Бэйбики
Публикации
Разное
Фестивали, праздники кукол
АвгустФест
Закулисье АвгустФеста - "Мастер и Маргарита" - окололитературное. Какие же цветы несла Маргарита и в каком месяце МиМ встретились?
Закулисье АвгустФеста - "Мастер и Маргарита" - окололитературное. Какие же цветы несла Маргарита и в каком месяце МиМ встретились?
Добрый вечер, дорогие форумчане!
Сегодня расскажу немного о подготовке спектакля — отрывка из Мастера и Маргариты.
Вы замечали, что когда читаешь — иногда мозг выхватывает какие-то противоречия, но поскольку нет цели докопаться, то все это сглаживается, вас увлекает эмоциональная волна и потом от них (противоречий) почти не остается следа? Вот и у меня так! Но как только передо мной встал вопрос подготовки сцены — то перво-наперво надо было определиться что за сезон, как кукол одевать, какими средствами изобразить время года. Первая естественная реакция — а что нам про это говорит автор?
В самой сцене встречи Мастера и Маргариты есть «подсказки» на время года:
— упоминаются «желтые весенние цветы, которые первые появляются в Москве» (личный опыт тут же выдает, что это — мимоза, она появляется в Москве к 8 марта точно, а в южных регионах гораздо раньше)))
— упоминается, что Маргарита была одета в «черное весеннее пальто», а сам Мастер — в «прекрасном сером костюме».
Большинство литературных экспертов также сходятся на том, что Маргарита скорее всего несла мимозу. На языке цветов мимоза всегда выделялась как цветок с недоброй славой, цветок «печали и одиночества» — подходит к ситуации, неправда ли? Тем более мимоза цветет с января по апрель месяц включительно, одежда героев в виде весенних пальто вполне вписывается в это описание. Значит, наверное, март или самое начало апреля? (рассуждения режиссера: значит мимоза и никакой зелени в кадре)
А вот дальше начинаются нестыковки.
Во-первых, в самом начале рассказа Мастера, он, описывая свою уютную квартирку, перед тем как выйти из дома и увидеть ЕЕ — он отчетливо произносит: «необыкновенно пахнет сирень». Постойте, какая же мимоза в период цветения сирени? Тогда речь идет о мае?
Вместе с тем, по хронологии мы знаем, что встреча Мастера и Маргариты произошла весной, ровно за год до событий с Берлиозом — значит мы можем опираться на месяц, указанный для этих событий. Открывая роман, мы сразу видим — на первой странице говорится о «странностях этого страшного майского вечера». Значит, май?
Но в трагический день смерти Берлиоза и явления Воланда стояла страшная жара в Москве — какой же это май, может, июнь (и какие же тогда желтые цветы и пальто, простонал режиссер)))?
Пришлось залезать в разбор хронологии романа. Роман писался 12 лет (1928-1940) и Булгаков уточнял время и синхронизировал события в романе неустанно. Выяснилось, что в самом начале в дневниках Булгаков делает разметку глав по июню — основная идея Булгакова была привязать хронологию событий буквально к лунному календарю — он выискивал подходящую дату полнолуния в июне, и оттуда делал разметку. Видимо, с этих времен в романе осталась сирень в квартирке Мастера. Но привязка к реальному полнолунию противоречила другим замыслам автора, к 1934 году Булгаков переиначивает все на май! Булгаков намеренно синхронизировал события и подоплеку происходящего в Москве и 2000 лет назад в Иудее. Четкая синхронизация теперь расписана по дням недели: отсчет начинался со среды — среда — Вотанов день, день явления Воланда и смерти Берлиоза, затем хаос нарастает к «Страстной пятнице» — у Иисуса распятие, а в Москве именно с пятницы на субботу происходит бал Сатаны, на закате субботы Воланд покинет Москву, увлекая за собой «успокоившихся» Мастера и Маргариту, а Иисус воскресает к Воскресенью. Помните:
" В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат."
