Городок. Глава 83. Разговор с отцом
Глава 82.
Джейкоб медленно шел по вилле отца.
Он не торопился быстрее встретиться с ним, а спокойно разглядывал свой дом, в котором за годы его отсутствия произошло много изменений. По сути, уже около 15 лет мужчина не считал это место своим кровом. Отец дал однозначно понять, что Джейкоб тут находится на «птичьих правах», а когда были до неузнаваемости переделаны его детские комнаты и комната его пропавшей матери, он стал считать этот дом чужим и при первой возможности переехал в отдельное жилье.
Джейк хорошо помнил, как просил сохранить в нетронутом виде будуар мамы:
— Отец, прошу, оставь всё как есть. Это память о ней. Здесь до сих ощущается её присутствие. У нас так много гостевых, вечно пустующих комнат. Ты стираешь последние следы мамы, чтобы добавить ещё одно никому не нужное помещение?
— В этом доме всё решаю я. Я дал тебе крышу над головой — живи, и не суйся в дела, которые тебя не касаются.
— Но это и мой дом!
— Нет. Ты здесь никто. Твоим будет то, что ты купишь на заработанное тобой.
От этого воспоминания Джейк сильнее стиснул зубы. Он подошёл к кабинету отца и
умышленно не постучав зашёл в кабинет.
— Я много лет требовал, чтобы ты заходил только после моего разрешения, — вместо приветствия сказал отец, недовольно поднимая глаза от документов.
Джейкоб ничего не говоря спокойно сел напротив и вальяжно положил нога на ногу.
Роберт Тэйлор уже давно знал, что этот жест выдавал отношение сына к людям. По нему можно было понять даже то, кого из приятелей он уважает, а кого нет.
Хотя на лице отца не было написано ничего, кроме недовольства, он с любопытством разглядывал повзрослевшего отпрыска. Чисто внешне Джейкоб не изменился за два года, но взгляд был совершенно иным. В нём не было мальчишеского лихачества, которую Роберт принимал за врождённую дурь; прошел надменно-радостный блеск, присущий детям из богатых семей, которые знают, что на этом свете всё продается и покупается, стоит только захотеть. Большинство людей сказало бы, что спокойный взгляд Джейка выражал только ожидание, но Роберт Тэйлор, для которого правильное понимание эмоций собеседника стало почти жизненно важным навыком, читал в глазах сына хорошо скрываемую ненависть, ярость и боль.
— Ты посвежел. Невозможность покупки дорогого спиртного пошла тебе на пользу.
Джейкоб выжидающе смотрел в глаза отцу.
— Так и будешь молчать?
— Я на общение к тебе не напрашивался. Говори, зачем меня вызвал.
— Джейкоб, уже давно я потерял надежду взрастить в тебе своего приемника…
— Ты не приемника растил, а послушного и бессловесного раба! — вырвались первые эмоции парня.
— Молчать, пока я говорю! Итак, не буду перечислять все разочарования, которые постигли меня как отца, скажу лишь, что решил получить с паршивой овцы хоть шерсти клок. Ни твой интеллектуальный уровень, ни образование, ни профессиональный опыт (прости Господи) не позволяют использовать тебя для какой-либо умственной работы и получения существенной выгоды, поэтому послужишь мне тем, что дано тебе от природы как любому кобелю. Короче, ты женишься на дочери человека, с которым я хочу заключить самый крупный контракт в своей жизни.
Уголок губ Джейка по привычке чуть дернулся вверх, но веселья на лице не отразилось.
— Рабство отменили более 150 лет назад, к тому же рабы были чернокожими. Видимо, ты со своим компаньоном так не считаете. Он, как и ты — человек высоких моральных принципов, борец за социальное равенство и продвиженец гуманистических идей? Дочурке хоть меньше сорока?
— С супругой тебе повезло. 24 года, отлично сложена, красива, ну или грамотно красится. Крашенная блондинка. Продажна, вульгарна и недалёка. Короче, всё, как ты любишь. Вы идеальная пара — два тупоголовых бездельника на шеях родителей.
Роберт видел, что после пары первых слов, Джейкоб его не слышал: он смотрел в никуда и о чем-то думал.
— Зачем нужен наш брак при подписании контракта?
— Это своего рода гарантии. Наши юристы спорят о каждом пункте уже несколько месяцев, там очень много скользких моментов. Брак детей обяжет к деловой и финансовой порядочности.
— Твой партнёр не знает, что ты за жизнь своего единственно сына и гроша ломаного не дашь, не то, чтобы обязать к порядочности?
— Что ты несёшь!? Знаешь, сколько я в тебя вложил?
— Ты откупался от своих обязанностей отца. От последних ничтожных позывов совести, что никогда не проявил ни теплоты, ни заботы, ни внимания. Ты был ни отцом, а спонсором, который вкладывал средства с надеждой получить большую прибыль.
