Бэйбики Публикации Игровые Mattel, Маттел Barbie, Барби Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
author-avatar
Инна

Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)

фотоистория
Пьеса продолжается!
Сейчас мы узнаем, как поживает другая супружеская пара — Коллар и Колетта. Что-то и у них неспокойно.
КОЛЛАР — Колетта!
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая) (фото 2)
КОЛЕТТА — Ну, бегу, бегу я.
КОЛЛАР — Один сидеть тут не могу я.
Жду, а тебя всё нет и нет.
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая) (фото 3)
КОЛЕТТА — Купить я вышла на обед
Лепёшек, сыра и салата.
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая) (фото 4)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая) (фото 5)

КОЛЛАР — В чём ни была б ты виновата,
Всегда отыщешь оправданье.
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая) (фото 6)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая) (фото 7)
КОЛЕТТА — Нет, это, право, наказанье!
Ведь не на блуд ходила я…
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая) (фото 8)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая) (фото 9)
КОЛЛАР — Помилуй бог, душа моя,
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая) (фото 10)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Зачем ты сердишься сейчас?
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Ведь мы, когда венчали нас,
Клялись быть верной, дружной парой.
Пусть я уже немножко старый,
А ты прекрасна и юна,
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Но всё равно ты не должна
Шпынять меня, корить, браниться,
Коль грех какой со мной случится.
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
КОЛЕТТА — Я не о том. Совсем другое
Мне душу извело тоскою.
Не оттого страдаю я.
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)

Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
КОЛЛАР — Так отчего, душа моя?
Скажи скорее, в чём же дело?
А, ты наверно, заболела?
Зови врача — пусть даст совет
Насчёт леченья…
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
КОЛЕТТА — Ах, да нет!
КОЛЛАР — Ну, может в доме в чём нехватка,
Иль мы едим и пьём не сладко?
Так ты хозяйка, и обед сама готовишь…
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)

КОЛЕТТА — Ах, да нет!

Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
КОЛЛАР — Тебе, быть может, шёлка надо
Для новомодного наряда?
А может, хочешь ты браслет
Или серёжки?
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
КОЛЕТТА — Ах, да нет!
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
КОЛЛАР — Так что тогда с тобой такое?
С чего ты маешься тоскою?
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Скажи, я, может, помогу.
КОЛЕТТА — Нет, ты не сможешь.
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
КОЛЛАР — Не смогу?
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Ага! Имеешь ты в виду,
Что я к любовному труду
Остыл, твой сад копать устал…
КОЛЕТТА — Не я — ты это сам сказал!
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
КОЛЛАР — Жене прилична добродетель!
КОЛЕТТА — Вишь, добродетели радетель!
Мне впору от неё пропасть!
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)

Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)

Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Сегодня я не стану прясть.
Пойду-ка поболтать с кумой.
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
КОЛЛАР — Я буду ждать тебя, свет мой!
Жёны, которые решили переплавить своих мужей. (часть вторая)
И господин Коллар остался один. Ему придётся самому приводить в порядок столовую и свои нервы. А его жена отправилась поделиться наболевшим со своей соседкой Жанеттой. Их разговор мы услышим в следующей части.

Смотрите больше топиков в разделе: Куклы Barbie (Барби): Looks, Йога (MTM), коллекционные и 90-х
  • Ташкино ателье
    Ташкино ателье

    Ямогу: Здравствуйте! Меня зовут Наталия. Я увлекаюсь созданием одежды, обуви, париков и аксессуаров для BJD-кукол (LittleFee, PukiFee, PukiPuki и куколки подобных форматов).

  • Светлана П.
    Светлана П.

    Ямогу: С удовольствием вяжу для фэшн-кукол и малышей-баболи. Есть модели для Барби 90-х и для современных. Могу связать понравившуюся модель на другой размер.