Ниссан в переводе на григорианский календарь соответствует апрелю-маю.
Именно четырнадцатого числа ниссана (с ночи) иудеи празднуют Песах — день исхода предков из Египта — и у Булгакова именно днем после начала празднования состоялась встреча Пилата и Иисуса. А арестован Иисус был во время вечерней трапезы накануне (которая вошла в библейскую историю как «Тайная вечеря») Здесь важное уточнение: исторически, Иисус был верующим иудеем и соблюдал все иудейские праздники. И первые христиане были евреи. Это позже, в начале 4го века, после Никейского собора начинается полное отмежевание от всего еврейского. Христиане стараются не упоминать о том, что Иисус был верующим евреем и соблюдал еврейские законы. Отчасти поэтому, если вы сейчас посмотрите на классические раннесредневековые изображения Тайной Вечери, то сможете увидеть на них трапезу, мало напоминающую празднование праздника Песах — но там был именно Песах!
Совсем маленькое отступление — если вы любите Стругацких и, конкретно, «Отягощенные злом» — ныряйте в спойлер!
Итак, действительно, после всех правок, все события в романе МиМ происходят в мае — и соответственно, встреча М+М за год до Воланда).
Кроме того, есть еще одно обстоятельство, указующее на май: весенний бал полнолуния, который дает Воланд — это отсылка к Вальпургиевой ночи в «Фаусте» Гете. Эта ночь празднуется 1 мая.
Но почему же было так жарко? Объясняется это просто. Именно в мае 1934 года, когда в хронологии романа июнь был заменен на май, в Москве стояли небывало жаркие дни. И это идеально подходило к планам писателя — Булгакову нужен был жаркий, предгрозовой московский день, в мареве которого мог соткаться Воланд. А также именно из такого небывалого жаркого дня можно было легко перекинуть мостик в жаркий день в Иудею на 2000 лет назад — туда, где «солнце, с необыкновенной яростью сжигавшее в эти дни Ершалаим».
Так вот, если дело происходит в мае, то в руках Маргариты наверняка НЕ мимоза. А что? И на это есть версия) Она не является популярной, но в ее основе лежит утверждение, что весь роман Булгакова пронизан символическими знаками. Далее я приведу цитату:
«В романе такого рода, считает искусствовед Галина Дербева, где прошлое и настоящими связаны десятками видимых и невидимых на первый взгляд смысловых нитей, пропитано взаимосвязью библейского и настоящего, цветы Маргариты должны были предстать для Мастера особым сакральным знаком и никак не иначе.»
Гипотеза состоит в том, что Маргарита на самом деле несла в руках нарциссы. По мнению, Дербевой, именно шесть лепестков нарцисса ассоциируют его с семитской (еврейской) звездой, которая в свое время стала своеобразным знаком изгоя на Святой Земле. Именно знаком семитской звезды желтого цвета отмечали крестоносцы одеяние евреев в 12-13 веках, что как считалось, позволяло выделять потенциально «неверных» в толпе. Следовательно, нарциссы в руках у Маргариты вполне могли трансформироваться в тот самый сакральный символ понятный Мастеру и объясняющий всю «отвратительность» желтых цветов. Цветов с дурной славой
" Если замысловатая теория верна, то в тексте мы должны встретить описания некого другого цветка, который должен выступить неким антиподом апокалиптическому нарциссу. При этом Булгаков должен был подчеркнуть его присутствие в романе, создав таким образом рисунок противостояния светлого и темного. И как не удивительно, этот цветок в романе присутствует. Это роза и о ее особая роль в романе подчеркивается неоднократно. Роза упоминается в том же самом диалоге Мастера и Маргариты, как противопоставление букету в руках героини. Вспомним ее обращение к Мастеру в ходе знакомства: "- Вам нравятся мои цветы? — Нет, я розы люблю." Роза в христианской истории играет важное значения. Согласно христианским преданиям, красные розы появились из капель крови распятого Христа. Пять смертельных ран Христа ассоциируются с пятью лепестками Rosa Sancta (Святой Розы). Белая роза — символ Девы Марии, чистоты и невинности. В романе розы нередко упоминаются в описание отдельных сцен, появляется как элемент пейзажа и символ любви Мастера и Маргариты. Розы фигурируют в истории Понтия Пилата, украшают лепнины колон на празднике сатаны, в струях розового масла на балу купается Маргарита..."
