Et bonne journée ! Эпизод 13
Эпизод 12 здесь
Первый раз в жизни Анри лицезрел Парижское предместье. Он больше года жил в Париже, но ни разу не выбирался за город. Это всегда было для него излишней роскошью. Впрочем, он мог не признаваться себе, а меж тем это было именно так — он любил этот город всем сердцем, а потому всегда находил в нем новые удивительные места, ещё больше привязывающие его сердце к нему.
Обычно Анри на работе придерживался делового стиля, но сегодня было воскресенье, да и потом они отправлялись за город, в глазах Анри почти что на пикник. Поэтому он смело надел черно-белую тельняшку, купленную по случаю на Монмартре.

Машина с водителем уже ждала у подъезда мадам Ламар.
— Вы собираетесь поступить в морскую пехоту?

Анри хотел было пошутить в ответ, но слова застряли в горле. Перед ним стояла мадам, опираясь на трость с серебряным наболдашником, в безупречно сидящем пальто и лакированных сапожках. Именно стояла.

Анри промолчал, помогая мадам сесть в машину.
— Вы так смотрите на меня, как будто увидели живой труп. Я так плохо выгляжу?
— Нет, мадам, напротив…
— Вот и прекрасно, — сухо отрезала мадам, давая понять, что обсуждать эту тему она больше не намерена.
Дороги были свободны, и они быстро покинули город. Предместье, которое облюбовал господин Артанис было похоже на открытку — ухоженные старые каменные дома, с геранью на окнах и цветущими палисадниками.
Двери открыл сам хозяин. Анри тотчас же заметил его безупречный с иголочки костюм и туфли ручной работы. Ему стало неловко за свой внешний вид, но он нацепил маску безразличия и принялся с интересом рассматривать убранство особняка.

Все вокруг, казалось кричало: «смотрите, я французский стиль!», «да и я тоже!». Псевдопростота в сочетании с предметами а-ля Версаль создавали впечатление безвкусного богатства.
— Доброе утро, мадам!
— Bon matin, monsenior,

— Вы говорите по-английски? — немного смутился хозяин дома.
— Конечно, да, — мадам держалась в своей обычной безапелляционной манере.
— А это ваш… security?
Артанис повел мадам в гостиную, совершенно забыв поздороваться с Анри.
— Это мой секретарь.

Мсье Артанис любезно предложил мадам присесть, непрестанно улыбаясь классической «голливудской улыбкой», искусно ведя светскую беседу.
Анри не был силен в английском, но большую часть разговора понимал — пустая «погодная» болтовня. Обязательная прелюдия перед серьёзным деловым разговором. Но мадам была не из тех людей, которых можно отвлечь от дела любезностями.
— Мы проделали долгий путь, мсье. Чтобы взглянуть на ваши находки. Если нам удастся отреставрировать ваши картины, мы сможем выставить их на самых лучших столичных площадках, что значительно поднимет их в цене. Но реставрация — процесс очень сложный и… затратный.

Мадам Ламар многозначительно приподняла бровь. Анри понимал, что мадам предпочла бы выкупить эти картины за бесценок, а потом сделать на них хорошие деньги, а их белозубый хозяин, напротив, мечтал восстановить их с минимальными затратами для себя, как хорошее капиталовложение.
Когда Артанис ушёл за картиной, мадам Ламар внимательно посмотрела на Анри. Внутри него закипала злость за столь явное пренебрежение со стороны новоиспеченного «помещика», как он про себя окрестил Фрэнка Артаниса. Он как раз собирался спросить мадам разрешения подождать ее на улице, но она опередила его:
— Я хочу, чтобы вы оценили находку вместе со мной.
Анри вздохнул и кивнул в знак согласия.

— Весьма вероятно, что это одна из утерянных картин из серии скал Дьеппа, — сказала мадам, после того, как долго и внимательно рассматривала картину. Но, вы сами видите, картина в бедственном положении — вам не дадут за неё ни гроша.

— Но это же величайший мастер своего времени! Я беседовал с одним из самых уважаемых реставраторов, мсье Дидро — он сказал, что это без сомнения кисть Делакруа!
Мадам в ответ лишь поджала губы, а потом обратилась к Анри.