— Мне не важно, что ты там думаешь. Условия те же: взбрыкнешь — Ферузи пострадает. Сделаешь как я скажу: будешь вместе с этой куклой, своей женой, продолжать жить на наших шеях и беззаботно прожигать свою жизнь, как раньше. Все довольны. Кстати, она более благодарная дочь и на всё согласна. Мы уже познакомились.
— Свою супругу я смогу увидеть только перед алтарем?
— Да какая разница? Всё при ней. Если очень любопытно, найди в соцсетях. Кристи Браун.
Джейкоб встал и молча вышел из кабинета.
Он зашёл в комнату, которая была раньше его. Она была опять отремонтирована. «Словно в гостиницу приезжаю. Каждый раз новый номер».
Джейк лег на кровать и уставился в потолок.
Он уже не понимал, что чувствует. Реальность казалась кошмарным сном или сумасшествием. «Так не бывает. Мы же не в средние века живём, и не в глухом африканском или бразильском племени». Впервые за долгое время захотелось напиться и забыться. «Готов поспорить, что в баре есть выбор спиртного». Джейк подошёл к шкафу: бар действительно поражал ассортиментом и ценами. Быстро выбрав, мужчина плеснул темную жидкость в бокал и поднес к губам. «Стоп! Ведь отцу это и надо. Чтобы я опять деградировал, тупел от пьянства, сытости, пресыщения. Так легче мной управлять». Джейк поставил стакан и опять лег на кровать.
Джейкоб лежал с закрытыми глазами. Воспоминания последнего года сменялись одно за другим, перемешиваясь с перспективами ближайшего будущего. Мысли о Ферузи он старался отгонять: было слишком больно думать о том, чего он лишился.
Мужчина потерял счёт времени. Заурчавший желудок напомнил, что он не ел со вчерашнего вечера. Джейк спустился на кухню, где наемные работники убирались после обеда.
— Мистер Джейкоб, как мы рады Вас видеть! Вы так возмужали! — воскликнула женщина, которая работала в доме сколько Джейк себя помнил.
Мужчина в возрасте степенно поклонился. Джейк знал, что мистер Смитт, который служил и дворецким, и камердинером, был абсолютно безэмоциональным человеком, и сложившиеся морщинки вокруг глаз выражали наивысшую степень радости.
Джейкоб сел за стол слуг и спросил:
— Миссис Мэри, можно что-нибудь поесть?
— Конечно, — радостно воскликнула женщина и взмахнула руками словно взволнованная курица. — Ваш отец заканчивает трапезу в гостиной. Я велю подать ещё приборы.
— Нет, не надо. Я хотел бы поесть здесь, на кухне.
Миссис Мэри, ещё более взволновавшись, спросила:
— Желаете, что бы Вам приготовили что-то особенное?
— Нет, тарелка любого супа вполне подойдёт.
Джейкоб ел при абсолютном безмолвии слуг, как было заведено в доме.
Когда он доел и поблагодарил под удивлённые взгляды работников, мистер Смитт сказал:
— Не желаете ли прогуляться по саду? Погода чудесная. Мистер Роберт год назад выписал из Европы ландшафтного дизайнера, и сейчас вы не узнаете наш парк.
При упоминании, что сад переделан, у Джейка опять болезненно ойкнуло в груди:
— Мамин сад пергол с клематисами остался?
— Нет, мистер Джейкоб. На его месте сделаны вертикальные террасы.
Мужчина в молчании покинул кухню. Он опять лег на кровать в своей комнате уставился в потолок. Выглядывать в окно, чтобы увидеть это новомодное ландшафтное чудо, которое погребло под собой результаты многолетнего маминого труда, ему совершенно не хотелось. Наконец сон сморил его и освободил от мучительной реальности.
Спасибо за внимание.
Глава 84.
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
Джейкоб медленно шел по вилле отца.
Он не торопился быстрее встретиться с ним, а спокойно разглядывал свой дом, в котором за годы его отсутствия произошло много изменений. По сути, уже около 15 лет мужчина не считал это место своим кровом. Отец дал однозначно понять, что Джейкоб тут находится на «птичьих правах», а когда были до неузнаваемости переделаны его детские комнаты и комната его пропавшей матери, он стал считать этот дом чужим и при первой возможности переехал в отдельное жилье.Джейк хорошо помнил, как просил сохранить в нетронутом виде будуар мамы:
— Отец, прошу, оставь всё как есть. Это память о ней. Здесь до сих ощущается её присутствие. У нас так много гостевых, вечно пустующих комнат. Ты стираешь последние следы мамы, чтобы добавить ещё одно никому не нужное помещение?
— В этом доме всё решаю я. Я дал тебе крышу над головой — живи, и не суйся в дела, которые тебя не касаются.
