Muñecas Kinglet
Hola a todos....aca desde Chile tratando de aportar con un tipo de muñecas de las cuales hay poquisima informacion....y aunque ninguna dice en sus cajas Hollywood Star....asumo son al menos de la misma compañia: los novios con nombres propios y ella con molde Betty teen (los dibujos del fondo de caja son bellisimos) bos de cuerpo inflado....y la gimnasta con un molde mucho mas animé y que tampoco he vuelto a ver en otra muñeca, de excelente calidad y vestuario extra…
Смотрите больше топиков в разделе: Фэшн-куклы (Fashion Dolls) и мир моды: дизайнерская одежда, фото
Смотрите больше топиков в разделе: Фэшн-куклы (Fashion Dolls) и мир моды: дизайнерская одежда, фото






Обсуждение (61)
Bienvenidos. Gracias por la información, pero aquí hay un sitio en ruso y no todo el mundo entiende español. Usa el traductor. Tu muñeca es muy hermosa.
Привет всем… здесь из Чили пытается принести с типом кукол, из которых есть одна информация… и хотя ни одна из них не говорит в своих коробках Hollywood Star… я предполагаю, что они, по крайней мере, из той же компании: женихи с собственными именами и она с плесенью Betty teen (рисунки на дне коробки чудесные) BOS с накачанным телом… и гимнастка с гораздо более сильной плесенью, и я также не видел в другой кукле, отличного качества и дополнительного гардероба…
Использовала Яндекс-переводчик)
translate.yandex.ru/?utm_source=main_stripe_big&lang=es-ru
Hola a todos
vk.com/topic-23772472_32093616
No entiendo por qué ir a un sitio en ruso, si no hay boom boom en ruso. Hay traductores, así que escribiría con su ayuda.
А по китайски почему не написали?
Je ne discute pas, cela peut sembler impoli. Mais! Je lis et joue sur le site, mais je ne pense pas dans quelle langue formuler une pensée. Tout de même, le site est en russe. Et il m'est très difficile de passer constamment au traducteur sur mon téléphone. Si ce n'est pas un problème pour vous, alors bienvenue, Chris!
Блин, надеюсь, переводчик правильно перевёл!
I myself communicate with the help of a translator))