Бэйбики
Публикации
События
Выставки кукол
Японцы испугались - они думали, что земной шар поколеблется от такого решения микадо…
Японцы испугались - они думали, что земной шар поколеблется от такого решения микадо…
Дорогие друзья! Мы продолжаем знакомить вас с отрывками из очерков о Японии, опубликованными на русском языке в 1902 году в журнале для детей старшего возраста «Юный читатель». Очерки называются «Страна тысячи островов», а составила их Эмилия Кирилловна Пименова (1854-1935). Текст проиллюстрирован японскими гравюрами укиё-э (в оригинальном издании их нет). Изложение специально сохранено в стилистике 1902 года.
Так было до 1868 года, когда ныне царствующий японский император, которому тогда было всего 17 лет от роду, поразил древние стены своего дворца в Киото неслыханными словами: он объявил, что решил переехать в Эдо!
Это поразило как громом бедных японцев; известно, что микадо должен был проводить всю свою жизнь внутри дворца, и никто из его подданных не мог его видеть. Понятно, что японцы испугались; они думали, что земной шар поколеблется от такого решения микадо. Но молодой император не испугался. Он не хотел оставаться в вечном плену, в Киото, и быть для своих подданных каким-то недоступным божеством, как все его предки. Он жаждал дела и хотел принести пользу своей родине, а, сидя за стенами своего дворца, он не мог этого сделать.

Artist:Utagawa Kunisada III Title:Imperial Procession and Nijubashi Bridge Date:1889.
Очевидцы рассказывают, что когда его носилки вынесли за ворота «священной столицы», то тысячи японцев пали ниц на его дороге и со слезами и стонами умоляли его вернуться и не покидать священной земли своих предков.
Однако это не подействовало на молодого императора — он преспокойно велел носильщикам продолжать путь. Носильщикам пришлось шагать через японцев, которые легли на землю, чтобы помешать микадо выполнить свое безумное решение.

Artist:Adachi Ginko Title:Ceremony of the silver wedding of the Meiji Emperor, triptych, 1894
Молодой микадо, добравшись до Эдо, почувствовал себя гораздо свободнее. В то время, там уже стояли европейские корабли, и микадо сделал еще один важный шаг на пути разрушения предрассудков, не дозволявших японским императорам двигаться свободно: он поехал осматривать японские корабли, стоявшие в гавани.
Но еще более удивились и заволновались японцы, когда узнали, что микадо, лица которого даже его подданные не смели никогда видеть, послал приглашение всем иностранным посланникам явиться к нему во дворец!

Artist:Kobayashi Kiyochika Title:Triptych: Emperor Meiji and His Consort in the Plum Garden (Miyo shun'e no baien), Meiji period, dated 1887 Date:Meiji period, 1868-1912
В Эдо начались серьезные волнения. Народ приходил в ужас от мысли, что чужеземцы будут смотреть на священную особу императора, на которого никто до сих пор не смел поднять взора. В народе решили не допускать такого святотатства и убить иностранных послов, когда они будут отправляться во дворец. Но в Японии уже было не мало людей, желавших, чтобы старым порядкам пришел конец; были люди, которые радовались, что микадо решил выйти из своего затворничества, и поддерживали его. Они-то донесли микадо об опасности, которая угрожала иностранцам, и он тотчас же издал указ, в котором объявлял, что всякий, кто произведет нападение на иностранца, будет считаться простым преступником и даже лишится права умереть благородною смертью, т. е. произвести над собою «xapa-кири» (распарывание живота).

Artist:Kuniteru III Title:Meiji Emperor and Empress Greeting the Russian Prince (Tsar Nicholas II) Date:1891
После этого смелого шага микадо уже быстро пошел вперед и начал вводить перемены в своем государстве: он заменил прежний китайский календарь европейским, открыл страну для европейцев, прекратил все преследования христиан, понастроил железные дороги, заводы и т. д., открыл везде школы и учредил университет в своей столице. Он сам и его жена надели европейское платье, и теперь микадо, до сих пор считающийся потомком богов, запросто принимает у себя иностранцев, ученых и путешественников и беседует с ними иногда по целыми часами.

Artist:Utagawa Kuniteru Title:Tokyo /Takanawa Steam Railway Date:1879 (Meiji 3, 2nd month)
Эдо, переименованный теперь в Токио, лежит на берегу одной из самых больших и красивых бухт на земном шаре. В центре города возвышается холм, на котором стоит замок, где прежде жили сёгуны, а теперь живет микадо. Замок этот окружен садами; вообще садов в Токио так много, что город кажется утопающим в зелени.