Честно вам скажу, с нарциссами идею я проигнорировала. В первую очередь потому, что лично не считаю роман мистическим — я всегда рассматривала его больше как социальную сатиру на человеческую и социальную природу, замаскированную под роман о любви)
Поэтому в кадре у меня и мимоза, и пальто — а в качестве намека на май — зеленые листья) вот такое вышло решениемартомай)
Благодарю за внимание всех, кто добрался до конца — вы монстры продираться сквозь смыслы!
Бэкстейджи:



Закулисье АвгустФеста: декорации к «Мастер и Маргарита».
Отрывок из спектакля «Мастер и Маргарита» на сцене АвгустФеста 2023.
Смотрите больше топиков в разделе: АвгустФест: фестиваль кукольных театров и спектаклей
Сегодня расскажу немного о подготовке спектакля — отрывка из Мастера и Маргариты.
Вы замечали, что когда читаешь — иногда мозг выхватывает какие-то противоречия, но поскольку нет цели докопаться, то все это сглаживается, вас увлекает эмоциональная волна и потом от них (противоречий) почти не остается следа? Вот и у меня так! Но как только передо мной встал вопрос подготовки сцены — то перво-наперво надо было определиться что за сезон, как кукол одевать, какими средствами изобразить время года. Первая естественная реакция — а что нам про это говорит автор?
В самой сцене встречи Мастера и Маргариты есть «подсказки» на время года:
— упоминаются «желтые весенние цветы, которые первые появляются в Москве» (личный опыт тут же выдает, что это — мимоза, она появляется в Москве к 8 марта точно, а в южных регионах гораздо раньше)))
— упоминается, что Маргарита была одета в «черное весеннее пальто», а сам Мастер — в «прекрасном сером костюме».
Большинство литературных экспертов также сходятся на том, что Маргарита скорее всего несла мимозу. На языке цветов мимоза всегда выделялась как цветок с недоброй славой, цветок «печали и одиночества» — подходит к ситуации, неправда ли? Тем более мимоза цветет с января по апрель месяц включительно, одежда героев в виде весенних пальто вполне вписывается в это описание. Значит, наверное, март или самое начало апреля? (рассуждения режиссера: значит мимоза и никакой зелени в кадре)
А вот дальше начинаются нестыковки.
Во-первых, в самом начале рассказа Мастера, он, описывая свою уютную квартирку, перед тем как выйти из дома и увидеть ЕЕ — он отчетливо произносит: «необыкновенно пахнет сирень». Постойте, какая же мимоза в период цветения сирени? Тогда речь идет о мае?
Вместе с тем, по хронологии мы знаем, что встреча Мастера и Маргариты произошла весной, ровно за год до событий с Берлиозом — значит мы можем опираться на месяц, указанный для этих событий. Открывая роман, мы сразу видим — на первой странице говорится о «странностях этого страшного майского вечера». Значит, май?
Но в трагический день смерти Берлиоза и явления Воланда стояла страшная жара в Москве — какой же это май, может, июнь (и какие же тогда желтые цветы и пальто, простонал режиссер)))?