— Я хочу знать ваше мнение, мсье Гуно.
— Я считаю, что картину проще перерисовать, чем восстановить.

Улыбка медленно сползла с лица мсье Артаниса.
— Позвольте поинтересоваться, мсье секретарь, вы имеете образование в области искусства?
Анри едва сдерживался от негодования, чтоб не наговорить лишнего.
— Мсье Дидро высказывал такое же мнение… — парировал он.
— Мсье Дидро уже несколько недель не выходит на связь.
— … когда я навещал его в больнице в последний раз…
Чёрт! Проговорился! Идиот! Обещал же не говорить мадам ни слова. А всё из-за того, что хотел поставить на место этого богатого выскочку.
Мадам Ламар, ни единым жестом не выдала свою заинтересованность в словах Анри. Она отнеслась к ним как к само собой разумеющемся, словно она сама попросила его навестить старого друга в больнице.
— Вы видели мсье Дидро?- недоверчиво переспросил Артанис.
Анри холодно кивнул.

— Мы говорили о ваших картинах, перед выставкой классиков в Бобуре, но его мнение на счет восстановления было весьма категорично.
Анри блефовал, но по озорному блеску в глазах мадам, он понял, что она всецело поддерживает его авантюру.
— Хотите кофе, мадам?
Мадам милостиво приняла его предложение. У стола стояло два стула.
Анри сделал вид, что ему очень интересно ещё раз рассмотреть картину.
Опуская чашку тончайшего сервского фарфора на изящное блюдце, мадам вынесла свой вердикт:

— Я полностью поддерживаю мнение своего секретаря и мсье Дидро. Однако, готова предложить вам хорошую цену, если вы все-таки надумаете избавиться от старого хлама на чердаке.

С этими словами она выпрямилась как струна, и только Анри, как опытный врач, мог догадываться скольких усилий ей это стоило.

Прощаясь, Френк Атранис протянул Анри руку:

— Был рад знакомству, мсье.

Анри претил его тон, но он решил быть вежливым с хозяином дома, а потому намеревался ответить на рукопожатие, но в ту же секунду его руку перехватила рука мадам:

— Окажите мне любезность, Анри? — она впервые назвала его по имени не коверкая его, а затем обратилась к Артанису. — Прошу прощения, мсье, но нам пора, буду ждать вашего звонка.

Некоторое время они ехали молча. Водитель включил радио. Анри боялся, что мадам начнет расспрашивать о мсье Дидро. Анри очень любил французский шансон, но наслаждаться музыкой, ему мешали мысли о том, что он выдал секрет старого реставратора в порыве эмоций. Наконец, мадам Ламар нарушила молчание:
— Что скажите на счет сентябрьской выставки?
— Восстановить картины в такой короткий срок практически нет шансов, мадам.
— Мне нужно поговорить с Дидро лично. Думаю, мы перенесем выставку на конец ноября. Ноябрь-декабрь.
— Но залы на это время уже заняты.
— Я решу этот вопрос.
— А как на счет нашей брони на сентябрь?
— Откроем выставку вашего индийского друга. «Наследник Гойи двадцать первого века».
— Мадам, вы серьезно?!

— Абсолютно. И поищите у него испанские корни.
— Но он индус!
— Я в курсе. Но испанские корни есть почти у всех. Даже у вас.
— Меня?!?
— Наследие мавров. — пожала плечами мадам.
Продолжение следует…
P.S: за пальто мадам благодарит чудесную Киёми KyomiKitsune
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори
Первый раз в жизни Анри лицезрел Парижское предместье. Он больше года жил в Париже, но ни разу не выбирался за город. Это всегда было для него излишней роскошью. Впрочем, он мог не признаваться себе, а меж тем это было именно так — он любил этот город всем сердцем, а потому всегда находил в нем новые удивительные места, ещё больше привязывающие его сердце к нему.
Обычно Анри на работе придерживался делового стиля, но сегодня было воскресенье, да и потом они отправлялись за город, в глазах Анри почти что на пикник. Поэтому он смело надел черно-белую тельняшку, купленную по случаю на Монмартре.

