ждать нападения у ворот.
— Та-ак! — зловеще протянул капитан, — Всё-таки сеньор Ромеро! — он кинул злобный взгляд на Элену Торрес, стоявшую у самой решётки с побелевшим лицом, и обернулся к солдатам, — Повесить! Немедленно!
— Но, капитан! — возразил сержант Гарсиа, — Как мы можем повесить дона Мигеля без суда? Что скажет алькальд? Дон Мигель кабальеро и…
— Он преступник, бандит! — прервал капитан, — За его голову объявлена награда, он вне закона! Через полчаса он должен болтаться в петле! Исполнять!
И такой дьявольской злобой горели его глаза, что сержант Гарсиа невольно отшатнулся и перекрестился.
— Вот что вы наделали, а, дон Мигель? — огорчённо спросил сержант, отводя сеньора Ромеро в караульное помещение, чтобы запереть там до казни (тюремная камера была всего одна, и она была уже занята), — Вот зачем вы надели эту дурацкую маску? Вы видите, что комендант совсем с катушек слетел из-за этого Зорро, зачем его ещё больше злить? Думаете, мне будет очень приятно вас вешать? Я вас ещё вот таким, — сержант показал ладонью рост чуть выше табурета, — помню. А вдруг Зорро на этот раз не успеет вас спасти? — он сокрушённо по качал головой.
— А если я и есть Зорро? — глухо спросил дон Мигель.
— Да бросьте вы! — поморщился сержант, — Я же помню, как Зорро освобождал вас из нашей тюрьмы. Не могли ведь вы одновременно быть и за решёткой, и сами себя спасать? Даже я понимаю, что это невозможно.
Когда сержант увёл арестованного, а солдаты занялись устройством виселицы, комендант подошёл к тюремной решётке, где всё так же неподвижно стояла потрясённая, убитая горем Элена.
— Вот видите, сеньорита Торрес, к чему приводит ваше упрямство? — тихо спросил комендант, — Одно ваше слово, и сеньор Ромеро останется жить. Подумайте.
Как только он ушёл, к Элене подошла мать.
— Элена. Элена, я вижу, что ты готова согласиться.
— У меня нет выбора, мама!
— А как же Мигель?
— Мигель? Мигеля повесят через четверть часа, если я не соглашусь!
— Боюсь, ему легче умереть, чем видеть тебя женой этого деспота.
— А мне легче стать женой деспота, чем видеть Мигеля мёртвым. Я всё решила, мама, и не надо меня уговаривать. Я всё решила.
Донья Лусия отшла от неё и стала тихо молиться. Она знала это непреклонное выражение лица, и чувствовала, что теряет дочь, и ничего не может поделать — Элена была копией своего отца и унаследовала его характер. А дон Игнасио Торрес упрямством и бесстрашием уступал разве что дону Алехандро де ла Вега.

И если вам ещё не надоело, то продолжение следует!
Смотрите больше топиков в разделе: Болталка и разговоры обо всем: жизнь, общение, флудилка
Утром Диего разбудил отец.

