Из тьмы веков. Часть 1 Мечта. Серия 2 Братья
Добрый вечер! Серия 1 Доули
Турс и Гарак жили в одной башне, разделенной на две части. В этой башне когда-то прошло их детство. Потом они с отцом переехали в Ангушт и жили там вместе, пока не умер отец. Но и после того, как они женились и каждый из них повел свое хозяйство самостоятельно, они чувствовали себя единой семьей. А когда снова пришлось вернуться в эти скалы, под один отчий кров, семьи братьев еще больше сблизились. Жены попались хорошие, жили мирно. Делились последним куском.



Чувствуя, что Доули волнуется за мужа, Докки пыталась успокоить ее.


Вернулся с поля Гарак.

Поужинав, он лег на соломенную подстилку и, таинственно нашептывая, стал перебирать бобовые четки.


Молиться по-настоящему и делать намаз он так и не научился. Вскоре четки выпали из его рук, он громко вздохнул и погрузился в глубокий сон.


Докки перешла на половину невестки. Они уселись у очага на овчинные подушечки и повели долгий разговор.
Изредка одна из них поправляла огонь в очаге. Дым застилал верхнюю часть сакли и уходил в небольшое окно.

Аул погрузился в тишину. Лишь издали доносился ровный шум реки.

Доули повернулась к окну. Насторожилась.
— Он!

Женщины вышли на деревянную терраску второго этажа.

Теперь и Докки показалось, что она слышит далекий голос.

А Доули вернулась к себе, достала из связки, висевшей под потолком, смолистый корень сосны — бага, разожгла его в очаге и побежала по шаткому мостику в боевую башню, которая стояла рядом с жилой, возвышаясь над всем аулом.



С этажа на этаж по скрипучим лестницам, что стояли в углу, Доули стала взбираться вверх.


Она с трудом пролезала сквозь узкие отверстия в перекрытии этажей.

Совы и голуби, напуганные светом, с шумом вылетали из бойниц.


На последнем, пятом, этаже Доули остановилась, едва переводя дыхание. Она высунулась в окно и подняла над головой факел.

И тотчас до нее донесся далекий голос. Теперь Доули не сомневалась — это был голос мужа. Но как странно: он доносился не оттуда, куда Турс уходил на охоту, а совсем с другой стороны — из дремучего леса. Доули убрала факел в башню и через мгновение снова высунула его наружу.


И снова раздался голос Турса. Значит, он увидел огонь, он ему нужен, потому что ночью в таком лесу человек может заблудиться даже рядом с домом.
— Ну, что там? — спросила Докки снизу.

— Это он. Скажи брату (так Доули называла деверя). Мне кажется, он зовет его.
— Эй! — доносилось с далекой горы.
— Во-вой! Да-вог!— отвечал голос Гарака, а говорящий камень кривлялся на разные голоса и передразнивал их:
— Эй-вой!.. Вог-вог!..

Пропели первые петухи, когда женщины увидели на извилистой тропе в свете факела поднимавшихся к башне своих мужчин.

Турс нес на спине лежг, набитый мясом. Гарак шел следом, держа в руках голову оленя с длинными ветвистыми рогами. *





В эту ночь в башне братьев Эги долго не ложились.
Благодарю за внимание, продолжение послезавтра, в четверг в 19.00🌸
Да- вог! — иду
Говорящий камень — эхо
Лежг — кожаный мешок
*В оригинальном тексте Турс нес голову оленя, а Гарак лежг с мясом
Серия 3 Турс
Текст И.Базоркин «Из тьмы веков»
Фото и компоновка текста kaskoksana
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
Турс и Гарак жили в одной башне, разделенной на две части. В этой башне когда-то прошло их детство. Потом они с отцом переехали в Ангушт и жили там вместе, пока не умер отец. Но и после того, как они женились и каждый из них повел свое хозяйство самостоятельно, они чувствовали себя единой семьей. А когда снова пришлось вернуться в эти скалы, под один отчий кров, семьи братьев еще больше сблизились. Жены попались хорошие, жили мирно. Делились последним куском.



Чувствуя, что Доули волнуется за мужа, Докки пыталась успокоить ее.


Вернулся с поля Гарак.

Поужинав, он лег на соломенную подстилку и, таинственно нашептывая, стал перебирать бобовые четки.


Молиться по-настоящему и делать намаз он так и не научился. Вскоре четки выпали из его рук, он громко вздохнул и погрузился в глубокий сон.


Докки перешла на половину невестки. Они уселись у очага на овчинные подушечки и повели долгий разговор.
Изредка одна из них поправляла огонь в очаге. Дым застилал верхнюю часть сакли и уходил в небольшое окно.

Аул погрузился в тишину. Лишь издали доносился ровный шум реки.

Доули повернулась к окну. Насторожилась.
— Он!

Женщины вышли на деревянную терраску второго этажа.

Теперь и Докки показалось, что она слышит далекий голос.

А Доули вернулась к себе, достала из связки, висевшей под потолком, смолистый корень сосны — бага, разожгла его в очаге и побежала по шаткому мостику в боевую башню, которая стояла рядом с жилой, возвышаясь над всем аулом.



С этажа на этаж по скрипучим лестницам, что стояли в углу, Доули стала взбираться вверх.


Она с трудом пролезала сквозь узкие отверстия в перекрытии этажей.

Совы и голуби, напуганные светом, с шумом вылетали из бойниц.


На последнем, пятом, этаже Доули остановилась, едва переводя дыхание. Она высунулась в окно и подняла над головой факел.

И тотчас до нее донесся далекий голос. Теперь Доули не сомневалась — это был голос мужа. Но как странно: он доносился не оттуда, куда Турс уходил на охоту, а совсем с другой стороны — из дремучего леса. Доули убрала факел в башню и через мгновение снова высунула его наружу.


И снова раздался голос Турса. Значит, он увидел огонь, он ему нужен, потому что ночью в таком лесу человек может заблудиться даже рядом с домом.
— Ну, что там? — спросила Докки снизу.

— Это он. Скажи брату (так Доули называла деверя). Мне кажется, он зовет его.
— Эй! — доносилось с далекой горы.
— Во-вой! Да-вог!— отвечал голос Гарака, а говорящий камень кривлялся на разные голоса и передразнивал их:
— Эй-вой!.. Вог-вог!..

Пропели первые петухи, когда женщины увидели на извилистой тропе в свете факела поднимавшихся к башне своих мужчин.

Турс нес на спине лежг, набитый мясом. Гарак шел следом, держа в руках голову оленя с длинными ветвистыми рогами. *





В эту ночь в башне братьев Эги долго не ложились.
Благодарю за внимание, продолжение послезавтра, в четверг в 19.00🌸
Да- вог! — иду
Говорящий камень — эхо
Лежг — кожаный мешок
*В оригинальном тексте Турс нес голову оленя, а Гарак лежг с мясом
Серия 3 Турс
Текст И.Базоркин «Из тьмы веков»
Фото и компоновка текста kaskoksana
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори






Обсуждение (26)
Хорошо, что пока все дома
И да, чувство тревоги все усиливается, хотя пока все хорошо и мирно.
А я ж уже себе придумала, как снимать, и мне надо было именно так)
Тревога оправдана, но она не связана с тем, что мы видим пока. Думаю, что это и такой прием автора.
И ожидание, и тревога, и усталость
И да, как и везде, простому человеку в одиночку было не выжить.
Очень интересно, что будет дальше)