За травами и приключениями
Бывшая русалка, сестра Ариэль, привыкает к новой для себя роли травницы-полуэльфийки. Куклы Барби, Barbie и Кен от Mattel
Лиэлла была частой гостьей в Зачарованном лесу.
Ходить туда опасно, конечно: лес непредсказуем и изменчив, но Лиэлле не привыкать. Главное, чтоб на руках были защитные браслеты, которые не только защищают владельца, но и помогают в волшбе. И ходить надо тихо, осторожно, чтобы не помешать обитателям леса, не напугать и не разозлить их.

Вот, например, серая кошабра. Это далеко не самый опасный из здешних хищников. Сила кошабры — в ее незаметности.

Но если серая кошабра понимает, что ее обнаружили, то сразу прекращает преследование. Есть мнение, что кошабре важнее игра в прятки, чем обед.
Может быть, и так. К счастью, Лиэлла вовремя ее заметила.
Нужных и ценных трав попадалось немало, и Лиэлла скоро наполнила ими сумку.

Утомленная, Ли присела отдохнуть.

Ей было хорошо здесь, в одиночестве. К одиночеству Лиэлла привыкла.
Полукровки, рожденные от случайного союза человека и эльфа, не были своими ни для тех, ни для других. Родители Лиэллы вместе учились в академии волшебства и целительства, и свел их случай и страх за собственную жизнь. Они так никогда и не стали парой, но от мимолетной связи осталось живое напоминание — Лиэль-ла, Лиэлла.
Спойлер
В мире Лиэллы имена полуэльфов всегда указывают на их смешанное происхождение (эльфийское имя + «ла» для девочек и «лин» для мальчиков. У эльфов мужские и женские имена не отличаются друг от друга и всегда заканчиваются на «эль»).
Рождение детей-полукровок — не такое уж редкое событие, но вот длительные отношения между эльфом и человеком — редкость почти небывалая. Слишком по-разному обе расы смотрят на жизнь.
Ученые обеих рас уже не одно столетие спорят, какая раса древнее. Существует гипотеза одновременного заселения: якобы люди и эльфы одновременно начали осваивать этот мир. Люди — с востока, эльфы — с запада. И вот однажды примерно посередине они встретились. Изучали друг друга, воевали, заводили романы. Но в результате так и остались сосуществовать двумя обособленными сообществами, двумя различными культурами.
Рождение детей-полукровок — не такое уж редкое событие, но вот длительные отношения между эльфом и человеком — редкость почти небывалая. Слишком по-разному обе расы смотрят на жизнь.
Ученые обеих рас уже не одно столетие спорят, какая раса древнее. Существует гипотеза одновременного заселения: якобы люди и эльфы одновременно начали осваивать этот мир. Люди — с востока, эльфы — с запада. И вот однажды примерно посередине они встретились. Изучали друг друга, воевали, заводили романы. Но в результате так и остались сосуществовать двумя обособленными сообществами, двумя различными культурами.
Родители Лиэллы не были готовы воспитывать маленькую девочку-полукровку, и Ли передали бабушке со стороны матери. Эта бабушка ее и вырастила и обучила ремеслу травницы. Закончив ту же академию, что и ее родители, Ли вернулась к бабушке в тихую человеческую деревню. Свою эльфийскую родню она видела от силы три-четыре раза за всю жизнь…
И вот бабушки уже нет. Человеческий век короток. Ли осталась одна.
Неужели в этом мире для нее нет более подходящего места, чем эта деревушка, этот лес?..
А ведь говорят, что есть и другие миры…
Впрочем, Ли недолго предавалась досужим размышлениям. В конце концов, она здесь по делу.
Хм, какая тут, однако, крапива гигантская растет! Интересно, у нее те же свойства или?..

Пока Лиэлла наблюдает за крапивой, кое-кто наблюдает за ней самой… и ее сумкой!

Крошка-мимизавр почуял в сумке Лиэллы вкусняшки — пару бутербродов и собранные полуэльфийкой травы.

Ну, как же тут устоять?!
— Ой!.. — Лиэлла наконец заметила малыша.

Мимизавр за пару минут с аппетитом схрумкал все, что травница собирала несколько часов. К тому же оставил ее без обеда. Впрочем, самого мимизаврика это ни капли не смущало. Он выжидательно смотрел на Лиэллу: вдруг у нее еще вкусняшки есть?..
Девушка рассмеялась и погладила зеленую чешуйчатую спинку.

— Значит, мы теперь друзья, да, малыш? Пожалуй, назову тебя Мотя.
Мимизавр только сыто зевнул и устроился спать во вместительной сумке травницы.

А Лиэлла отправилась в путь. Надо же собрать хоть немного трав! На прокорм мимизавру…

О, вот это подойдет! Мимизавры обожают колючки и имеют природный иммунитет к ядам.
Лиэлле сказочно повезло с питомцем!

Впрочем, не надо расслабляться! В лесу могут быть опасные твари, которым полуэльфийка и ее мимизавр — так, легкая закуска.
Но пока она встретила лишь цветочного скунса. Полосатый зверек сидел под колючей кустовой розой и вдыхал аромат цветов.