Пришлось залезать в разбор хронологии романа. Роман писался 12 лет (1928-1940) и Булгаков уточнял время и синхронизировал события в романе неустанно. Выяснилось, что в самом начале в дневниках Булгаков делает разметку глав по июню — основная идея Булгакова была привязать хронологию событий буквально к лунному календарю — он выискивал подходящую дату полнолуния в июне, и оттуда делал разметку. Видимо, с этих времен в романе осталась сирень в квартирке Мастера. Но привязка к реальному полнолунию противоречила другим замыслам автора, к 1934 году Булгаков переиначивает все на май! Булгаков намеренно синхронизировал события и подоплеку происходящего в Москве и 2000 лет назад в Иудее. Четкая синхронизация теперь расписана по дням недели: отсчет начинался со среды — среда — Вотанов день, день явления Воланда и смерти Берлиоза, затем хаос нарастает к «Страстной пятнице» — у Иисуса распятие, а в Москве именно с пятницы на субботу происходит бал Сатаны, на закате субботы Воланд покинет Москву, увлекая за собой «успокоившихся» Мастера и Маргариту, а Иисус воскресает к Воскресенью. Помните:
" В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат."
Ниссан в переводе на григорианский календарь соответствует апрелю-маю.
Именно четырнадцатого числа ниссана (с ночи) иудеи празднуют Песах — день исхода предков из Египта — и у Булгакова именно днем после начала празднования состоялась встреча Пилата и Иисуса. А арестован Иисус был во время вечерней трапезы накануне (которая вошла в библейскую историю как «Тайная вечеря») Здесь важное уточнение: исторически, Иисус был верующим иудеем и соблюдал все иудейские праздники. И первые христиане были евреи. Это позже, в начале 4го века, после Никейского собора начинается полное отмежевание от всего еврейского. Христиане стараются не упоминать о том, что Иисус был верующим евреем и соблюдал еврейские законы. Отчасти поэтому, если вы сейчас посмотрите на классические раннесредневековые изображения Тайной Вечери, то сможете увидеть на них трапезу, мало напоминающую празднование праздника Песах — но там был именно Песах!
Совсем маленькое отступление — если вы любите Стругацких и, конкретно, «Отягощенные злом» — ныряйте в спойлер!
Спойлер
Кстати, вот что интересно. Во время Песаха иудеи в Храме приносят агнцев (баранов) в жертву Богу. И именно в эти дни исторический Иисус «заключает свой договор со Всевышним» и как бы приносит ему в жертву самого себя, чтобы искупить грехи и принести свободу своему (еврейскому) народу. Он сам становится Пасхой – жертвой всевышнему, приносимый на праздник Песах. Вы помните Стругацких «Отягощенные злом»? Именно там меня очень зацепила и поразила мысль о намеренности жертвы Иешуа/Иисуса. В моей голове оба этих романа очень сильно перекликаются!
Итак, действительно, после всех правок, все события в романе МиМ происходят в мае — и соответственно, встреча М+М за год до Воланда).
Кроме того, есть еще одно обстоятельство, указующее на май: весенний бал полнолуния, который дает Воланд — это отсылка к Вальпургиевой ночи в «Фаусте» Гете. Эта ночь празднуется 1 мая.
Но почему же было так жарко? Объясняется это просто. Именно в мае 1934 года, когда в хронологии романа июнь был заменен на май, в Москве стояли небывало жаркие дни. И это идеально подходило к планам писателя — Булгакову нужен был жаркий, предгрозовой московский день, в мареве которого мог соткаться Воланд. А также именно из такого небывалого жаркого дня можно было легко перекинуть мостик в жаркий день в Иудею на 2000 лет назад — туда, где «солнце, с необыкновенной яростью сжигавшее в эти дни Ершалаим».
Так вот, если дело происходит в мае, то в руках Маргариты наверняка НЕ мимоза. А что? И на это есть версия) Она не является популярной, но в ее основе лежит утверждение, что весь роман Булгакова пронизан символическими знаками. Далее я приведу цитату:
«В романе такого рода, считает искусствовед Галина Дербева, где прошлое и настоящими связаны десятками видимых и невидимых на первый взгляд смысловых нитей, пропитано взаимосвязью библейского и настоящего, цветы Маргариты должны были предстать для Мастера особым сакральным знаком и никак не иначе.»
