ВЕЧНАЯ ЗЕМЛЯ. 51. Хозяин Хаффа.
Мередит с дрожью смотрела, как он ест, не торопясь отрезает мясо и хлеб, жует их медленно и тщательно, прихлебывая вино. Она вжалась в стену, хотела отвести взгляд и не могла.

Мередит помнила мужа смутно. Она никогда его не хотела, он был чужим человеком и за тот краткий год, что они прожили под одной крышей, ближе друг другу они не стали. Ей казалось чудовищной ошибкой все происходящее. Не мог же Рис и в самом деле уехать. Он был хозяином Хаффа. Ее мужем и отцом ее дочери… При мысли об Элеоноре Мередит похолодела. А Элиас поднял голову от тарелки, посмотрел на нее внимательно, изучающе.

— Позови всех сюда, — велел он. Мередит вздрогнула от чужого голоса, бросилась из залы прочь. Скоро в комнату набилась челядь: служанки и поварихи глазели на вернувшегося лорда, мужчины вели себя тише, гадая, изменится ли теперь их привычная жизнь в крепости, чего ждать от старого хозяина. Новый не слишком интересовался делами, зато налог собирал исправно, до последнего триенса.
Элла хмуро оглядел людей, кивнул нескольким старшим работникам, которых помнил по первому году в Хаффе.

— Скажу сразу всем: я был в плену у племени бруннов на Пустоши, только недавно мне удалось бежать. Король вернул мне мои земли и титулы. Вот так. А теперь ступайте и работайте дальше. Скоро я проверю, все ли здесь благополучно.

Его суровый взгляд упал на служанку, которая держала за руку хорошенькую темноволосую девочку трех лет. Та косилась на чужака с любопытством и без страха. Большие ярко-голубые глаза, затененные темными ресницами, смотрели прямо на него.

Элла заметил, что девочка одета не как крестьяне, домотканое платье, хоть и простое, но добротное. Кивком он отпустил слуг.
— Кто это? — отрывисто спросил он. Мередит вскинула глаза, похожие на глаза девочки, и еще до того, как она заговорила, Элла все понял.
— Это Элеонора Дансмор, леди Хафф.

Он хмыкнул, сжал губы в полоску, и долго разглядывал мать и дочь.
— Дансмор, значит?
— Да, это твоя дочь… Элиас!
И снова он поглядел на нее этим странным, оценивающим взглядом. Мередит подумалось, что так смотрят на врага, а не на жену и женщину.
— Значит, ты хотя бы помнишь мое имя. И думаешь, что я такой дурак, что поверю тебе?

— Элеонора — твоя законная дочь!
— Ты прижила ее от Риса, в ней нет ни капли сходства со мной, это любому ясно, стоит поглядеть на девочку! Сколько ей?
— Три… Ей три года, и это значит, она твоя! Мы зачали ее до твоего отъезда!
— Это значит только, что вы сошлись еще до того, как поженились, — сухо оборвал ее Элла.
— Ступай к себе, и ребенка уведи отсюда.

Спорить Мередит не решилась, схватила Элеонору за руку и потащила наверх, в свои комнаты. Там, надежно заперев двери, она опустилась перед дочерью на колени, пригладила ее черные волосы. Руки у Мередит дрожали.
— Запомни, ты — Элеонора Хафф, а это — твой отец.

Элеонора смотрела на Мередит большими, чуть испуганными глазами, но кивала послушно. Ей не хотелось огорчать леди матушку, все служанки в один голос твердят, что огорчать леди нельзя, иначе она опять будет кричать и плакать. А вот она, Элеонора, совсем не плакса.

Оставшись один, Элла безрадостно обвел взглядом залу. Она была все та же, совсем ничего не изменилось за годы его отсутствия. И все же та прежняя жизнь отстояла сейчас неизмеримо далеко.

Непрошенной тоской кольнула его мысль о Стьерре и Бринне. Элла опустил голову, бездумно глядя на исцарапанную столешницу. Ансгар дал ему месяц срока устроить все дела в Хаффе, наладить жизнь. Он скрипнул зубами при мысли, что не увидит сына и жену еще очень-очень долго. Но и это пришлось отодвинуть в сторону. Тяжело ступая по скрипучим половицам, он поднялся наверх, но не в общую с Мередит спальню, а в гостевые покои. К его удивлению, они были обжиты, на всем здесь лежал отпечаток мужской руки. Видимо Рис жил здесь, а не с Мередит. Это не слишком удивило Эллу, ему было все равно. Он открыл все ящики и сундук, стоявший в углу алькова. Увидел на дне письма и достал их.