Машина с водителем уже ждала у подъезда мадам Ламар.
— Вы собираетесь поступить в морскую пехоту?

Анри хотел было пошутить в ответ, но слова застряли в горле. Перед ним стояла мадам, опираясь на трость с серебряным наболдашником, в безупречно сидящем пальто и лакированных сапожках. Именно стояла.

Анри промолчал, помогая мадам сесть в машину.
— Вы так смотрите на меня, как будто увидели живой труп. Я так плохо выгляжу?
— Нет, мадам, напротив…
— Вот и прекрасно, — сухо отрезала мадам, давая понять, что обсуждать эту тему она больше не намерена.
Дороги были свободны, и они быстро покинули город. Предместье, которое облюбовал господин Артанис было похоже на открытку — ухоженные старые каменные дома, с геранью на окнах и цветущими палисадниками.
Двери открыл сам хозяин. Анри тотчас же заметил его безупречный с иголочки костюм и туфли ручной работы. Ему стало неловко за свой внешний вид, но он нацепил маску безразличия и принялся с интересом рассматривать убранство особняка.

Все вокруг, казалось кричало: «смотрите, я французский стиль!», «да и я тоже!». Псевдопростота в сочетании с предметами а-ля Версаль создавали впечатление безвкусного богатства.
— Доброе утро, мадам!
— Bon matin, monsenior,

— Вы говорите по-английски? — немного смутился хозяин дома.
— Конечно, да, — мадам держалась в своей обычной безапелляционной манере.
— А это ваш… security?
Артанис повел мадам в гостиную, совершенно забыв поздороваться с Анри.
— Это мой секретарь.

Мсье Артанис любезно предложил мадам присесть, непрестанно улыбаясь классической «голливудской улыбкой», искусно ведя светскую беседу.
Анри не был силен в английском, но большую часть разговора понимал — пустая «погодная» болтовня. Обязательная прелюдия перед серьёзным деловым разговором. Но мадам была не из тех людей, которых можно отвлечь от дела любезностями.
— Мы проделали долгий путь, мсье. Чтобы взглянуть на ваши находки. Если нам удастся отреставрировать ваши картины, мы сможем выставить их на самых лучших столичных площадках, что значительно поднимет их в цене. Но реставрация — процесс очень сложный и… затратный.

Мадам Ламар многозначительно приподняла бровь. Анри понимал, что мадам предпочла бы выкупить эти картины за бесценок, а потом сделать на них хорошие деньги, а их белозубый хозяин, напротив, мечтал восстановить их с минимальными затратами для себя, как хорошее капиталовложение.

Когда Артанис ушёл за картиной, мадам Ламар внимательно посмотрела на Анри. Внутри него закипала злость за столь явное пренебрежение со стороны новоиспеченного «помещика», как он про себя окрестил Фрэнка Артаниса. Он как раз собирался спросить мадам разрешения подождать ее на улице, но она опередила его:
— Я хочу, чтобы вы оценили находку вместе со мной.
Анри вздохнул и кивнул в знак согласия.

— Весьма вероятно, что это одна из утерянных картин из серии скал Дьеппа, — сказала мадам, после того, как долго и внимательно рассматривала картину. Но, вы сами видите, картина в бедственном положении — вам не дадут за неё ни гроша.

— Но это же величайший мастер своего времени! Я беседовал с одним из самых уважаемых реставраторов, мсье Дидро — он сказал, что это без сомнения кисть Делакруа!
Мадам в ответ лишь поджала губы, а потом обратилась к Анри.

— Я хочу знать ваше мнение, мсье Гуно.
— Я считаю, что картину проще перерисовать, чем восстановить.

