author-avatar
Юля

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4.

Джун – Орсино, герцог Иллирийский, Чонгук – Курио, Кит – Виола, Шуга – Фесте (шут)
Друзья, приветствуем вас!
Представляем вашему вниманию следующую сцену нашего спектакля.
Тизер
Ранее в спектакле акт 2 сцена 3

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4 (фото 2)

Орсино
Скорей давайте музыку! Друзья!
Цезарио!

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4 (фото 3)

Нет, ту, простую песню,
Старинную, что слышал я вчера.
В ней больше облегченья от тоски,
Чем в ариях пустых и нудных текстах
Творений наших ветреных времен.
Всего один куплет!

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4 (фото 4)

Курио
Простите, ваша светлость, но нет того, кто ее пел.

Орсино
А кто это?

Курио
Фесте, лицедей, милорд, шут, который нравился еще отцу леди Оливии.

Орсино
Позовите его, а покуда сыграйте хоть что-нибудь.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4 (фото 5)

Музыка.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4 (фото 6)

Пойди сюда, мой мальчик. Как полюбишь
И затоскуешь, вспомни обо мне.
Влюбленные все на меня похожи:
Они порывисты, непостоянны
Во всем и лишь один любимый образ
Их мучит. Нравится тебе мотив?

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4 (фото 7)

Виола
Похож на эхо, что летит к престолу
Любви.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4 (фото 8)

Орсино
Ты говоришь со знаньем дела.
Готов поклясться жизнью, что глазам
Твоим уже была любовь желанна.
Не правда, мальчик?

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4 (фото 9)

Виола
Может быть, чуть-чуть.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4 (фото 10)

Орсино
Что за особа?

Виола
Вас напоминает.

Орсино
Тогда она тебя не стоит. Сколько
Ей лет?

Виола
Как вам примерно.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
Для тебя
Она стара, ей-богу. Ведь мужчина
Быть должен старше; вот тогда они
Подходят друг для друга; и жена
В душе супруга равноправна с ним.
Да, мальчик мой, как мы себя ни ценим,
Мы прихотливей, ветреней, слабей,
Изменчивей и ненадежней женщин.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Виола
Да, это так, милорд.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
Влюбись в такую,
Которая тебя моложе, или
Утратишь постепенно свежесть чувств.
Ведь женщины — как розы: расцветут — И блекнут через несколько минут.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Виола
Увы, все правда — чуть пожить на свете
Лишь для того, чтоб умереть в расцвете.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
О, спой-ка, братец, то, что пел вчера.
Цезарио, послушай: простота
И старина. Вязальщицы и пряхи
И кружевницы за своей работой
Поют ее. Правдивость старины
Сливается с естественностью чувства.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Фесте
Готовы ли вы, сэр?

Орсино
Да, начинай.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Фесте (поет)
Приходи, смерть, приходи, смерть.
Пусть меня кипарис осенит,
Отлетай душа, отлетай скорей,
Я красавицей злою убит.
Пусть мой белый саван усыплет тис — Вот просьба последнего дня,
Потому что мою смертную роль
Не сыграет никто за меня.
Пусть не будет брошен на черный гроб
Ни один, ни один цветок,
Пусть будет так, чтоб ни друг, ни враг
Меня проводить не мог.
Пусть меня ничей не тревожит вздох,
Так прошу я меня зарыть,
Чтоб печальный влюбленный и тот не знал,
Где слезу надо мной пролить.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
А я и плачу за удовольствие.

Фесте
Конечно, сэр, за удовольствие приходится расплачиваться, рано или
поздно.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
С твоего соизволения я позволю себе проститься.

Фесте
Да поможет вам бог меланхолии; и да сошьет вам портной кафтан из
переменчивой тафты, ибо ваша душа — подлинный опал. Людям такого постоянства
надо бы отправляться в моря, там можно заниматься чем угодно и искать цель
где угодно, так может состояться прекрасное путешествие ни за чем.
Счастливого пути!

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
И вы свободны.
свита удаляются.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Посети еще раз,
Цезарио, ту гордую жестокость.
Скажи: моя любовь вне благ мирских,
Мне безразлична грязь ее земель
И также все дары ее фортуны
Мне безразличны, как сама Фортуна.
Лишь драгоценность царственного чуда,
Ей данного природой, мне мила.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Виола
Но вдруг не может вас она любить?

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
Нельзя принять такой ответ.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Виола
Но нужно.
Представьте, что какая-нибудь леди — А может быть, такая существует — Вас любит с тою же душевной мукой,
Как вы Оливию. Вы говорите
Ей, что не любите. И что ей делать?
Не принимать отказа?

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
Женский пол
Не может вынести столь сильной страсти,
Как это сердце; женская душа
Вместить того и выдержать не может.
Да, женская любовь — всего лишь склонность;
Не жар нутра, а раздраженье чувств,
За ним лишь — отвращенье, пресыщенье.
Моя же страсть бездонна, как пучина
Всепоглощающая.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Как равнять
Любовь какой-то женщины ко мне
С моей любовью.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Виола
Я, однако, знаю…

Орсино
Что знаешь ты?

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Виола
Как может женщина любить мужчину.
В них сердце преданное, как и в нас.
Дочь моего отца любила так,
Как, может статься, я бы полюбил
Вас, если б только женщиною был.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
Что это за история?

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Виола
Милорд,
Сплошной пробел. Своей любви она
Ему не открывала, страсть таилась
В ней, словно червь в бутоне; замерла
Она в тоске зеленой или желтой,
Как статуя Терпения. Притом
Все время вынуждена улыбаться.
И это не любовь? Мужчины, мы
Так щедры, бурны, громогласны в слове,
Что и не слышим истинного чувства.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
И как? Сестра погибла от любви,
Мой мальчик?

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Виола
Из семьи остался я,
И я теперь все дочери отца
И сыновья… хоть точно и не знаю…
Что ж, я отправлюсь к леди?

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Орсино
Да, спеши,
Вручи ей камень; и скажи ей сразу:
Любовь не повинуется отказу.

12 ночь. У. Шекспир. Акт 2 сцена 4

Конец 4 сцены 2 акта.
Занавес.

Смотрите больше топиков в разделе: Куклы BTS (БТС) от Mattel: K-pop, парни, ООАК
  • Amarantos
    Amarantos

    Ямогу: Перепрошивка волос и реставрация тела. Авторское платье и аксессуары.

  • Рукоделки от Настасьи
    Рукоделки от Настасьи

    Ямогу: Вязаные вещички для ваших любимиц крючком и спицами.

Обсуждение (11)

Ничего себе, какой самовлюблённый!
Ну какие красивые наряды у всех!!!
Браво актёрам и режиссеру!👍👍👍
Павлин, нарцисс и все это о нем🤣 Юля! Спасибо огромное за поддержку💜🥰
Здорово и круто ! Браво, браво !
  • Aleks2
Спасибо
  • Aleks2
Артисты кланяются🌸🌸🌸😊
Герцог, конечно, с самомнением, хорошо, что и самокритика тоже иногда присутствует.
совсем чуточку
Виоле хватило, чтоб влюбиться.
С первого взгляда🤣🤣🤣🙈🥰