Постепенно перед ним проходила жизнь, что текла здесь без него. Среди писем оказались послания к лорду Хауэллу Нивену, недописанные Рисом, одно письмо от лорда, в котором он прямо велел Рису оставаться в Хаффе и не повторять своих выходок. Тут же были и письма от лорда Дармлоха. Эти Элла прочел внимательнее. Лорд Дармлох писал, что готов принять в своем доме леди Элеонору как невесту своего среднего отпрыска, ежели Рис пришлет с девочкой небольшое содержание. Элла аккуратно свернул письма и положил назад в сундук. Потом, не раздеваясь, лег на кровать, но уснуть не мог. Лежал, чутко прислушиваясь к звукам дома, и думал о Стьерре.

Утром он поехал осматривать земли и поля Хаффа. Они были в относительном порядке. Все же Рис, видимо, занимался своим хозяйством. Вернувшись в дом, Элиас позвал к себе жену. Мередит явилась сразу же, но стояла, отводя глаза, на ее хорошеньком лице застыла гримаса отвращения. Элла смотрел на нее и видел чужую женщину, быть может, красивую, но абсолютно ему не знакомую. Сейчас он с недоумением думал, как прежде надеялся на детей от нее, как жил с нею целый год, считая себя счастливым. Он в удивлении покачал головой, заметил, как дернулась Мередит от этого движения.
— Я тебя не трону, — тихо сказал он. — Не притронусь к тебе, как к своей жене.

На личике Мередит облегчение мешалось с неподдельным удивлением.
— Ты мне жена только по названию. Можешь жить в своих покоях, а я займу гостевые. Можешь даже двери не запирать, я тебя не побеспокою. Касаемо девочки…
Мередит вся напряглась, подалась вперед в безотчетной и отчаянной попытке защитить дочь.
— Я знаю, он, — гримаса исказила лицо Эллы. Нелегко даже имя Риса произнести. — Он вел переписку с лордом Дармлохом и планировал отправить твою дочь в Дармлох в этом году. Собери ее вещи, она уедет через два дня.

— Нет! Нет, ты не можешь!
— Вообще-то могу, Мередит, — устало оборвал ее Элла. — Я могу распоряжаться ее участью и хочу, чтобы она исчезла с глаз моих!
Мередит затряслась, рухнула на колени.
— Молю тебя, что угодно, но не отсылай нашу девочку! Я буду тебе хорошей женой, сделаю все, что пожелаешь…

Элла поморщился.
— Не называй ее нашей, она мне никто, мы оба это знаем. Я все решил, так что можешь идти собирать ее вещи.

Мередит с трудом поднялась на ноги, заплаканное лицо все в красных пятнах, глаза совсем дикие.
— Будь ты проклят, Элиас Дансмор! Лучше бы ты умер там и никогда не возвращался!

Элла равнодушно отвернулся, пожал плечами. Ему не было жаль Мередит, в своем сердце он не находил ни капли сочувствия к ней. И как знать, быть может, в Дармлохе девочка будет в бОльшей безопасности, чем они, когда все начнется.
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори

Мередит помнила мужа смутно. Она никогда его не хотела, он был чужим человеком и за тот краткий год, что они прожили под одной крышей, ближе друг другу они не стали. Ей казалось чудовищной ошибкой все происходящее. Не мог же Рис и в самом деле уехать. Он был хозяином Хаффа. Ее мужем и отцом ее дочери… При мысли об Элеоноре Мередит похолодела. А Элиас поднял голову от тарелки, посмотрел на нее внимательно, изучающе.

— Позови всех сюда, — велел он. Мередит вздрогнула от чужого голоса, бросилась из залы прочь. Скоро в комнату набилась челядь: служанки и поварихи глазели на вернувшегося лорда, мужчины вели себя тише, гадая, изменится ли теперь их привычная жизнь в крепости, чего ждать от старого хозяина. Новый не слишком интересовался делами, зато налог собирал исправно, до последнего триенса.
Элла хмуро оглядел людей, кивнул нескольким старшим работникам, которых помнил по первому году в Хаффе.

— Скажу сразу всем: я был в плену у племени бруннов на Пустоши, только недавно мне удалось бежать. Король вернул мне мои земли и титулы. Вот так. А теперь ступайте и работайте дальше. Скоро я проверю, все ли здесь благополучно.

Его суровый взгляд упал на служанку, которая держала за руку хорошенькую темноволосую девочку трех лет. Та косилась на чужака с любопытством и без страха. Большие ярко-голубые глаза, затененные темными ресницами, смотрели прямо на него.

Элла заметил, что девочка одета не как крестьяне, домотканое платье, хоть и простое, но добротное. Кивком он отпустил слуг.
— Кто это? — отрывисто спросил он. Мередит вскинула глаза, похожие на глаза девочки, и еще до того, как она заговорила, Элла все понял.
— Это Элеонора Дансмор, леди Хафф.

