Бэйбики Публикации Разное Фестивали, праздники кукол АвгустФест Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
author-avatar
Настя

Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия

Показ коллективной интерпретации пьесы Карло Гольдони «Слуга двух господ» в рамках фестиваля АВГУСТФЕСТ 2023.
1 серия
2 серия
3 серия
4 серия
5 серия

Серия 6
(В доме Панталоне Клариче грустит из-за сорванной помолвки с любимым. А замуж за Федерико ей совсем не хочется).

Клариче:
Ты меня забыло ли,
Счастье долгожданное?
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Или дальнею дорогой
Ты идёшь ко мне?
Нет со мной любимого,
Нет со мной желанного…
У любви печалей много,
Мало светлых дней.
Счастья ждать я устала,
А его всё нет.
Жить осталось так мало…
Мне уже 17 лет!
Как непросто любится,
Если рядом нет его…
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия (фото 2)
Неуёмная тревога
В сердце всё сильней.
Ну когда же сбудется
Самое заветное?
У любви печалей много,
Мало светлых дней.

(Клариче идёт к отцу и пытается объяснить своё нежелание выходить замуж за воскресшего из мёртвых жениха).

Панталоне: И больше я прошу не рассуждать!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия (фото 3)
Ты выйдешь за синьора Федерико!
Я слово дал ему и врать не стану!
Клариче:Отец, как вам угодно поступайте,
Но это с вашей стороны… тиранство!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия (фото 4)
Панталоне: Молчать, девчонка!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия (фото 5)
Ведь ты не отвергала Федерико?
Клариче: Ну да, из одного почтенья к вам.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия (фото 6)
Панталоне: Хорошее почтенье! Я тиран!
Скажи, ну чем тебе он так противен?
Клариче: Поймите же, я Сильвио люблю.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия (фото 7)
Панталоне: Сильвио, этот… сопляк!
Ну что делать, дочка.
Усилье только сделай над собой.
Клариче: Погибну я. Я чувствую заранее.
Панталоне: Мужайся, дочка, раз уж так выходит.

Смеральдина: Синьор, явился к вам синьор Распони.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия (фото 8)
Панталоне: Проси.
Федерико: Привет мой вам, синьор Панталоне.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия (фото 9)
Панталоне: Нижайший вам поклон. Вы получили
Отправленные мною 100 дукатов?
Федерико: Я? Нет.
Панталоне: Я отдал вашему слуге,
Вы мне позволили ему доверить.
Федерико:Я не видал его, но не тревожьтесь.
Вернусь домой и деньги получу.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия (фото 10)
Скажите, что с синьорою Клариче?
Она, я вижу, плачет. Отчего?
Панталоне: Поверьте, дорогой синьор,
Всё вышло оттого, что слух пронёсся
О том, что вы, к несчастью, скончались.
Но, верьте мне, что время всё поправит.
Федерико: Давайте вот что сделаем, синьор:
Позвольте мне вдвоём остаться с нею,
И, может быть, улыбки я добьюсь.
Панталоне: Что ж, повинуюсь.
Дорогая, к тебе жених.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Но ради Бога, будь благоразумна…
Он доверитель мой, у нас дела с ним,
И мне его сердить бы не хотелось.

Федерико: Ну вот, мы с вами, наконец, одни.
Клариче: Уйдите от меня. Вы мне противны!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Федерико: Ну, можно ль быть со мной такою строгой?
Клариче: Ваш брак со мной моей могилой будет.
Федерико: Когда меня узнаете вы ближе,
Вы станете любезнее со мной.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Клариче: Синьор, я вас достаточно узнала:
Явились вы, чтоб мой покой нарушить.
Федерико: Но я же вас сумею и утешить.
Клариче: Лишь Сильвио мне будет утешеньем!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Федерико: Я тайну вам хочу одну доверить.
Клариче: Не обещаю вам хранить её.
Федерико: Жестокость ваша просто непонятна.
А я бы мог счастливой сделать вас.
Клариче: Счастливой? Вы?
От вас мне только горе.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Федерико: Вы ошибаетесь, я докажу вам.
Не любите меня — ну и не надо.
Коль сердце ваше связано с другим,
То и моё, поверьте, не свободно.
А если вы… дадите обещание
Молчать про то, что я вам расскажу,
То я сейчас вам сообщу такое,
Что вас совсем, поверьте, успокоит.
Клариче: Клянусь, что свято сохраню я тайну.
Федерико: Так знайте же, что я не Федерико.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Клариче: Не Федерико? Кто же?
Федерико: Его сестра.
Клариче: Вы женщина!
Федерико: Конечно.
Подумайте теперь, могла ли я хотеть на вас жениться.
Клариче: Но где ж ваш брат?
Федерико: Погиб, пронзённый шпагой.
Увы, его убийцею считают
Того, кто мне дороже всех на свете.