Лиэлла осторожно приблизилась и собрала немного листьев кустовой розы. Из них получаются отличные зелья от простуды.

Скунс проводил ее подозрительным взглядом, но, видя, что Лиэлла не покушается на его любимые цветы, не стал преследовать ее.

Цветочные скунсы — милейшие создания, но тот, кто вызовет из неудовольствие, рискует попасть под проклятие вечной вонючести. Сам проклятый перестает чувствовать запахи и порой не догадывается сразу, почему все его сторонятся и зажимают носы в его присутствии. Снять проклятие можно, но это дело небыстрое и дорогостоящее…
Улыбаясь своим мыслям, Лиэлла шла дальше. Ей встретилось редкое растение, в просторечии называемое кувшинчиком. Кувшинчик нельзя сорвать и унести с собой. Он тут же теряет все волшебные свойства, но встретить такое растение — большая удача. Оно подкрепляет силы путника — физические и магические. Нужно только сделать глоток нектара из цветка.

Подкрепившись, Лиэлла продолжила путешествие. Мотя все так же крепко спал в ее сумке.

Ей повезло наткнуться на заросли дракоивы, где нередко устраивали гнезда драконы.

Из густой травы на Лиэллу с любопытством глядел только что вылупившийся дракончик.

Травница поспешила покинуть это место, пока не вернулись родители крохи.
Но уходила она не с пустыми руками. Ей попался драконий камень — ценный алхимический компонент, усиливающий действие большинства полезных зелий.

Говорят, драконьи камни — это самые обычные булыжники, опаленные первым пламенем новорожденного дракона. Что ж, это сложно проверить, но во всяком случае сегодняшняя вылазка в Зачарованный лес уже окупилась.
Ли положила камень в сумку под радостное урчание Моти. Кажется, он решил, что ему подарили игрушку.
«Удивительно, — думала Лиэлла, быстрым шагом удаляясь от драконьего логова, — Ведь этот камень выглядит, как драконье яйцо в миниатюре. Вот откуда все эти истории про воров, укравших драконье яйцо! Но кому в самом деле может понадобиться настоящее яйцо дракона? Зачем?..».

У прохладного озера, в чьих глубинах обитали гигантские сонные рыбы, Ли присела отдохнуть. Мотя уже проснулся и вылез из сумки.
Здесь было так тихо и спокойно, что девушка на минуту потеряла бдительность и не заметила злокобру, уже готовую наброситься на нее.
Яд злокобры опасен тем, что не только отнимает жизнь, но и блокирует магические способности, а это — верная смерть. Противоядия не существует.
Ли в ужасе замерла.

Но Мотя не растерялся и бросился на защиту хозяйки.

Любой яд малышу не страшен, а шкура толстая — не прокусить! Злокобра, не ожидавшая отпора, уползла. А Лиэлла радостно обняла своего спасителя…

… и поспешила прочь от озера.
По пути она обнаружила неизвестное колючее растение. Наверняка Мотя оценит его вкус!

Мимизавр выбрался из сумки и с аппетитом захрустел колючками.

Травница и ее питомец отправились дальше. Лес теперь казался Лиэлле немного странным и незнакомым. Кажется, в этой части леса она еще не была.
Кто это промелькнул там, за деревьями? Кентавр? Но их же не бывает! Не в этом мире!

Надо бы поворачивать назад, но ноги сами несли Лиэллу вперед в этот новый для нее мир. Вот показались очертания какого-то замка. Странная архитектура!
Ли хотела было отправиться в замок, чтобы узнать, куда ее занесло, но замерла, услышав совсем неподалеку женский голос. Темноволосая молодая женщина увлеченно рассказывала что-то о местных травах и алхимии. Группа магов заинтересованно слушала ее. Лиэлла сама не заметила, как присоединилась к слушателям. Странно, но никто не удивился ее появлению. Что ж, это неплохой способ познакомиться с новым миром, решила Лиэлла и осталась слушать лекцию.
Ли пока не знает, но на самом деле она попала на практическое занятие по травологии, которое проходит у DonnaPiano вот тут.
Смотрите больше топиков в разделе: Куклы Barbie (Барби): Looks, Йога (MTM), коллекционные и 90-х






Обсуждение (18)
Я пересаживать не планирую уже. Оставлю, как есть.
Теперь я поняла, почему слизеринцы не одобрили бы мимизавров! Но с другой стороны, они же не едят змей, а только прогоняют… А вообще, крайне полезная зверушка))
Мы с Кайлой благодарим Лиэллу за участие!
Будем рады видеть её и на Прорицаниях у профессора Трелони через месяц))
Насчет прорицаний подумаем!
— Лиэль! Я так рада, что с тобой познакомилась! Будем дружить! А бабуля приглашает тебя погостить к ней в дремучий лес. Ты не думай, там весело, каждый день тусы, я все лето у нее буду
А моя Кора после обретения ножек, осваивается в магловском мире и подрабатывает фотомоделью, хотя предпочитает общество фей и бывших русалок ;)
Кора — красавица! Видно, что она вполне довольна жизнью!