Медвежонок, да не тот
Куклы Обитсу 11 и медвежата (авторские работы Надежды Быковой)
Второй день жизни Бильбо и Бэтси в нашем доме начался с вопроса:— А что мы будем носить?
Неожиданно для меня выяснилось, что вся одежда, сшитая для Алёнки, Лёли, Кати, Настеньки и Аси идеально подходит Бильбо и Бэтси.
Хотя вся одежка шилась для девочек, но я смогла составить комплект, который оказался из разряда унисекс и подходил по образу мальчика.
Решили устроить маленькую фотосессию. Для начала оделись так.


Откуда ни возьмись появились Апельсинчик и Листочек.

— На моём платьице мишка, похожий на вас, — сказала Бэтси.
— И совсем даже не похожий, — возразили медвежата.
— А похожий есть, — сказал Апельсинчик и позвал мишутку по имени Малыш.

— А мне, кажется, что Малыш не совсем похож на моего, — сказала Бэтси.

Каждый сравнивал Малыша с мишкой на платьице Бэтси, вглядываясь то в одного, то в другого. И каждый признавал, что Машыш похож на мишку на платьице Бэтси.
Только Бэтси твердила:
— Не похож, не похож…

Бэтси понимала. Что на её платьице совсем другой мишка, но не знала как сформулировать своё несогласие с большинством.
— Хорошо. Пусть будет похож. Тогда, ты — Бильбо, возьми Малыша на руки, — сказала Бэтси, обращаясь к Бильбо.

— Легко, — с гордостью ответил Бильбо и взял Малыша на руки.



— Похож?, — спросила Бэтси, указывая ручками на мишку на платьице.
— Конечно, похож, — ответил Бильбо.


— Да нет же…, — уже с раздражением ответила Бэтси.
Разведя ручки в стороны, Бэтси сказала:
— Раз похож, то возьми теперь моего мишку на руки.

— Как же мне его взять на руки, — задумался Бильбо.
— Бери скорее, я устала так стоять.
— Бери… бери мишку, Бэтси устала, — кричали медвежата.



Бильбо встал на коленки и стал отскребать пальчиками с платья изображение мишки.



-Что ты делаешь? Ты испортишь моё платьице, — возмутилась Бэтси.



-Так он почему-то не берётся, — задумчиво ответил Бильбо.
-Я говорила, что не похож. Вот если бы ты его взял на руки, тогда был бы похож. А так не похож, не похож, не похож…, — радостно говорила Бэтси.



На шум пришёл Барни.
-О чём спорите?, — спросил Барни.


Узнав о причине спора, Барни рассмеялся и сказал:
— Какие же вы ещё маленькие и многого не понимаете.
Барни объяснил, что на платьице Бэтси всего лишь изображение мнимого образа медвежонка. А Малыш существует в реальности.

Со словами:
— Реальное существование объекта предполагает, что он существует в реальности, а не на изображении, — Барни взял Малыша и пошёл.
Листочек и Апельсинчик пошли за ним.


-Реальность… изображение… Я ничего не понял… — повторял Бильбо.
— Я же говорила, что не похож…, — тихо сказала Бэтси.




-Ничего, Бэтси, со временем мы много ещё узнаем, — сказал Бильбо. – А сейчас пойдём к гномам.
— Только, чур, не рассказывай им о нашем споре.
Взявшись за руки, ребята почти бегом пошли к полюбившимся им гномам.



До новых встреч, дорогие друзья!
Смотрите больше топиков в разделе: Куклы и тела Obitsu 11 (Ob11): гибриды, одежда, Nendoroid






Обсуждение (22)
У меня постепенно складывается возрастное определение этих ребят для себя. Ты права — наивность и детскость в их образах присутствует.
Сюжет получился спонтанным. Наверное, подсознательно повлияли воспоминания из детства сына и внуков.
Спасибо большое!
Бэтси — девочка с характером и способна отстаивать своё мнение.
Мишутки какие дружные
Вот только мне кажется, что процесс обучения будет у нас взаимным: я их, а они меня.
Маргарита! Медвежата чудесные
А ведь это здорово — у меня появилась новая возможность поделиться своим жизненным опытом с этими наивными созданиями.
Очень интересно наблюдать за тем, как поросята взаимодействуют между собой!
Мишутки просто прелесть!
Пока они как дети. А я уже думаю, что не буду ускорять процесс их взросления. Мне они нравятся такими наивными, добрыми и дружелюбными. Но прививать хорошие манеры, наполнять их головки знаниями надо обязательно.
Мне очень важно восприятие персонажей моих топиков другими любителями кукол.