Бэйбики
Публикации
Игровые
Куклы и игрушки нашего детства
Винтажные куклы - Европа, США
"Двое из Родди не считая Совы" Глава VI: Утро в чепцах и Совиный суд
"Двое из Родди не считая Совы" Глава VI: Утро в чепцах и Совиный суд
Roddy, England
«Двое из Родди не считая Совы»Глава VI: Утро в чепцах и Совиный суд.
Утро в поместье Родди наступило с ужасающей бескомпромиссностью. Свет пробивался сквозь занавески, безжалостно освещая то, что в приличном обществе принято называть «последствиями воссоединения семьи».
Мисс Маргарет и мисс Вайолетт, лишенные вчерашнего лоска, сидели на своих кроватях, представляя собой величественное зрелище в стиле «побежденный Наполеон». Вместо парадного пальто и фиолетового шелка на них были ночные рубашки и чепцы, которые делали их похожими на два очень встревоженных зефира.

В ногах возвышался Он. Предмет, о котором не пишут в стихах, но который является краеугольным камнем любого английского быта — ночной горшок. Он стоял там с видом молчаливого свидетеля, знающего слишком много о секретах этой ночи.
— Вайолетт, душа моя… — прошептала Маргарет, поправляя съехавший чепец. — Скажи мне, что Ворона с виски мне просто приснилась. Скажи, что мы просто читали «Несчастную любовь» и чинно вышивали гладью.
Вайолетт, чьи локоны после ночи напоминали взорванную шерстобитную фабрику, мрачно посмотрела на горшок.
— Маргарет, если это был сон, то почему у меня такое ощущение, что мой лоб пытались использовать в качестве подставки под стакан?
Но самым пугающим элементом этого утра был не горшок и не помятые чепцы. В комнате, в позе неумолимого инквизитора, застыла Гортензия. Сова не мигая взирала на сестер. В её круглых глазах читался приговор всему роду Родди. Она молчала, но это было то самое молчание, от которого хочется немедленно записаться в общество трезвости и начать вязать носки для сирот.
— Эта птица смотрит на меня так, будто я лично украла её яйца, — пожаловалась Маргарет, натягивая одеяло до самого носа. — Где Валера? Почему он не несет овсянку?
— Валера, вероятно, сейчас собирает свои кости по всему поместью, — ехидно отозвалась Вайолетт. — После того как Госпожа Ворона заставила его танцевать джигу на обеденном столе, ему потребуется время, чтобы снова стать дворецким.
Дамы вздохнули в унисон. Утро было томным, горшок — пустым (слава богу, и, наверное, всё же, Валере), а совесть — отягощенной.
— Знаешь, сестрица, — резюмировала Маргарет, поправляя чепец. — Хорошо, что миссис Лена не видит нас в таком виде. Она-то думает, что мы — коллекционные сокровища. А мы — просто две пожилые куклы в чепцах, которые не могут вспомнить, куда делась пробка от бутылки.
Гортензия коротко ухнула.
Она была мудрой совой и понимала: жизнь в поместье Родди вошла в свою привычную колею.
Продолжение следует…
Смотрите больше топиков в разделе: Зарубежные винтажные куклы (Европа, США): Furga, Robin Woods, Ideal






Обсуждение (10)
Пойду изучать дневник приключений Родди
Надеемся у Валеры всё хорошо
Жду продолжения.🤭
Забрала в цитатник «очень встревоженный зефир», знаю, куда буду применять
Лена, спасибо за продолжение истории!
Бесподобный слог Лены!
Все эти красочные детали, типа стиль «побежденный Наполеон» (ох, уж эти мне англо-французские отношения), встревоженный зефир или шерстобитная фабрика (не макаронная — мы же не в Италии, в самом-то деле!) — я прям пищУ!
Требую подробностей вчерашней попойки! И надеюсь, что Валера скоро придёт в норму и объявится.