Он был красный от возмущения, и в его речи было больше ругательных эпитетов, чем смысла, но Диего всё же сумел разобрать, что дело касается доньи Лусии и Элены Торрес.
— Погоди-погоди, отец! — прервал Диего очередной поток возмущенных возгласов, — Я ничего не понял! Видимо, ещё не до конца проснулся. Что не так с доньей Лусией и Эленой?
— Что не так?! — дон Алехандро от возмущения едва не задохнулся, — Монастарио бросил их в тюрьму! Как каких-нибудь цыганок!!! А ты… ты… если бы ты ложился в приличное время, то и вставал бы раньше полудня!
— Я читал, папа, — смиренно ответил Диего, зная, что не успокоит отца, а наоборот.
— Читал?! Читал! Ты только и делаешь, что читаешь, да ещё терзаешь уши всех обитателей гасиенды чудовищными звуками, которые язык не поворачивается назвать музыкой!
— Я учусь играть на гитаре, — пояснил Диего, — Элена сказала, что у меня отлично получается, надо только практиковаться больше.
— Элена в тюрьме! — мрачно напомнил отец, — И это просто невозможно выносить! Я немедленно еду к соседям: у Вальдерра, и Карерасов, и Альварро найдётся достаточно людей, да и дон Мигель Ромеро наверняка ещё просто не знает, что произошло! Мы соберём оружие…
— И все погибнете. Потому что горстка напыщенных фермеров против гарнизона обученных солдат не продержится и пяти минут!
— Напыщенных фермеров?! — возмутился дон Алехандро, а потом до него начал доходить смысл сказанного сыном, — Пусть так, — жёстко добавил он, — но лучше умереть мужчиной, чем жить трусом!
— А ещё лучше — умереть тогда, когда это угодно Господу, а не капитану Монастарио, — Диего ничем не показал, что принял на свой счёт последнюю фразу отца, — Он только рад будет возможности объявить вас всех бунтовщиками и конфисковать ваши земли и имущество. Если бы ты рисковал только своей головой, это одно, но подумай о том, что за тобой пойдут лучшие люди Калифорнии. Ты желаешь им такой участи?
— Да, пожалуй, в твоих словах есть смысл. И что ты предлагаешь?
— Не торопиться. Гнев — плохой советчик. Надо собрать донов и всем вместе обсудить создавшееся положение. Должна быть возможность повлиять на Монастарио законным путём, к тому же дон Начо уже в Монтерее, и мы можем ожидать поддержки от губернатора.
К вечеру на гасиенду де ла Вега съехались все соседи, кроме дона Мигеля Ромеро — он был в отъезде в Сан-Фернандо, но его слуга ожидал его возвращения до наступления ночи и пообещал сразу направить к де ла Вега. Доны кипели от возмущения. Идея Диего собрать всех вместе очень нравилась всем, кроме самого Диего, обнаружившего, что если поодиночке соседи прислушивались к нему, то собравшись вместе совсем перестали думать, уступив праведному негодованию. Сколько Диего не увещевал не спешить, набраться терпения и не пороть горячку, всё чаще раздавались призывы к оружию. А уж когда приехал дон Мигель, то он и вовсе вызвался стать во главе отряда.

— Нет, — возразил дон Алехандро, — первым пойду я. Завтра днём я съезжу к коменданту, поговорю с ним, может, ещё одумается, и навещу пленниц, а вечером мы их освободим. Мы сделаем вид, что собрались на площади случайно, будто каждый приехал в пуэбло по своей надобности, не договариваясь. Я постучу в ворота — мне не посмеют не открыть хоть бы в самую полночь, а уж как только мне откроют, вот тут-то мы и ворвёмся в казарму!
— И будете перебиты, — дополнил Диего.
— Сын! — возвысил голос дон Алехандро.
— Да, отец?
— Иди спать, сынок, время уже позднее.
На Диего будто вылили ушат ледяной воды. Он ожидал чего угодно, только не этого, но ослушаться отца при всём народе не посмел, это было бы слишком непочтительно, а Диего любил отца. Но отчётливо понимал, что если не вмешается, то потеряет его.
На следующий день он с самого утра уехал будто бы в горы к озеру, а на самом деле отправился в пуэбло, нашёл сержанта Гарсию и пригласил его посидеть в таверне.

Сержант никогда не отказывался от стаканчика-другого, а выпив целую бутылку сделался болтлив. Нужно было только направлять разговор в нужное русло.
— Знаете, дон Диего, мне не больше вашего нравится, что сеньора и сеньорита Торрес томятся в заключении, но комендант знает, что делает. Понимаете, он всё мне объяснил: Зорро вряд ли оставит женщин в беде, но в одиночку ему никак их не выручить. Мы с комендантом долго думали о том, почему никак не удаётся изловить этого бандита, и поняли, что у него есть друзья, которые ему помогают. И вот для освобождения доньи Лусии и сеньориты Элены он наверняка их и позовёт, и тогда мы накроем разом всю шайку! Здорово придумано, правда?
— Отличная идея! — похвалил Диего, внутренне застонав: доны попадут в ловушку, ведь солдаты ожидают нападения!
— Только никому не рассказывайте! Это военная тайна!
— Что вы, сержант, я буду нем, как могила, — серьёзно ответил Диего, и его в самом деле совершенно не тянуло шутить.

