Бэйбики
Публикации
Разное
Интересненькое
Разное. Интересное
Они сами пишут свои истории: تملي معاك Tamally Maak
Они сами пишут свои истории: تملي معاك Tamally Maak
Лестату ужасно нравится одна из композиций Амра Диаба) Амр Диаб (Amr Diab) — известный египетский певец и композитор. Песня называется Tamally Maak — «Всегда с тобой» (она на арабском). И есть одна танцовщица беллиданса, зовут её Изабелла, она танцует под этот хит Амра Диаба. Так вот, Лестату очень нравится и сама песня, и как танцует Изабелла. Тут мы с Соланж в свободную минуту попробовали немного перевести и зарифмовать текст, чтобы Лестату сделать приятное — не всё же только ему любимой девушке стихи писать)

И решили разместить перевод здесь, на сайте — может быть, кому-то тоже будет интересно посмотреть/почитать. Сразу скажу, что тексты песен на арабском — это вам не на турецком) По сравнению с турецким слова, как правило, очень просты и понятны. Поэтому мы с Соланж основные куплены зарифмовали и дальше не стали заморачиваться, потому как далее — вариации на тему основной мысли)
Изабелла танцует замечательно, надеюсь, вам понравится.
Tamally Maak
(Транслитерация):
Tamally maak
We law hata ba eed any,
Fe alby hawak.
Tamally maak
tamally fe baly we fe alby
Wala bansak
Tamally waheshny,
Low hata bakoon waiak
Tamally habibi bashtaalak
Tamally enaya tendahlak
We law hawalaya kol el koon
Bakoon ya habibi bahtaglak
Tamally maak
Maak alby
maak rohy ya aghla habib
Ya aghla habib.
We mahma tekoon baeed any
Le alby areeb
Ya omry el gai wel hader,
Ya ahla naseeb.
© Amr Diab
Всегда с тобой
Я всегда с тобой
Когда ты далеко, когда ты не рядом,
Даже если тебя не касаюсь взглядом,
Твоя любовь в сердце, со мной
Я всегда с тобой
В мыслях с тобой и в душе моей,
Не забуду тебя до конца моих дней,
Скучаю, даже если ты рядом
Скучаю всегда, зову тебя взглядом,
Без тебя всё не то и не так, любимый,
Без тебя мне ничто в этом мире не мило,
Без тебя ничего в этом мире не надо…
© Legrand, 2021
© Соланж де Лионкур, 2021
Смотрите больше топиков в разделе: Интересное и необычное: фотоподборки, факты, разное

И решили разместить перевод здесь, на сайте — может быть, кому-то тоже будет интересно посмотреть/почитать. Сразу скажу, что тексты песен на арабском — это вам не на турецком) По сравнению с турецким слова, как правило, очень просты и понятны. Поэтому мы с Соланж основные куплены зарифмовали и дальше не стали заморачиваться, потому как далее — вариации на тему основной мысли)
Изабелла танцует замечательно, надеюсь, вам понравится.
Tamally Maak
(Транслитерация):
Tamally maak
We law hata ba eed any,
Fe alby hawak.
Tamally maak
tamally fe baly we fe alby
Wala bansak
Tamally waheshny,
Low hata bakoon waiak
Tamally habibi bashtaalak
Tamally enaya tendahlak
We law hawalaya kol el koon
Bakoon ya habibi bahtaglak
Tamally maak
Maak alby
maak rohy ya aghla habib
Ya aghla habib.
We mahma tekoon baeed any
Le alby areeb
Ya omry el gai wel hader,
Ya ahla naseeb.
© Amr Diab
Всегда с тобой
Я всегда с тобой
Когда ты далеко, когда ты не рядом,
Даже если тебя не касаюсь взглядом,
Твоя любовь в сердце, со мной
Я всегда с тобой
В мыслях с тобой и в душе моей,
Не забуду тебя до конца моих дней,
Скучаю, даже если ты рядом
Скучаю всегда, зову тебя взглядом,
Без тебя всё не то и не так, любимый,
Без тебя мне ничто в этом мире не мило,
Без тебя ничего в этом мире не надо…
© Legrand, 2021
© Соланж де Лионкур, 2021
Смотрите больше топиков в разделе: Интересное и необычное: фотоподборки, факты, разное






Обсуждение (12)