"KIDS" (МузФест-2024)
Куклы Mattel
Сегодня на Втором Музыкальном фестивале (МузФест 2024) выступает дуэт «Воронцовы» с песней «Kids». 18+
Спойлер


«Kids» / «Дети»

Me no bubbletious

Me smoke heavy tar

Ме be grooving slowly where you are

Notify your next of kin
Cause you're never coming back

I've been dropping beats since Back in Black

Спойлер
Я не жую детской жвачки,
Я дымлю по-черному.
Я медленно двигаюсь к тебе…
Предупреди своих близких,
Ведь ты никогда не возвращаешься.
Я сбавила обороты со времён «Обратно в Чёрном».
Я дымлю по-черному.
Я медленно двигаюсь к тебе…
Предупреди своих близких,
Ведь ты никогда не возвращаешься.
Я сбавила обороты со времён «Обратно в Чёрном».

And we'll paint by numbers

Til something sticks

Don't mind doing it for the kids

(So come on) jump on board

Take a ride (yeah)

(You'll be doin'it all right)

Jump on board feel the high

Cause the kids are alright

Спойлер
И мы будем рисовать по номерам
Пока чего-нибудь не выйдет
Я не против сделать это ради детей.
(Так давай) Запрыгивай!
Развлекись (да!)
(Ты с этим отлично справишься)
Запрыгивай! Ощути высоту!
Ведь с детьми всё в порядке.
Пока чего-нибудь не выйдет
Я не против сделать это ради детей.
(Так давай) Запрыгивай!
Развлекись (да!)
(Ты с этим отлично справишься)
Запрыгивай! Ощути высоту!
Ведь с детьми всё в порядке.


You've got a reputation

Well I guess that can be explored

You're dancing with the chairman of the board

Take a ride on my twelve cylinder symphony
But if you got other plans

The purpose of a woman is to love her man

Спойлер
У тебя есть репутация.
Что ж, думаю, это несложно проверить…
Ты танцуешь с Председателем Правления
Развлекись с моей 12-цилиндровой симфонией
Хотя если у тебя другие планы…
Предназначение женщины в том, чтобы любить своего мужчину…
Что ж, думаю, это несложно проверить…
Ты танцуешь с Председателем Правления
Развлекись с моей 12-цилиндровой симфонией
Хотя если у тебя другие планы…
Предназначение женщины в том, чтобы любить своего мужчину…


And we'll paint to numbers

Til something sticks

Don't mind going it for the kids

(So come on) jump on board

Take a ride (yeah)
(Doin' it all right)

Jump on board feel the high

Cause the kids are alright

Спойлер
И мы будем рисовать по номерам,
Пока чего-нибудь не выйдет.
Я не против сделать это ради детей.
(Так давай) Запрыгивай!
Развлекись (да!)
(Ты с этим отлично справишься)
Запрыгивай! Ощути высоту!
Ведь с детьми всё в порядке…
Пока чего-нибудь не выйдет.
Я не против сделать это ради детей.
(Так давай) Запрыгивай!
Развлекись (да!)
(Ты с этим отлично справишься)
Запрыгивай! Ощути высоту!
Ведь с детьми всё в порядке…


I'm gonna give it all of my loving

It's gonna take up all of my love

I'm gonna give it all of my loving

It's gonna take up all of my love


Спойлер
Я вложу в дело всю свою любовь,
Ему потребуется вся моя любовь,
Я вложу в дело всю свою любовь,
Ему потребуется вся моя любовь.
Ему потребуется вся моя любовь,
Я вложу в дело всю свою любовь,
Ему потребуется вся моя любовь.


Come down from the ceiling

I didn't mean to get so high

I couldn't do what I wanted to do

When my lips were dry

You can't just up and leave me

I'm a singer in a band

Well I like drummers baby

You're not my bag

Спойлер


Спустить с потолка. Я не имел
В виду забираться так высоко.
Я не могла делать то, что хотела,
Когда мои губы были бесстрастны.
Ты не можешь просто встать и уйти от меня.
Я пою в группе.
Что ж, а мне нравятся барабанщики, детка.
Ты мне не интересен.

Jump on board

Take a ride, yeah
(You'll be doin' it all right)

Jump on board feel the high, yeah

Jump on board

Take a ride, yeah
(You 'll be doin't it all right)

Jump on board feel the high

Cause the kids are alright, yeah

Спойлер
Запрыгивай!
Развлекись (да!)
(Ты с этим отлично справишься)
Запрыгивай! Ощути высоту! Да!
Запрыгивай!
Развлекись (да!)
(Ты с этим отлично справишься)
Запрыгивай! Ощути высоту! Да!
Ведь с детьми всё в порядке (Да!)
Развлекись (да!)
(Ты с этим отлично справишься)
Запрыгивай! Ощути высоту! Да!
Запрыгивай!
Развлекись (да!)
(Ты с этим отлично справишься)
Запрыгивай! Ощути высоту! Да!
Ведь с детьми всё в порядке (Да!)

I'm an honorary Sean Connery, born '74

There's only one of me

Single-handedly raising the economy

Ain't no chance of the record company dropping me

Press be asking do I care for sodomy

I don't know, yeah, probably

I've been looking for serial monogamy

Not some bird that looks like Billy Connolly

But for now I'm down for ornithology

Grab your binoculars, come follow me

Спойлер
Я почтенный Шон Коннери,
родившийся в 1974,
И я один одной рукой
Поднимаю экономику.
У моей выпускающей компании нет шанса порвать со мной.
Пресса интересуется: не гей ли я?
Не знаю, да, возможно…
Я ищу серийной моногамии…
Не какая-то птица наподобие Билли Конноли,
Но сейчас я увлечён орнитологией.
Хватайте свои бинокли — пойдём со мной.
родившийся в 1974,
И я один одной рукой
Поднимаю экономику.
У моей выпускающей компании нет шанса порвать со мной.
Пресса интересуется: не гей ли я?
Не знаю, да, возможно…
Я ищу серийной моногамии…
Не какая-то птица наподобие Билли Конноли,
Но сейчас я увлечён орнитологией.
Хватайте свои бинокли — пойдём со мной.
Перевод: VladimiR
Смотрите больше топиков в разделе: Музыкальные конкурсы и фестивали кукол: концерты, шоу






Обсуждение (19)
Обожаю эту песню!
Браво! 💐💐💐
Ребята благодарят
Браво
Цветы прекрасной половине дуэта
— Браво!
Браво 👏👏👏