Он хмыкнул, сжал губы в полоску, и долго разглядывал мать и дочь.
— Дансмор, значит?
— Да, это твоя дочь… Элиас!
И снова он поглядел на нее этим странным, оценивающим взглядом. Мередит подумалось, что так смотрят на врага, а не на жену и женщину.
— Значит, ты хотя бы помнишь мое имя. И думаешь, что я такой дурак, что поверю тебе?

— Элеонора — твоя законная дочь!
— Ты прижила ее от Риса, в ней нет ни капли сходства со мной, это любому ясно, стоит поглядеть на девочку! Сколько ей?
— Три… Ей три года, и это значит, она твоя! Мы зачали ее до твоего отъезда!
— Это значит только, что вы сошлись еще до того, как поженились, — сухо оборвал ее Элла.
— Ступай к себе, и ребенка уведи отсюда.

Спорить Мередит не решилась, схватила Элеонору за руку и потащила наверх, в свои комнаты. Там, надежно заперев двери, она опустилась перед дочерью на колени, пригладила ее черные волосы. Руки у Мередит дрожали.
— Запомни, ты — Элеонора Хафф, а это — твой отец.

Элеонора смотрела на Мередит большими, чуть испуганными глазами, но кивала послушно. Ей не хотелось огорчать леди матушку, все служанки в один голос твердят, что огорчать леди нельзя, иначе она опять будет кричать и плакать. А вот она, Элеонора, совсем не плакса.

Оставшись один, Элла безрадостно обвел взглядом залу. Она была все та же, совсем ничего не изменилось за годы его отсутствия. И все же та прежняя жизнь отстояла сейчас неизмеримо далеко.

Непрошенной тоской кольнула его мысль о Стьерре и Бринне. Элла опустил голову, бездумно глядя на исцарапанную столешницу. Ансгар дал ему месяц срока устроить все дела в Хаффе, наладить жизнь. Он скрипнул зубами при мысли, что не увидит сына и жену еще очень-очень долго. Но и это пришлось отодвинуть в сторону. Тяжело ступая по скрипучим половицам, он поднялся наверх, но не в общую с Мередит спальню, а в гостевые покои. К его удивлению, они были обжиты, на всем здесь лежал отпечаток мужской руки. Видимо Рис жил здесь, а не с Мередит. Это не слишком удивило Эллу, ему было все равно. Он открыл все ящики и сундук, стоявший в углу алькова. Увидел на дне письма и достал их.

Постепенно перед ним проходила жизнь, что текла здесь без него. Среди писем оказались послания к лорду Хауэллу Нивену, недописанные Рисом, одно письмо от лорда, в котором он прямо велел Рису оставаться в Хаффе и не повторять своих выходок. Тут же были и письма от лорда Дармлоха. Эти Элла прочел внимательнее. Лорд Дармлох писал, что готов принять в своем доме леди Элеонору как невесту своего среднего отпрыска, ежели Рис пришлет с девочкой небольшое содержание. Элла аккуратно свернул письма и положил назад в сундук. Потом, не раздеваясь, лег на кровать, но уснуть не мог. Лежал, чутко прислушиваясь к звукам дома, и думал о Стьерре.

Утром он поехал осматривать земли и поля Хаффа. Они были в относительном порядке. Все же Рис, видимо, занимался своим хозяйством. Вернувшись в дом, Элиас позвал к себе жену. Мередит явилась сразу же, но стояла, отводя глаза, на ее хорошеньком лице застыла гримаса отвращения. Элла смотрел на нее и видел чужую женщину, быть может, красивую, но абсолютно ему не знакомую. Сейчас он с недоумением думал, как прежде надеялся на детей от нее, как жил с нею целый год, считая себя счастливым. Он в удивлении покачал головой, заметил, как дернулась Мередит от этого движения.
— Я тебя не трону, — тихо сказал он. — Не притронусь к тебе, как к своей жене.

На личике Мередит облегчение мешалось с неподдельным удивлением.
— Ты мне жена только по названию. Можешь жить в своих покоях, а я займу гостевые. Можешь даже двери не запирать, я тебя не побеспокою. Касаемо девочки…
Мередит вся напряглась, подалась вперед в безотчетной и отчаянной попытке защитить дочь.
— Я знаю, он, — гримаса исказила лицо Эллы. Нелегко даже имя Риса произнести. — Он вел переписку с лордом Дармлохом и планировал отправить твою дочь в Дармлох в этом году. Собери ее вещи, она уедет через два дня.

— Нет! Нет, ты не можешь!
— Вообще-то могу, Мередит, — устало оборвал ее Элла. — Я могу распоряжаться ее участью и хочу, чтобы она исчезла с глаз моих!
Мередит затряслась, рухнула на колени.
— Молю тебя, что угодно, но не отсылай нашу девочку! Я буду тебе хорошей женой, сделаю все, что пожелаешь…

Элла поморщился.
— Не называй ее нашей, она мне никто, мы оба это знаем. Я все решил, так что можешь идти собирать ее вещи.