Artist:Toyohara Chikanobu Title:Meiji Emperor Empress Crown Prince and court attendants in Western clothing — Nishimaru Kokyo Shinkei
Если вы хотите приехать к нам на экскурсии или мастер-классы, просим вас выбрать понравившуюся программу на нашем сайте и записаться как минимум за один день.
Адрес выставки: Измайловское шоссе дом 73ж, Кремль в Измайлово (не Вернисаж!). Вход в Кремль по пандусу с фонарями в деревянные ворота, сразу направо, обойдите сцену, за ней — первый музей, 1 этаж, есть вывеска и штендер. Мы работаем ежедневно с 11 до 18.00
Смотрите больше топиков в разделе: Выставки кукол и мишек Тедди: фоторепортажи, Искусство куклы, Салон
Так было до 1868 года, когда ныне царствующий японский император, которому тогда было всего 17 лет от роду, поразил древние стены своего дворца в Киото неслыханными словами: он объявил, что решил переехать в Эдо!
Это поразило как громом бедных японцев; известно, что микадо должен был проводить всю свою жизнь внутри дворца, и никто из его подданных не мог его видеть. Понятно, что японцы испугались; они думали, что земной шар поколеблется от такого решения микадо. Но молодой император не испугался. Он не хотел оставаться в вечном плену, в Киото, и быть для своих подданных каким-то недоступным божеством, как все его предки. Он жаждал дела и хотел принести пользу своей родине, а, сидя за стенами своего дворца, он не мог этого сделать.

Artist:Utagawa Kunisada III Title:Imperial Procession and Nijubashi Bridge Date:1889.
Очевидцы рассказывают, что когда его носилки вынесли за ворота «священной столицы», то тысячи японцев пали ниц на его дороге и со слезами и стонами умоляли его вернуться и не покидать священной земли своих предков.
Однако это не подействовало на молодого императора — он преспокойно велел носильщикам продолжать путь. Носильщикам пришлось шагать через японцев, которые легли на землю, чтобы помешать микадо выполнить свое безумное решение.

Artist:Adachi Ginko Title:Ceremony of the silver wedding of the Meiji Emperor, triptych, 1894
Молодой микадо, добравшись до Эдо, почувствовал себя гораздо свободнее. В то время, там уже стояли европейские корабли, и микадо сделал еще один важный шаг на пути разрушения предрассудков, не дозволявших японским императорам двигаться свободно: он поехал осматривать японские корабли, стоявшие в гавани.
Но еще более удивились и заволновались японцы, когда узнали, что микадо, лица которого даже его подданные не смели никогда видеть, послал приглашение всем иностранным посланникам явиться к нему во дворец!

Artist:Kobayashi Kiyochika Title:Triptych: Emperor Meiji and His Consort in the Plum Garden (Miyo shun'e no baien), Meiji period, dated 1887 Date:Meiji period, 1868-1912
В Эдо начались серьезные волнения. Народ приходил в ужас от мысли, что чужеземцы будут смотреть на священную особу императора, на которого никто до сих пор не смел поднять взора. В народе решили не допускать такого святотатства и убить иностранных послов, когда они будут отправляться во дворец. Но в Японии уже было не мало людей, желавших, чтобы старым порядкам пришел конец; были люди, которые радовались, что микадо решил выйти из своего затворничества, и поддерживали его. Они-то донесли микадо об опасности, которая угрожала иностранцам, и он тотчас же издал указ, в котором объявлял, что всякий, кто произведет нападение на иностранца, будет считаться простым преступником и даже лишится права умереть благородною смертью, т. е. произвести над собою «xapa-кири» (распарывание живота).

Artist:Kuniteru III Title:Meiji Emperor and Empress Greeting the Russian Prince (Tsar Nicholas II) Date:1891
После этого смелого шага микадо уже быстро пошел вперед и начал вводить перемены в своем государстве: он заменил прежний китайский календарь европейским, открыл страну для европейцев, прекратил все преследования христиан, понастроил железные дороги, заводы и т. д., открыл везде школы и учредил университет в своей столице. Он сам и его жена надели европейское платье, и теперь микадо, до сих пор считающийся потомком богов, запросто принимает у себя иностранцев, ученых и путешественников и беседует с ними иногда по целыми часами.

Artist:Utagawa Kuniteru Title:Tokyo /Takanawa Steam Railway Date:1879 (Meiji 3, 2nd month)
Эдо, переименованный теперь в Токио, лежит на берегу одной из самых больших и красивых бухт на земном шаре. В центре города возвышается холм, на котором стоит замок, где прежде жили сёгуны, а теперь живет микадо. Замок этот окружен садами; вообще садов в Токио так много, что город кажется утопающим в зелени.

Artist:Toyohara Chikanobu Title:Meiji Emperor Empress Crown Prince and court attendants in Western clothing — Nishimaru Kokyo Shinkei
Если вы хотите приехать к нам на экскурсии или мастер-классы, просим вас выбрать понравившуюся программу на нашем сайте и записаться как минимум за один день.
Адрес выставки: Измайловское шоссе дом 73ж, Кремль в Измайлово (не Вернисаж!). Вход в Кремль по пандусу с фонарями в деревянные ворота, сразу направо, обойдите сцену, за ней — первый музей, 1 этаж, есть вывеска и штендер. Мы работаем ежедневно с 11 до 18.00
Смотрите больше топиков в разделе: Выставки кукол и мишек Тедди: фоторепортажи, Искусство куклы, Салон






Обсуждение (0)