Гипотеза состоит в том, что Маргарита на самом деле несла в руках нарциссы. По мнению, Дербевой, именно шесть лепестков нарцисса ассоциируют его с семитской (еврейской) звездой, которая в свое время стала своеобразным знаком изгоя на Святой Земле. Именно знаком семитской звезды желтого цвета отмечали крестоносцы одеяние евреев в 12-13 веках, что как считалось, позволяло выделять потенциально «неверных» в толпе. Следовательно, нарциссы в руках у Маргариты вполне могли трансформироваться в тот самый сакральный символ понятный Мастеру и объясняющий всю «отвратительность» желтых цветов. Цветов с дурной славой
" Если замысловатая теория верна, то в тексте мы должны встретить описания некого другого цветка, который должен выступить неким антиподом апокалиптическому нарциссу. При этом Булгаков должен был подчеркнуть его присутствие в романе, создав таким образом рисунок противостояния светлого и темного. И как не удивительно, этот цветок в романе присутствует. Это роза и о ее особая роль в романе подчеркивается неоднократно. Роза упоминается в том же самом диалоге Мастера и Маргариты, как противопоставление букету в руках героини. Вспомним ее обращение к Мастеру в ходе знакомства: "- Вам нравятся мои цветы? — Нет, я розы люблю." Роза в христианской истории играет важное значения. Согласно христианским преданиям, красные розы появились из капель крови распятого Христа. Пять смертельных ран Христа ассоциируются с пятью лепестками Rosa Sancta (Святой Розы). Белая роза — символ Девы Марии, чистоты и невинности. В романе розы нередко упоминаются в описание отдельных сцен, появляется как элемент пейзажа и символ любви Мастера и Маргариты. Розы фигурируют в истории Понтия Пилата, украшают лепнины колон на празднике сатаны, в струях розового масла на балу купается Маргарита..."
Честно вам скажу, с нарциссами идею я проигнорировала. В первую очередь потому, что лично не считаю роман мистическим — я всегда рассматривала его больше как социальную сатиру на человеческую и социальную природу, замаскированную под роман о любви)
Поэтому в кадре у меня и мимоза, и пальто — а в качестве намека на май — зеленые листья) вот такое вышло решение
Благодарю за внимание всех, кто добрался до конца — вы монстры продираться сквозь смыслы!
Бэкстейджи:



Закулисье АвгустФеста: декорации к «Мастер и Маргарита».
Отрывок из спектакля «Мастер и Маргарита» на сцене АвгустФеста 2023.
Смотрите больше топиков в разделе: АвгустФест: фестиваль кукольных театров и спектаклей






Обсуждение (70)
Еще раз спасибо тебе!
Браво)
Пойду перечитаю)
представляла себе именно мимозу)))
да и позже не интересовалась — мне хватило и того чувства восторга, которое осталось после первого прочтения.
пусть и с купюрами…
делюсь своими мыслями, переживаниями.
Я люблю Булгакова, люблю читать, но всегда читаю залпом и очень поверхностно
Поэтому всегда представляла июнь и… мимозу, ну не
придурок ли я?Вот так-то. Я ее люблю, а она меня нет, поскольку я аллергик:)))
*
Кстати, да:
Когда-то
уже давнопеределывала несколько произведений под свой сценарий-игру и так же натыкалась на авторские нестыковки. Сейчас уже не вспомню, в каких это было романах, но сей момент запомнила ))Но вот нынешним авторам неплохо бы перечитывать написанное их лит. неграми на предмет устранения несуразностей
Спасибо вам за вашу статью и вашу чудесную работу. Очень понравились и герои и то, как вы решили эту сцену композиционно: особняк, подворотня, дворник, фонарь… Чувствуется атмосфера времени и романа…
первое прочтение — журнальный вариант. тот, самый, что с дикими купюрами. а потом забвение на 20 лет.