Мередит с трудом поднялась на ноги, заплаканное лицо все в красных пятнах, глаза совсем дикие.
— Будь ты проклят, Элиас Дансмор! Лучше бы ты умер там и никогда не возвращался!

Элла равнодушно отвернулся, пожал плечами. Ему не было жаль Мередит, в своем сердце он не находил ни капли сочувствия к ней. И как знать, быть может, в Дармлохе девочка будет в бОльшей безопасности, чем они, когда все начнется.
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори






Обсуждение (35)
Спасибо Вам, очень интересно!
Мередит вызывает такие сложные двоякие чувства. Это такой талант создавать героев, не белых и не черных, а многогранных.
Не подскажете мне, что за куколка играет её?
Много месяцев стесняюсь спросить 🤗
Мередит у меня изначально планировалась главной героиней, но не срослось. С каждой новой написанной строчкой она все дальше и дальше отходила от задуманного, и я просто позволила ей быть.
Ой, совершенно зря стеснялись) Мередит — это куколка Интегрити тойс Фашион Роялти, которых коротко зовут ИТ
Хотя я даже книги то не читаю) Вот сейчас ждать мучаться 😅
А я все тревожусь за ту сцену с прачкой, которая повисла на самом опасном месте.
Вообще, если бы по срокам Элеонора не подходила как дочка Эллы, было бы честное 1-1. Он в плену завел женщину и ребенка. И Мередит небось никто особо не спрашивал. Рис приехал, сообщил, что муженек тютю и сразу пирком и за свадебку.
Элеонору жалко, но с другой стороны, глядишь и правда безопаснее будет… а куда сныкался Рис?
Если начнется война, нигде безопасно не будет. Но начнется она в Хаффе, поэтому Элеоноре лучше уехать сейчас, до прибытия в Хафф Ансгара и ко.
В столицу подался пока. Про него скоро будет)
Как то в этом романе много тяжёлых судеб у героев. Очень жаль нежную Мередит. И такую красивую и отважную Стьеру. Такие разные, но у обеих несчастные судьбы. А Сттера же по крови северянка? Она ведь не кровная сестра Ансгара. Ансгара мне перестал нравиться, когда утопил обманом своего недалеко го брата…
С нетерпением жду продолжения! 👍💥❤️💥👍
Что поделать, мне ближе всего не романтизм, а реализм, ему и стараюсь следовать.
Да, Стьерра — северянка, Сигерд удочерил ее в восьмимесячном возрасте.
Понятно, другого выхода тогда Ансгар не видел, рано или поздно Асвальд мог либо изнасиловать, либо вовсе убить Стьерру(
На следующей неделе закончу второй сезон)
Очень люблю строить декорации Средневековья, как раз в следующей серии увидим новую локацию)
Теперь, когда он знает женщину страстную и искреннюю, Мередит ему и подавно не сдалась.
Стьерру он простит, конечно. Но теперь вообще не ясно, когда они увидятся вновь…
Ооо, это в следующей серии
Жду с нетерпением каждую серию и благодарю, что вдохновение Вас не покидает
Спасибо! Две последние серии сезона на след неделе) И приступим к «веселью»!
Да, он скучает по жене и сыну)
Мередит сойдет с ума в следующейц серии, может, и жаль ее станет. Там кое-что случится…
Ой, скоро и в Брунне станет не безопасно(
Месяц… Всего месяц. Ансгар спешит. Я так понимаю, Хафф будет захвачен максимально бескровно? Или все-таки изобразят комедию с захватом и новым пленением Элиаса?
А для хрупкой психики Мередит это будет полный ппц. Как бы не сиганула из окна в момент вторжения дикарей. Элиасу бы отослать ее вместе с ребенком, типа чтоб дочь легче адаптировалась… Ну это так, мысли вслух.
Ансгар спешит начать войну, в этот раз никакого притворства, в следующей серии захват Хаффа) Только ворота доделаю...
О, потрясение Мередит я обещаю!!! Элиас не станет отсылать Мередит, об этом договрра с Дармлохом не было.
Всех жалко, даже Риса, подался б в деревню к сыну, хотя там ему наверное совсем тоска-печаль…
Рис сейчас эгоистично думает о собственной шкуре, про Дика чего думать — он просто крестьянский паренек и в безопасности.
Лотар не станет себя утруждать жалованием чего-то другого, раз Элиас его же милостью итак — владетель Хаффа. Оснований для расторжения его брака с Мередит нет, расторгнут ее второй брак. Все по законам Севера)