(В это же время на улицах Венеции рвёт и мечет бывший жених девушки.)
Сильвио:
Я отступать, по-прежнему, не склонен…
Разбито сердце, и моя задета честь!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Пускай немедля сдержит слово Панталоне,
Иначе я его заставлю землю есть!

(Полицейские следят за Сильвио в надежде, что тот выведет их на не умершего преступника Федерико).
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Капитан: Дьяболо. Вперёд!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия

Ломбарди: Согласен я, не прав был Панталоне.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Он поступил с тобою вероломно,
Но это всё ж не может быть причиной,
Чтоб действовать, как хочется тебе.
Сильвио, ты лучше предоставь всё дело мне.
Я с ним поговорю и я уверен,
Что мне его удастся образумить,
Растолковав понятие о чести.
Спокойно! Удались теперь отсюда.
Сильвио: Нет, он ответит мне за оскорбленье!
Ломбарди: Поверь мне, я мудрей,
Я знаю мир, а яйца кур не учат.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
И я хочу, чтоб ты мне подчинился.
Кондицио сенеква нон*
(*Условия, без которых невозможно).
Ты понял?
Сильвио: Ну хорошо. На сей раз ухожу!

(Комната Клариче, продолжение разговора девушек).
Федерико: Но я прошу во имя всех законов
Любви и дружбы тайну сохранить.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Клариче: Я только Сильвио…
Федерико: Решительно вам запрещаю.
Клариче: Ну хорошо, я не скажу, синьора.
Федерико: Ну, дайте руку мне.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Клариче: Зачем же руку?
Федерико: Вы всё боитесь? Нужно доказать вам?
Ну...(начинает расстёгивать жилет на груди, и тут появляется Панталоне).
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Панталоне: Брависсимо! Да вы, синьор, волшебник!
Сейчас же мы должны назначить свадьбу!
Клариче: Отец, зачем же вдруг такая спешка?
Панталоне:А, наедине уже вы обнимались,
И я ещё не должен торопиться?
А в случае чего-нибудь… что будет?
Кто будет отвечать? Нет, завтра свадьба!
Федерико: Синьор, сначала нужно нам дела закончить,
Проверить все расчёты и балансы…
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Панталоне: Всё сделаем, синьор, сведём расчёты,
А завтра же с утра назначим свадьбу!
Клариче: Но, дорогой отец, зачем так скоро?
Панталоне: Нет, дорогая дочь, нельзя нам мешкать!

Смеральдина: Хозяин, к вам синьор Ломбарди.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Панталоне: Сейчас отправлюсь я сказать ему два слова…
Клариче: О, нет, зачем, но…
Федерико: Слушайте, синьор…
Панталоне: Раз уж вы жених с невестой…
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Клариче: Папа! Пусти!
Ах, синьора Беатриче, я боюсь,
Что не окончились ещё мои тревоги.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Федерико: Конечно, в жизни всё случиться может,
Лишь я на вас жениться не могу.

(Доктор Ломбарди пытался поговорить с Панталоне дипломатично, но не вышло — оба поссорились).
Ломбарди: Позор! Позор!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Позором для себя считал бы я
Принять в свой дом подобную невестку!
Дочь личности, что слово не сдержала!
Запомните, что вами оскорблён я!
Ни я, ни сын, ни дом мой не простят!
И вы ещё поплатитесь за это!
Панталоне: Ступай! Ступай! Плевать на вас хотел я!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Угроз таких я не боюсь ни капли!
Я дом Распони уважаю больше,
Чем 100 домов каких-то там Ломбарди!
Ломбарди: Кви висфацер парабеллум.
Кто хочет мира, пусть готовится к войне!

(Сильвио ломится в ворота, Панталоне открывает).

Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Сильвио: Отец мне передал такую весть,
Что, право, можно ль верить?
Панталоне: Да, можно. Всё, что он сказал вам — правда.
Сильвио: Довольно, понял! Значит, брак Клариче
С синьором Федерико уже решён?
Панталоне: Да, точно так. Так нами решено!
Сильвио: Я поражён, каким вы дерзким тоном
Мне это говорите. Вы… вы бесчестны!
Вы слова не умеете держать!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Панталоне: Вы, сударь, так говорить не смейте,
Когда пред вами старый человек!
Сильвио: Когда б не старость ваша, я бы вам коленки перешиб!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Панталоне: Да вы сюда разбойничать пришли?
Сильвио: А я вам предлагаю: Выходите.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Вне дома вашего сведём счета, а?
Панталоне: Вы знаете, я удивляюсь вам!
Сильвио: И если в вас осталась капля чести,
Прошу вас тотчас выйти за ворота.
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Панталоне: Да вы совсем забыли уваженье!
Сильвио: Вы трус! Подлец! Вы старый негодяй!
Панталоне: А ты — наглец, разбойник и мерзавец!
Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Сильвио: У, чёрт! Клянусь я небом,
Я вас проткну насквозь!
Панталоне: Я не лягушка, сударь!

(Панталоне уходит и посылает воздушные поцелуи Клариче и Федерико. И тут на него из-за угла выскакивает Сильвио со шпагой)

Августфест. Труффальдино из Бергамо, 6 серия
Панталоне: Эй, люди, помогите! Режут!

Над серией вели работу:
Сценаристы: Kaskoksana , Anastasia1997 , Dirtybirdy
Костюмеры: Anastasia1997 (Федерико-Беатриче, Ломбарди, Панталоне, Сильвио, Клариче), yuliabey (полицейские).

Декорации:
Дом Панталоне: Anastasia1997
Улицы Венеции: yuliabey

Действующие лица и исполнители:
Клариче: Изабелла (Anastasia1997 )
Федерико-Беатриче: Анна-Мария (Anastasia1997 )
Сильвио: Андрей (Anastasia1997 )
Панталоне: Гаральд (Anastasia1997 )
Ломбарди: Арагорн (Anastasia1997 )
Полицейские: Руслан, Влад, Денис (yuliabey )

Фотосъемка: Anastasia1997 , yuliabey

7 серия завтра у меня же!

Смотрите больше топиков в разделе: АвгустФест: фестиваль кукольных театров и спектаклей
  • Александра Лис
    Александра Лис

    Ямогу: Занимаюсь ООАКом, пошивом одежды на кукол МХ, ЭАХ и изготовлением аксессуаров, а так же кукольной мебели. Увлекаюсь кукольной миниатюрой

  • Ririchio Doll
    Ririchio Doll

    Ямогу: Представляю собственную линейку БЖД кукол, разрабатываю и печатаю на 3д-принтере модели бжд кукол по вашим концептам, шью одежду по персонажам, делаю макияжи, парики и глаза.

Обсуждение (72)

Ах, как это прекрасно!
Супер!
Я в восторге
Наша команда благодарит!!! Это был первый опыт, очень приятно, что так тепло приняли)))
Настя, это фурор!
Сейчас буду хвалить и свет и композицию!
Актерам браво, это само собой! Они у тебя не просто глазами стреляют, у них и мимика, и жесты, как не у каждого профи в кинематографе!
Олечка, я многому у тебя научилась за время съёмок Труффальдино))
Ну а актёры, конечно, да, были в ударе — очевидно, были рады масштабному проекту;)
Ты самый талантливый мой ученик, хотя, что касается постановки поз, то тут тебя учить не надо, только смотри и балдей с кофейком
Подтянуть всё равно не помешало❤
Да мы друг у друга учимся! В этом и смысл коллективной работы!🤩
Ага)) Это здорово!
Прелестно, прелестно!!! Отличная режиссёрская работа, а актеры — выше всяких похвал!!!
  • Babetta
Это была честь для нас с Виком и Кёни, играть на одной сцене с Настиным театром!
А моим с твоими;) Виктор шикарен!!!

