Бэйбики
Публикации
Разное
Туризм
Испанский калейдоскоп. Часть 2. Мадлен (куколка Blythe) в Сан-Себастьяне. Тапасы, Комунак и Санта-Клара.
Испанский калейдоскоп. Часть 2. Мадлен (куколка Blythe) в Сан-Себастьяне. Тапасы, Комунак и Санта-Клара.
Предсказывать сентябрьскую погоду в Сан-Себастьяне – дело абсолютно безнадёжное и неблагодарное. Хотя, если вы скажете, что будет дождь, окажетесь недалеко от истины. Дожди здесь идут часто и смачно. За пару минут неведомо откуда – обычно со стороны моря – прилетает рваная серая туча, заполняет собой всё небо, изливая то непроходимые потоки воды за пять-десять минут, то противный мелкий моросняк в течение часа. Сразу после дождя небо чистое и ясное, как где-нибудь в Мадриде, где с июня по сентябрь небо порой не подарит ни капли.
Не смотря на капризы погоды, я очень люблю этот город – маленький испанский Рио-де-Жанейро. По возможности стараемся бывать здесь в каждый наш приезд в Испанию. Сан-Себастьян – жемчужина Страны Басков, хотя другие города этой провинции, например, Бильбао, тоже не лишены очарования.
До Сан-Себастьяна от Мадрида всего минут сорок лёту, или почти пять часов на поезде. По дороге Мадлен смотрела телевизор, слушала музыку и испанские песни. Для этого ей, как и другим пассажирам, дали наушники.

Если бы меня попросили охарактеризовать этот город несколькими словами, то я бы выбрала следующие – Санта-Клара, тапасы и комунак.
Санта-Клара – это маленький островок в центре бухты Ла Конча (Раковина) в Бискайском Заливе Атлантического океана.
На берегу бухты и расположен Сан-Себастьян. По краям – две горы, слева — Монте Игельдо, с парком развлечений на вершине,

справа – Монте Ургуль, с замком Ла-Мота и статуей Христа.
По ночам статую освещают, и тогда кажется, что Христос парит над городом.

В бухте всегда много маленьких яхт и судёнышек, а значит, в местных ресторанах можно отведать свежую рыбу и другие морепродукты.

Больше всего мне нравится набережная Сан-Себастьяна. По ней можно бродить часами – что и делают все окружающие, не смотря на дождь и ломающий зонты ветер.

Тапасы. Знаменитые сан-себастьянские тапасы. Тапас – это маленький бутерброд с чем угодно, всего на пару укусов, лучшая закуска для испанского вина. Скажу вам по секрету, таких тапасов, как здесь, вы не попробуете больше нигде.



Вообще, как мне кажется, в Сан-Себастьяне просто культ еды. Достаточно сказать, что в Испании всего 5 ресторанов с тремя звёздами Мишлен, и два из них – в Сан-Себастьяне! Со всех витрин на вас смотрят всевозможные вкусности и сладости. Гулять просто так, не заглядывая в многочисленные бары, кафе и ресторанчики, у вас вряд ли получится. Особенно, если каждые 15 минут идёт дождь. Здесь тоже, как и во всей Испании, популярен так называемый «путь слона» — это когда ты часами плавно перетекаешь из одного заведения в другое, перепробовав везде всё самое вкусное.


И последнее слово – Комунак. Это единственное, которое я знаю на бакском языке (кроме слова пинчос, конечно). Означает оно не что иное, как туалет. Но это слово выбрано не для того, чтобы подчеркнуть туалетную тему, а чтобы показать обособленность бакской культуры и бакского языка. Некоторые города этой провинции носят двойное название – на бакском и испанском языках. Например, Сан-Себастьян иначе называют ещё Доностия, что в переводе с бакского тоже самое (город Святого Себастьяна). Тапас здесь зовут не иначе, как пинчос. Ну, а комунак просто легко запоминается, ассоциируясь с известным словом русского языка.
Смотрите больше топиков в разделе: Туризм и путешествия: фотоотчеты из поездок, экскурсии
Не смотря на капризы погоды, я очень люблю этот город – маленький испанский Рио-де-Жанейро. По возможности стараемся бывать здесь в каждый наш приезд в Испанию. Сан-Себастьян – жемчужина Страны Басков, хотя другие города этой провинции, например, Бильбао, тоже не лишены очарования.
До Сан-Себастьяна от Мадрида всего минут сорок лёту, или почти пять часов на поезде. По дороге Мадлен смотрела телевизор, слушала музыку и испанские песни. Для этого ей, как и другим пассажирам, дали наушники.

Если бы меня попросили охарактеризовать этот город несколькими словами, то я бы выбрала следующие – Санта-Клара, тапасы и комунак.
Санта-Клара – это маленький островок в центре бухты Ла Конча (Раковина) в Бискайском Заливе Атлантического океана.
На берегу бухты и расположен Сан-Себастьян. По краям – две горы, слева — Монте Игельдо, с парком развлечений на вершине,

справа – Монте Ургуль, с замком Ла-Мота и статуей Христа.
По ночам статую освещают, и тогда кажется, что Христос парит над городом.