огромной впечатление даже от того «куцего» варианта!
и мне тогда не было дела до политических намёков на то время, когда писалась книга)
Восторг!
чистый и незамутнённый!
Сейчас подкину тебе пищу для размышления насчёт цветов. Начала читать про мимозы, сирень и вот эти все намёки на ранние цветы. И сразу закралась мысль: а что, если это форзиция? Она жёлтая, цветёт довольно рано, и иногда попадает в одно время с сиренью)
Про цветы: версий немало: и жёлтые хризантемы там же! Тут вопрос такой: а почему сам Булгаков не назвал цветы четко? И второй вопрос — искать ли глубокий символический смысл в этих цветах? Нарциссы подходят и по времени и по символизму и оппозиции нарциссы-розы. Вообще нет ли ощущения, что сам разговор про: «нравятся ли вам мои цветы/ нет, я розы люблю» — глупый какой то? Ведь разговор мог пойти и о чем то более насущном))) значит, зачем то Булгакову надо было именно про цветы…
Символизм для меня вообще штука спорная: вот мы видим одно, а автор мог вообще сказать этим совсем другое) Или совсем ничего не сказать (вряд ли про «МиМ» это скажешь, т.к. там символизм на символизме; но у других авторов вполне бывают моменты без задней мысли, а читатель ищет скрытый смысл).
«Сад богов» — это часть, в которой есть Луми-Лапочка и Гарри-Душка (возможно, именно они были в сериале?) и капитан Крич (но он есть и в «Птицы, звери и родственники»). В «Моей семье» этих моментов нет.
Но это я так навскидку ищу всякие такие скользкие моменты. А дочка могла вообще заприметить что-то безобидное, и судит просто по совпадению с фильмом.
Я так загрузилась Лениным изысканиями, что пошла искать жёлтые майские цветы и именно форзиция мне показалась самой убедительной.
У меня она на клумбе растёт, как тут не вспомнишь))
Визуально я все равно представляю мимозу — благодаря экранизациям.
Спасибо за интересный и познавательный топик!
P.S.: Помните, что такое «желтый дом»? Да, то самое место, где Бездомный встречается с Мастером. «Дом скорби», как говорит Мастер. Так что…
А я вот дерзну предположить, что Булгаков, будучи мужчиной, и сам мог не помнить, как эти цветы называются))
С другой стороны, помимо сакрального смысла — мимоза, обращённая к свету (то есть очень даже положительный цветок), мимоза в Москве это символ «победившего коммунизма, октябризма» то бишь того, что Мастер не любит всеми фибрами души
У нас на клумбах их высаживают как раз в мае…
Вот забавно, но у меня в голове всегда были нарциссы и это вызывало недоумение — я их так люблю!, и в фильме было забавно видеть этот странный букет с мимозой, которую я никогда цветами не считала :)))
Был у меня один знакомый, который защищался по Булгакову, так вот он говорил, что если хочешь довести Булгаковеда до белого коления, спроси у него, какую версию романа он считает наиболее верной :))) Потому такими нервными вопросами я старалась никогда не задаваться и просто наслаждаться шедевром во всех его проявлениях. Теперь еще и твоим :)))
Ещё интересно осознавать, как на нас влияет реальность. Для поколения моих детей розы на новый год — это «а что такого»? Мы, кстати, не знаем достоверно что там было с мимозой весной в 30-е — спросить уже некого)
Поэтому просто выражу восхищение таким погружением
Работа проведена очень серьезная и по части мат.части, и с декорациями, и с актерами.
И результат потрясающий!
Ты монстр, Лена! Это круто! Спасибо за такое расследование.
МиМ читала давно, как и братьев С. Отягащеные злом, насколько я помню, тоже история в истории, тогда тоже паралель с МиМ проводила.
Твой вариант мне тоже очень понравился. Эмоционально, качественно и красиво)
А когда в детстве читала то думала, что это Мимоза или Одуванчики)