На случай, если заскучаешь  там, наверное, на обороте инста егойная
Ох, какой)))) Чудесный
В автографе сердечко, ну не романтичный придурок?
Романтишно))))))
  • Babetta
Спасибо!!! Без вас не состоялось бы это волшебство!))
Восторг! Браво !
  • Aleks2
Приятно!!! Спасибо))))
Это восторг!
Шикарно👏🏻
Спасибочки))) Нам всем очень приятно!)))
Офигенно снято! Теперь Сильвио вырывается вперёд и возглавляет список придурков!!!
Ты видишь, да? Эти мимику и порывы)))
Выражение лица Виктора бесподобны!!!
Не, я тут про Сильвио, реально жжет!
На первой фотографии, где он среди тюльпанов — ржачный до немогу!  И вообще, как персонаж — психованный придурок
Ага, он просто в бешенстве от происходящего!!)))) Как так? Невесту угнали!!)))
Я тоже от него в восторге была, там такие гром и молния с Флориндо было!
Ахаха, да, мы еле удержали его, чтоб не кинулся)))
Еще и тюльпанчики под цвет камзола!  Ну не… итальянец ли?
Да, эти тюльпаны я заметила уже после съёмки, что они совпали по цвету))) Знал, куда встать
Еще и сам выбрал, получается! Ну хлюст!)))
Ага, вот как только заметил))))

Благодарю, синьорина! На память обо мне)
Красавчик!
Сильвио, держись, не падай духом!
Сегодня я всей душою за тебя такое мрачное приятное лицо
И я тебе желаю счастья! Но только не сегодня, сегодня все еще немного пострадаем!
А завтра точно уж все будет хорошо

— Благодарю, синьор!!! Ваши слова, да Богу в уши!
Крепись, мой мальчик!
Не перестаю восхищаться костюмами!!! Настя, они шикарные!!! Очень красиво снято!!!
Жду продолжения в числе зрителей!
Юля, спасибо, твои костюмы тоже классные)))
Будем смотреть завтра продолжение в размере 3х серий!!)
Кто же поможет двум девушкам обрести своё счастье со своими любимыми?! Одна надежда на Труффальдино!
  • Cathryn
Да, только он всё может погубить разрулить)))
  • Cathryn
 этот только о себе думает))
Ого, жаришка какая! Страсти накаляются! Отлично сыграно! Декорации замечательные
Ага, искры летят))))
Обожаю эту песню Клариче, " Жить осталось так мало…/ Мне уже 17 лет!".  

А девчонки в восторге от Сильвио.
— Браво, браво, молодой человек

— Марго, душечка, давно не виделись!
За встречу
 Ледяное шампанское в запотевших бокалах, да? ;)
Конечно)
Спасибо, синьорина, за шикарный букет! Вы неотразимы!
Жить осталось так мало…
Мне уже 17 лет!
Как я люблю этот эпизод!
  • zzoya
И я, хотя помню с подружкой даже в детстве всегда смеялись над этой тоской — такая старая, правда?)))
Шикарно все! Венецианский кабинет! Птичка в клетке! Порывистый Сильвио! Панталоне с его «а если что, кто несёт ответственность!?». Девочки ускорили свадьбу, конечно))) забор со мхом мне очень зашёл и эти перегляды в щели!
Браво!
  • SeLenGa
Лен, спасибо)) Птичку я для Синей птицы делала, думала, что поставлю, но передумала, а реквизит остался кое-какой))
Панталоне шикарен в каждой кадре, очень люблю теперь этого парня)
Ну ускорили процесс, да, не подумали они))))
Про забор завтра расскажу ещё историю)))
Каждая серия шедевр, вот правда!
Особенно папашка Панталоне сегодня отжигает

Как приятно, что оценили мои способности)))
Как же это круто!!! Просто супер!!! И костюмы и парики!!! Нет слов! Браво!!!
Старались соответствовать духу произведения) Спасибо!
Охохо, что же теперь будет! Съёмки шикарные!)) кадры у забора и декорации в доме! Очень круто!
О, эти взгляды из-за забора сделали мой вечер!
Сильвио очень убедителен!
Браво!!!
Ань, спасибо, хотелось повторить примерно эти переглядки из фильма, но получилось немного иначе, что даже хорошо))))
Сильвио благодарит!
Бравооо!
Залипаю на костюмы😍😍😍
Данкешëн, Анечка, пытались соответствовать эпохе, причиной, что удалось))
Накал растет! Какие эмоции! Браво!
О да! С каждой новой серией;)
очень динамичная серия, парням оскара!
Они не возражают))) Благодарим! Продолжение скоро!