— Но это и мой дом!
— Нет. Ты здесь никто. Твоим будет то, что ты купишь на заработанное тобой.
От этого воспоминания Джейк сильнее стиснул зубы. Он подошёл к кабинету отца и
умышленно не постучав зашёл в кабинет.
— Я много лет требовал, чтобы ты заходил только после моего разрешения, — вместо приветствия сказал отец, недовольно поднимая глаза от документов.
Джейкоб ничего не говоря спокойно сел напротив и вальяжно положил нога на ногу.
Роберт Тэйлор уже давно знал, что этот жест выдавал отношение сына к людям. По нему можно было понять даже то, кого из приятелей он уважает, а кого нет.Хотя на лице отца не было написано ничего, кроме недовольства, он с любопытством разглядывал повзрослевшего отпрыска. Чисто внешне Джейкоб не изменился за два года, но взгляд был совершенно иным. В нём не было мальчишеского лихачества, которую Роберт принимал за врождённую дурь; прошел надменно-радостный блеск, присущий детям из богатых семей, которые знают, что на этом свете всё продается и покупается, стоит только захотеть. Большинство людей сказало бы, что спокойный взгляд Джейка выражал только ожидание, но Роберт Тэйлор, для которого правильное понимание эмоций собеседника стало почти жизненно важным навыком, читал в глазах сына хорошо скрываемую ненависть, ярость и боль.
— Ты посвежел. Невозможность покупки дорогого спиртного пошла тебе на пользу.
Джейкоб выжидающе смотрел в глаза отцу.
— Так и будешь молчать?
— Я на общение к тебе не напрашивался. Говори, зачем меня вызвал.
— Джейкоб, уже давно я потерял надежду взрастить в тебе своего приемника…
— Ты не приемника растил, а послушного и бессловесного раба! — вырвались первые эмоции парня.
— Молчать, пока я говорю! Итак, не буду перечислять все разочарования, которые постигли меня как отца, скажу лишь, что решил получить с паршивой овцы хоть шерсти клок. Ни твой интеллектуальный уровень, ни образование, ни профессиональный опыт (прости Господи) не позволяют использовать тебя для какой-либо умственной работы и получения существенной выгоды, поэтому послужишь мне тем, что дано тебе от природы как любому кобелю. Короче, ты женишься на дочери человека, с которым я хочу заключить самый крупный контракт в своей жизни.
Уголок губ Джейка по привычке чуть дернулся вверх, но веселья на лице не отразилось.
— Рабство отменили более 150 лет назад, к тому же рабы были чернокожими. Видимо, ты со своим компаньоном так не считаете. Он, как и ты — человек высоких моральных принципов, борец за социальное равенство и продвиженец гуманистических идей? Дочурке хоть меньше сорока?
— С супругой тебе повезло. 24 года, отлично сложена, красива, ну или грамотно красится. Крашенная блондинка. Продажна, вульгарна и недалёка. Короче, всё, как ты любишь. Вы идеальная пара — два тупоголовых бездельника на шеях родителей.
Роберт видел, что после пары первых слов, Джейкоб его не слышал: он смотрел в никуда и о чем-то думал.
— Зачем нужен наш брак при подписании контракта?
— Это своего рода гарантии. Наши юристы спорят о каждом пункте уже несколько месяцев, там очень много скользких моментов. Брак детей обяжет к деловой и финансовой порядочности.
— Твой партнёр не знает, что ты за жизнь своего единственно сына и гроша ломаного не дашь, не то, чтобы обязать к порядочности?
— Что ты несёшь!? Знаешь, сколько я в тебя вложил?
— Ты откупался от своих обязанностей отца. От последних ничтожных позывов совести, что никогда не проявил ни теплоты, ни заботы, ни внимания. Ты был ни отцом, а спонсором, который вкладывал средства с надеждой получить большую прибыль.
— Мне не важно, что ты там думаешь. Условия те же: взбрыкнешь — Ферузи пострадает. Сделаешь как я скажу: будешь вместе с этой куклой, своей женой, продолжать жить на наших шеях и беззаботно прожигать свою жизнь, как раньше. Все довольны. Кстати, она более благодарная дочь и на всё согласна. Мы уже познакомились.
— Свою супругу я смогу увидеть только перед алтарем?
— Да какая разница? Всё при ней. Если очень любопытно, найди в соцсетях. Кристи Браун.
Джейкоб встал и молча вышел из кабинета.
Он зашёл в комнату, которая была раньше его. Она была опять отремонтирована. «Словно в гостиницу приезжаю. Каждый раз новый номер».
Джейк лег на кровать и уставился в потолок.