Он попрощался с сержантом, сославшись на неотложное дело, и поспешил домой, рассчитывая предупредить отца и отговорить донов от их безумной затеи. По пути ему встретился дон Мигель, и Диего решил опробовать своё красноречие на нём, но, как видно, или день был неподходящий, или местные доны вообще не обладали способностью прислушиваться к разумным доводам.
— Спасибо за предупреждение, Диего, — задумчиво кивнул дон Мигель. — В самом деле, такая задача даже Зорро не под силу. Засада, усиленный караул, — дон Мигель покачал головой.
— Об этом я и говорю! — воскликнул Диего, поначалу обрадовавшись, что хоть кто-то внял голосу рассудка, — Вас перебьют, как овец на бойне!
— Отнюдь, — возразил дон Мигель, — овцы не оказывают сопротивления, а мы будем сражаться.
— Особенно вы, — не удержался Диего, — я видел, как вы фехтуете.
— Зато я, — дон Мигель смерил Диего взглядом, — не видел, как фехтуете вы. И фехтуете ли вообще. К тому же вы слишком молоды, чтобы давать советы даже мне, не говоря уж о более почтенных донах.
— Молодость преходяща, — обиделся Диего, вот уж от кого не ожидал, — а вот отсутствие мозгов возраст не компенсирует! — и пришпорил коня.
Дон Мигель за ним не погнался, хотя Диего этого почти ожидал и даже был бы рад: наплевать на конспирацию, клокотавшее в нём бешенство требовало выхода, и между прочим, вспомнилось, что они пару раз дрались с Мигелем, когда были мальчишками, и хоть Мигель был года на четыре постарше, победа досталась ему нелегко, а сейчас Диего нисколько не уступал ему ни ростом, ни сложением. Может, потому и не погнался, мстительно подумал Диего, но сейчас же устыдился этой мысли как совсем уже ребяческой.
Отец к нему тоже не прислушался. Он спешил, потому что встречался сначала с доном Хосе Альварро, а потом они вместе должны были заехать за доном Фернаном Карерасом. И как Диего ни пытался объяснить, что в крепости их ждёт засада, отец только досадливо отмахнулся от него и обозвал паникёром. Едва за отцом закрылась дверь, как Диего кинулся к потайному ходу, крикнув Бернардо, чтобы седлал коня. Бернардо удивился и пробовал возражать, ведь солнце ещё не село, а при дневном свете Зорро старался не показываться (отчасти поддерживая репутацию призрака, отчасти опасаясь быть узнанным).
— Знаю, что светло, но скоро стемнеет, — утешил его Диего, — К тому же я именно и хочу привлечь внимание, если солдаты погонятся за мной, у донов будет шанс уцелеть. Я не могу быть с отцом, но и бросить его я тоже не могу!