Улыбка медленно сползла с лица мсье Артаниса.
— Позвольте поинтересоваться, мсье секретарь, вы имеете образование в области искусства?
Анри едва сдерживался от негодования, чтоб не наговорить лишнего.
— Мсье Дидро высказывал такое же мнение… — парировал он.
— Мсье Дидро уже несколько недель не выходит на связь.
— … когда я навещал его в больнице в последний раз…
Чёрт! Проговорился! Идиот! Обещал же не говорить мадам ни слова. А всё из-за того, что хотел поставить на место этого богатого выскочку.
Мадам Ламар, ни единым жестом не выдала свою заинтересованность в словах Анри. Она отнеслась к ним как к само собой разумеющемся, словно она сама попросила его навестить старого друга в больнице.
— Вы видели мсье Дидро?- недоверчиво переспросил Артанис.
Анри холодно кивнул.

— Мы говорили о ваших картинах, перед выставкой классиков в Бобуре, но его мнение на счет восстановления было весьма категорично.
Анри блефовал, но по озорному блеску в глазах мадам, он понял, что она всецело поддерживает его авантюру.
— Хотите кофе, мадам?
Мадам милостиво приняла его предложение. У стола стояло два стула.
Анри сделал вид, что ему очень интересно ещё раз рассмотреть картину.
Опуская чашку тончайшего сервского фарфора на изящное блюдце, мадам вынесла свой вердикт:
— Я полностью поддерживаю мнение своего секретаря и мсье Дидро. Однако, готова предложить вам хорошую цену, если вы все-таки надумаете избавиться от старого хлама на чердаке.

С этими словами она выпрямилась как струна, и только Анри, как опытный врач, мог догадываться скольких усилий ей это стоило.

Прощаясь, Френк Атранис протянул Анри руку:

— Был рад знакомству, мсье.

Анри претил его тон, но он решил быть вежливым с хозяином дома, а потому намеревался ответить на рукопожатие, но в ту же секунду его руку перехватила рука мадам:

— Окажите мне любезность, Анри? — она впервые назвала его по имени не коверкая его, а затем обратилась к Артанису. — Прошу прощения, мсье, но нам пора, буду ждать вашего звонка.

Некоторое время они ехали молча. Водитель включил радио. Анри боялся, что мадам начнет расспрашивать о мсье Дидро. Анри очень любил французский шансон, но наслаждаться музыкой, ему мешали мысли о том, что он выдал секрет старого реставратора в порыве эмоций. Наконец, мадам Ламар нарушила молчание:
— Что скажите на счет сентябрьской выставки?
— Восстановить картины в такой короткий срок практически нет шансов, мадам.
— Мне нужно поговорить с Дидро лично. Думаю, мы перенесем выставку на конец ноября. Ноябрь-декабрь.
— Но залы на это время уже заняты.
— Я решу этот вопрос.
— А как на счет нашей брони на сентябрь?
— Откроем выставку вашего индийского друга. «Наследник Гойи двадцать первого века».
— Мадам, вы серьезно?!

— Абсолютно. И поищите у него испанские корни.
— Но он индус!
— Я в курсе. Но испанские корни есть почти у всех. Даже у вас.
— Меня?!?
— Наследие мавров. — пожала плечами мадам.
Продолжение следует…
P.S: за пальто мадам благодарит чудесную Киёми KyomiKitsune
Смотрите больше топиков в разделе: Кукольные фотоистории и сериалы: комиксы, фотостори






Обсуждение (30)
Анечка, спасибо за новую серию!
Я полностью разделяю любовь Анри к французскому шансону)
Я по песням Азнавура учила французский)))
Когда Анри, скучая, облокотился на комод, я прям мысленно зааплодировала, как это естественно выглядит жду продолжение!
Анри уж не знал чем себя занять
Анри ещё учиться и учиться «работать» с такими как Френк, но старт положен, мадам, кажется, осталась довольна его сопровождением.
За очаровательной голливудской улыбкой Френка явно скрывается жёсткий, практичный делец
Анри борется со своим взрывным характером)
А Фрэнк любит наживу и пустить пыль в глаза)
— Вы не любите собак, мадам?
— Я люблю собак, а не моргающие плюшевые игрушки
Мадам чрезвычайно проницательна и насквозь видит людей.
Дидро, готовься. Мадам его из-под земли достанет.
Кстати говоря, разведен
Интересно, как он выкрутится в ситуации с мсье Дидро))
Да, они с мадам хорошо сработались, Анри волевой человек.