В бухте всегда много маленьких яхт и судёнышек, а значит, в местных ресторанах можно отведать свежую рыбу и другие морепродукты.

Больше всего мне нравится набережная Сан-Себастьяна. По ней можно бродить часами – что и делают все окружающие, не смотря на дождь и ломающий зонты ветер.

Тапасы. Знаменитые сан-себастьянские тапасы. Тапас – это маленький бутерброд с чем угодно, всего на пару укусов, лучшая закуска для испанского вина. Скажу вам по секрету, таких тапасов, как здесь, вы не попробуете больше нигде.



Вообще, как мне кажется, в Сан-Себастьяне просто культ еды. Достаточно сказать, что в Испании всего 5 ресторанов с тремя звёздами Мишлен, и два из них – в Сан-Себастьяне! Со всех витрин на вас смотрят всевозможные вкусности и сладости. Гулять просто так, не заглядывая в многочисленные бары, кафе и ресторанчики, у вас вряд ли получится. Особенно, если каждые 15 минут идёт дождь. Здесь тоже, как и во всей Испании, популярен так называемый «путь слона» — это когда ты часами плавно перетекаешь из одного заведения в другое, перепробовав везде всё самое вкусное.


И последнее слово – Комунак. Это единственное, которое я знаю на бакском языке (кроме слова пинчос, конечно). Означает оно не что иное, как туалет. Но это слово выбрано не для того, чтобы подчеркнуть туалетную тему, а чтобы показать обособленность бакской культуры и бакского языка. Некоторые города этой провинции носят двойное название – на бакском и испанском языках. Например, Сан-Себастьян иначе называют ещё Доностия, что в переводе с бакского тоже самое (город Святого Себастьяна). Тапас здесь зовут не иначе, как пинчос. Ну, а комунак просто легко запоминается, ассоциируясь с известным словом русского языка.
Смотрите больше топиков в разделе: Туризм и путешествия: фотоотчеты из поездок, экскурсии






Обсуждение (21)
В очередной раз восхищённо повздыхали, удивляясь таланту архитектора, построившего базилику Святой Марии.
.
Обошли вокруг мэрии. Вообще-то, раньше, до запрета азартных игр, здесь было роскошное казино. Потому что построить такое здание именно для мэрии было бы слишком шикарно!
Потом она забралась на дерево – конечно, здесь спокойней, чем на бодливой упрямой корове!
На этой аллейке ещё расположены несколько кондитерских, и на улице возле них стоят летние столики. Но если погода так переменчива, то никогда не узнаешь наверняка, удастся ли тебе допить кофе с тающим во рту пирожным – или лучше, как говорит мой муж, «пооблизывать глазами витрины». Что ж, придётся, как всегда, есть глазами, вернее, фотоаппаратом, с запахами ванили, корицы и шоколада впринюшку. Зато талия останется в прежнем виде. )))
«Наверное, если купить такой портфель, то хотя бы спина не промокнет…» — говорит Мадлен.
— Мадлен, с таким рюкзаком ты будешь похожа на брелок, а не на девочку!
— Мадлен, хочешь, пойдём к морю?
— Не хочу!
— А что же ты хочешь?
— Ничего!
— Мадлен, смотри, какая красивая башня! Этот собор называется Собором Доброго Пастыря. Это самый главный Собор в Сан-Себастьяне.
— Ты даже головы не повернула! Что с тобой?
— Мне скучно. И поиграть не с кем. Мы только ходим по музеям и по памятным местам. В море не покупаться – холодно. Кататься не на чем. Братика или сестрёнки у меня нет. И вообще, меня никто не любит, и я совсем одна.
— Ох! – только и сказала я. Не буду же я ей сейчас признаваться, что мы на днях едем за двумя её сестрёнками – Марли и Караколь. – Ну, пойди, побегай или поиграй вот с теми ребятами.
— Как, интересно, я с ними играть буду? Они же только по-испански говорят! Можно я лучше на перилах покатаюсь?
— Иди, — со скрипом выдавила я. И где же моя педагогическая правильность во всём? Кататься на перилах у Кафедрального собора… Такое могла выдумать только Мадлен.
Пошептавшись о чём-то с парнишкой возле места, где надо было вскарабкиваться на перила, Мадлен вдруг закричала: «Пошли быстрее, тут в соседнем магазине детей продают!» Интересно, откуда ей это известно, если она по-испански ничего не понимает!
Вот и магазин. Но что это? Никаких детей тут нет. Это просто реклама детской одежды, витрина такая.
В полном молчании ребёнок садится у фонтана напротив. А мы так бежали, так спешили!
— Малыш, пойдём домой, а? Утро вечера мудренее…
Продолжение следует.
Прочитала две части.Испания невероятная страна контрастов.Очень захотелось прогулятся по набережной в Сан-Себастьяно, а фотками с пироженными чуть не захлебнулась :))) Замечательное у вас вышло путешествие.
Валюша, умеешь задеть за живое.Вот теперь вместе с Мадлен буду ждать утро и новую тему ;)