Он уже не понимал, что чувствует. Реальность казалась кошмарным сном или сумасшествием. «Так не бывает. Мы же не в средние века живём, и не в глухом африканском или бразильском племени». Впервые за долгое время захотелось напиться и забыться. «Готов поспорить, что в баре есть выбор спиртного». Джейк подошёл к шкафу: бар действительно поражал ассортиментом и ценами. Быстро выбрав, мужчина плеснул темную жидкость в бокал и поднес к губам. «Стоп! Ведь отцу это и надо. Чтобы я опять деградировал, тупел от пьянства, сытости, пресыщения. Так легче мной управлять». Джейк поставил стакан и опять лег на кровать. Джейкоб лежал с закрытыми глазами. Воспоминания последнего года сменялись одно за другим, перемешиваясь с перспективами ближайшего будущего. Мысли о Ферузи он старался отгонять: было слишком больно думать о том, чего он лишился.
Мужчина потерял счёт времени. Заурчавший желудок напомнил, что он не ел со вчерашнего вечера. Джейк спустился на кухню, где наемные работники убирались после обеда.
— Мистер Джейкоб, как мы рады Вас видеть! Вы так возмужали! — воскликнула женщина, которая работала в доме сколько Джейк себя помнил.
Мужчина в возрасте степенно поклонился. Джейк знал, что мистер Смитт, который служил и дворецким, и камердинером, был абсолютно безэмоциональным человеком, и сложившиеся морщинки вокруг глаз выражали наивысшую степень радости.Джейкоб сел за стол слуг и спросил:
— Миссис Мэри, можно что-нибудь поесть?
— Конечно, — радостно воскликнула женщина и взмахнула руками словно взволнованная курица. — Ваш отец заканчивает трапезу в гостиной. Я велю подать ещё приборы.
— Нет, не надо. Я хотел бы поесть здесь, на кухне.
Миссис Мэри, ещё более взволновавшись, спросила:
— Желаете, что бы Вам приготовили что-то особенное?
— Нет, тарелка любого супа вполне подойдёт.
Джейкоб ел при абсолютном безмолвии слуг, как было заведено в доме.
Когда он доел и поблагодарил под удивлённые взгляды работников, мистер Смитт сказал:— Не желаете ли прогуляться по саду? Погода чудесная. Мистер Роберт год назад выписал из Европы ландшафтного дизайнера, и сейчас вы не узнаете наш парк.
При упоминании, что сад переделан, у Джейка опять болезненно ойкнуло в груди:— Мамин сад пергол с клематисами остался?
— Нет, мистер Джейкоб. На его месте сделаны вертикальные террасы.
Мужчина в молчании покинул кухню. Он опять лег на кровать в своей комнате уставился в потолок. Выглядывать в окно, чтобы увидеть это новомодное ландшафтное чудо, которое погребло под собой результаты многолетнего маминого труда, ему совершенно не хотелось. Наконец сон сморил его и освободил от мучительной реальности.
Спасибо за внимание.
Глава 84.
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори






Обсуждение (64)
И отец при всех его возможностях не смог её найти. Верится с трудом.
Скорее — это часть договора.
Что отец знает.
P.S. обстановка кухни — супер!
Самодур, привыкший играть чужими судьбами. Немудрено, что Джейк вырос таким.
В жизни Джейка мать была самым светлым и чистым человеком. Не хочу сейчас на нее распаляться, и так много новых персонажей мелькает (нужно еще семейку Браун обыграть), к тому же совершенно неожиданно в голове возник новый образ, который я введу в сериал.
и восхищена как вы работаете с внешним фоном — очень классно, очень однородно, как будто и не вставляли ничего)
надеюсь у Джейкоба найдутся внутренние ресурсы или резервы для решительного шага)
Внутренние резервы будут открыты неожиданно
сложность только с прозрачными тканями, кружевами, перями шляп — режет нещадно — но это не так часто, можно ручками
если нужно напишу название
Я делаю очень кустарно и многоэтапно, но уже научилась быстро. Предпочитаю делать на стационарном компе, чтобы мелочи хорошо отредактировать.
Название проги напишите. Надо всё пробовать.
прога бесплатная, polish с иконкой на розовом фоне. а внутри хитрее, эта опция спрятана: выбрать фото, затем эффект, и внутри опции эффект — кнопочка фон. вырезает автоматом, фон любой из фоток скачанных на телефон.
ко мне тоже можно на ты)
Спасибо, попробую!
Интересно, что «невеста» думает насчет свадьбы?
Невеста куплена с потрохами.
Роберт мне очень понравился в смысле как кукла)))) кто он? Такой представительный)))
Отец очень жестокий и эгоистичный, неудивительно, что Джек был таким, каким был. Молодец, что отставил спиртное!
Очень жду продолжение!
Отец тиран, даже не знаю, как Джейку выпутаться из этого всего. Света, очень интересно, что ты придумаешь!