Обсуждение (32)

Пьеса выбрана замечательно! Браво!
  • Aleks2
Спасибо!
Инна, какая прелесть)) Настоящий театр!
Какие наряды, игра. Текст))
Актёрам браво!
Видно, что пьесу пришли смотреть зрители образованные, тонко чувствующие!!!
Кроме шуток, я очень рада!
Ух, какой скандал!
Аж с битьём посуды)))
Хорошо, что не об голову мужа — но тот и не виноват. Все желания супруги выполняет… кроме одного…
Действительно настоящий театр :)
  • lili
Спасибо!
И этот туда же! Забыл как огород возделывать! 😁😁😁
Ну что ж, нужны садовники помоложе!
Посмотрим, до чего кумушки договорятся)))
Нравятся вот эти непрямые арочные формы в декорациях и занавеси)
 Спасибо! Разные занавеси и арки — это я себе так домашний уют представляю.
Так, под этой крышей тоже далеко не всё благополучно))
Актёры определённо радуют своей игрой!
Даа, темперамент у Колетты! И вот зачем брать молодую жену, если даже с ней уже ничто не дрогнет? Вокруг небось столько старых вдовушек ползает, которые были бы рады вместе у камелька посидеть.

Очень нравятся ремарки в начале и конце каждой сцены. Как Пролог :))

Заинтригована, жду продолжения!
Декорации, костюмы— браво Ждём до чего договорятся Жанетта с Колеттой
Колетта прекрасна! Увы, ей срочно нужен хороший садовник))
«Твой сад копать устал» а там такие сады у Колетты)) как бы престарелого садовника удар не хватил в процессе безопаснее вовсе не начинать)))
Ждем продолжения
Что интересно — обоих хватило на… так скажем «первоначальное воздействие», раз обеим жёнам в охотку повторение.
Просто ослабели)))
Как я соскучилась по театру! Актёрам, костюмерам и декораторам — браво!!! Как экспрессивно играют! И старикашек немного жаль, и молодым жёнам сочувствую, ужасно интересно, чем всё разрешится!)) А пока антракт, прогуляюсь в буфет что ли))
Замечательная и очень интересная пьеса! Великолепные актёры!
Вспомнился анекдот))
Женился старый на молоденькой. Та думает: «Ну, ничего страшного, муж пусть будет для статуса и достатка, а я заведу себе трёх молодых любовников, буду с ними развлекаться!»
Первая брачная ночь. В дверь спальни стучится новоявленный муж:
— Дорогая, я пришёл исполнить свой супружеский долг!
Делает своё дело, желает жене доброй ночи, уходит.
Мысли молодой жены: «М-дааа… Пожалуй, муженёк мой ещё ого-го!.. Да, наверно, трёх любовников будет многовато, двумя обойдусь!»
Спустя полчаса снова стук в дверь. Снова муж:
— Дорогая, я пришёл исполнить свой супружеский долг!
Снова делает своё дело, желает жене доброй ночи, уходит.
Мысли уже сильно подуставшей жены: «Вот это да! Пожалуй, мне и одного любовника хватит — раз у меня муж такой ещё жеребец! Совсем заездил!»
Ещё спустя полчаса. Снова стук в дверь:
— Дорогая, я пришёл исполнить свой супружеский долг!
Жена (изумлённо и замучено):
— Дорогой, но ты ведь только что его исполнил! Даже два раза!
— Ох, прости, дорогая — склероз!
 О, прямо по теме!
Такая темпераментная молодая женушка!
Муженек понятливый и заботливый. Вот только, староват… :)))

Очень классная постановка!
Спасибо, Таня!
Режиссерам, декораторам, костюмерам и актерам браво.
Нужно сказать, что и публика собралась образованная: комментарии жжгут
  • Mamaria
Эта книжка у меня осталась ещё с прежних времён. Издательство «Искусство», Москва, Средневековые французские фарсы. Народный юмор — он всем заходит!
Очень смешная пьеса, старички не сразу понимают, что надо их молоденьким женамПро сады возделывать вообще добило, да уж, там работы много Очень интересно, что дальше!)))
Госпожа Колетта более эмоциональна 
Прекрасная постановка! Браво!
Про Колетту — это точно, так и по тексту видно!
Ну ё моё 😂😂 И тут у этих та же проблема 😁👍👍
Браво актёрам и режиссеру, декоратору и костюмеру!!
Спасибо, Юля! Значит всё удалось и я очень рада!
Замечательные декорации, и куколки-актёры, как живые! Прямо чувствуются эмоции, ситуация, настроение в каре!