Капитан Монастарио ещё раз обошёл крепость и остался доволен: засада была организована хорошо. Уланы спрятались надёжно, и комендант ещё раз повторил им, чтобы без его прямого приказа не смели двигаться с места. Он рассчитывал поймать Зорро наверняка, а заодно захватить и его сообщников, в существовании которых он не сомневался. Если бы ему сказали, что сообщников у Зорро всего двое, причём один из них — конь, он бы не поверил. Капитан ещё раз прошёлся до тюремной решётки, но ни Элена, ни донья Лусия не пожелали с ним разговаривать. С самого момента ареста они обе хранили ледяное молчание, и капитан уже начинал понемногу сатанеть от этого.
— Сержант Гарсиа! — рявкнул он.
— Да, комендант, — сонно отозвалась ближайшая куча соломы, где сержант Гарсиа дремал в засаде.
— Заключённых — на хлеб и воду!
— А они и так на хлебе и воде, у нас в тюрьме ничего другого никогда не давали.
— Да? — удивился капитан, как-то упустивший этот момент, — Тогда с завтрашнего утра — никакого хлеба! А если будут продолжать упрямиться, то не давать и воды!
— Но, комендант… — попытался возразить сержант, окончательно просыпаясь.
— Это приказ! — рявкнул комендант.
— Слушаюсь, — буркнула куча соломы, и комендант задумался, не перегибает ли он в самом деле палку, но отменять приказ пока не стал, решил выдержать характер.
И вот тут с крепостной стены едва не на голову коменданту прыгнул Зорро. Комендант чудом успел отскочить, иначе мог бы проститься с жизнью — в руке Зорро поблёскивал нож.
— Сеньор Зорро! — оскалился капитан, — Вы нападаете со спины? Впрочем, чего и ждать от бандита! Защищайтесь!
Капитан ежедневно уделял время тренировкам, и зная, что Зорро противник сильный, вёл бой предельно сосредоточенно, поэтому сразу обратил внимание, что соперник его двигается как-то скованно, словно… да, словно другой человек! Капитан усилил натиск и скоро выбил шпагу из руки Зорро.
— Уланы, ко мне!
Отступать было некуда, и Зорро был схвачен. Он ещё пытался сопротивляться, но его держали вчетвером. Капитан торжествовал.
— Что ж, настал момент истины? — спросил он и снял с Зорро маску.
Тихо и горестно вскрикнула Элена Торрес. Под маской скрывалось лицо Мигеля Ромеро. Дон Мигель внял предостережению Диего и решил попытаться отвлечь внимание гарнизонных солдат и тем спасти заговорщиков, а если получится — то и освободить пленниц коменданта, но злость на Монастарио оказалась сильнее рассудка: увидев, что комендант один, Мигель напал на него. Он даже не подозревал, что солдаты рассредоточены по всей крепости и замаскированы, а полагал, что они будут ждать нападения у ворот.
— Та-ак! — зловеще протянул капитан, — Всё-таки сеньор Ромеро! — он кинул злобный взгляд на Элену Торрес, стоявшую у самой решётки с побелевшим лицом, и обернулся к солдатам, — Повесить! Немедленно!
— Но, капитан! — возразил сержант Гарсиа, — Как мы можем повесить дона Мигеля без суда? Что скажет алькальд? Дон Мигель кабальеро и…
— Он преступник, бандит! — прервал капитан, — За его голову объявлена награда, он вне закона! Через полчаса он должен болтаться в петле! Исполнять!
И такой дьявольской злобой горели его глаза, что сержант Гарсиа невольно отшатнулся и перекрестился.
— Вот что вы наделали, а, дон Мигель? — огорчённо спросил сержант, отводя сеньора Ромеро в караульное помещение, чтобы запереть там до казни (тюремная камера была всего одна, и она была уже занята), — Вот зачем вы надели эту дурацкую маску? Вы видите, что комендант совсем с катушек слетел из-за этого Зорро, зачем его ещё больше злить? Думаете, мне будет очень приятно вас вешать? Я вас ещё вот таким, — сержант показал ладонью рост чуть выше табурета, — помню. А вдруг Зорро на этот раз не успеет вас спасти? — он сокрушённо по качал головой.
— А если я и есть Зорро? — глухо спросил дон Мигель.
— Да бросьте вы! — поморщился сержант, — Я же помню, как Зорро освобождал вас из нашей тюрьмы. Не могли ведь вы одновременно быть и за решёткой, и сами себя спасать? Даже я понимаю, что это невозможно.
Когда сержант увёл арестованного, а солдаты занялись устройством виселицы, комендант подошёл к тюремной решётке, где всё так же неподвижно стояла потрясённая, убитая горем Элена.
— Вот видите, сеньорита Торрес, к чему приводит ваше упрямство? — тихо спросил комендант, — Одно ваше слово, и сеньор Ромеро останется жить. Подумайте.
Как только он ушёл, к Элене подошла мать.
— Элена. Элена, я вижу, что ты готова согласиться.
— У меня нет выбора, мама!
— А как же Мигель?
— Мигель? Мигеля повесят через четверть часа, если я не соглашусь!
— Боюсь, ему легче умереть, чем видеть тебя женой этого деспота.
— А мне легче стать женой деспота, чем видеть Мигеля мёртвым. Я всё решила, мама, и не надо меня уговаривать. Я всё решила.
Донья Лусия отшла от неё и стала тихо молиться. Она знала это непреклонное выражение лица, и чувствовала, что теряет дочь, и ничего не может поделать — Элена была копией своего отца и унаследовала его характер. А дон Игнасио Торрес упрямством и бесстрашием уступал разве что дону Алехандро де ла Вега.

И если вам ещё не надоело, то продолжение следует!
Смотрите больше топиков в разделе: Болталка и разговоры обо всем: жизнь, общение, флудилка






Обсуждение (4)
И в поле мы готовы ночевать.