Бэйбики
Публикации
Авторские
Реализм, гротеск, фэнтези, арт-объекты
Подборки работ - Куклы реализм, фэнтази
Сказка, рассказанная кукольником. Авторские куклы Александры Окатовой
Сказка, рассказанная кукольником. Авторские куклы Александры Окатовой
Сказки никогда не перестают любить и взрослые.
Каждая кукла художника Александры Окатовой — настоящая сказка. Автор рассказывает нам волшебные истории, завораживает подробностями и деталями. Куклы как будто сошли со страниц книжки с картинками.
Я решил не отказывать себе в удовольствии и поделиться с вами фотографиями наиболее сказочных ее работ. Помимо изрядной доли ностальгии и эстетического удовольствия, полученного от созерцания прекрасных произведений, невольно поймал себя на мысли о том, что читать ее авторские ремарки оказалось не менее интересно. Для каждого образа у автора нашлись строки, благодаря которым зритель попадает в атмосферу той истории, из которой появилась идея образа. Талантливый человек — талантлив во всем. Приглашаю вас посмотреть и почитать волшебные сказки Александры Окатовой.
«Тайна старинного портрета»
«За спиной у принцессы портрет, написанный влюбленным юношей. Только благодаря этому портрету, удалось разрушить чары. Опасное зеркало подарил когда-то принцессе коварный колдун – и, пока принцесса не была влюблена, она пользовалась волшебным зеркалом, чтобы избавляться от надоедливых претендентов на ее руку. Но все поменялось, когда она почувствовала в своем сердце любовь – и вместо обреченного юноши сама встала перед чудесным зеркалом – и исчезла..».

«Принц рассказывает Русалочке о чудесах подводного мира»
«Принц, впрочем, как все мужчины, распустив перед девушкой сверкающий павлиний хвост, рассказывает ей о том, что она лучше него знает – о море, о ее милом доме. Будь у нее язычок — вот она смогла бы удивить его своими рассказами.»

«Меланхолия»
«Смотря невидящим взглядом на магический кристалл, в задумчивости поднеся руку к виску, словно стараясь вспомнить что-то важное, она склонилась над картой Иерусалима… Может быть она скучает по навсегда покинутой родине, а, может, напротив, планирует далекое, полное опасностей путешествие?»
«Цветы маленькой Иды»
«Наивное детское лицо, смелый взгляд, уверенность, что все всегда будет хорошо, и даже погибшие цветы чудесным образом завтра оживут — не так ли все мы чувствуем в детстве?»

«Алхимик (Золотая роза)»

«ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРЕДЕЛОВ. ВРЕМЯ»
«Кукла одета в платье из антикварных кружев и натурального шелка с ручной росписью: четыре пейзажных сюжета, напоминающие окна, в золотых барочных рамках, посвящены зиме, весне, лету и осени. Кто эта милая и немного грустная девушка — Судьба, Парка, Волшебница, Память? Старые часы в теплом деревянном корпусе живут своей тихой таинственной жизнью — качается маятник, звучит такая знакомая и немного забытая мелодия боя..».

«ПТИЦЕЛОВ»
«Этот пронзительный взгляд из-под бровей, эти глаза переменчивого цвета, эта лукавая улыбка, эти длинные пальцы музыканта, шелковая рубашка с кружевным жабо — почему он так хорош, что можно забыть обо всем на свете? Потому что он обещает несбыточное, невообразимое счастье?
Но, ты сама понимаешь, он тебя с собой не возьмет — разве что в клетке...»

«ВРЕМЯ ОТКРЫТИЙ»
Кукла одета в расписанное вручную шелковое платье приблизительно 16 века, тогда мир вдруг стал доступнее и начал открываться особо пытливым натурам.
«Это была Эпоха великих географических открытий, которая отразилась в архитектуре, искусстве и даже моде того времени, когда даже прически светских красавиц стали бороздить корабли под парусами. В руках кукла держит песочные часы — символ уходящего времени.»

«ЛЮБИМЫЕ ИГРУШКИ»
«Детство еще крепко держит девочку в своих объятиях и не хочет отпускать: Арлекин — ее любимая игрушка — слегка потрепанный, видавший виды товарищ детских игр, послушно сидит у нее на коленях, но почему же она так не любит подружку Арлекина — бедная Коломбина небрежно брошена внизу, у ног хозяйки — неужели это ревность?»

«ГЕРДА»
«Снежной Королеве не победить ее: юная девочка, а такая сильная, одна, а такая верная, бедная, а такая чистая, вокруг холодная зима, а Герда босиком. Зима Питера Брейгеля, не такая уж она и сердитая, как может показаться с первого взгляда.»
Нижнее платье — антикварное шитье, верхнее платье — ручная роспись.

«ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРЕДЕЛОВ. БЕРЕГА»
На шляпе куклы — таверна «Альмайер», в которой жил и писал свою замечательную «Энциклопедию пределов» смешной и немного нелепый Исмаил Аделанте Исмаил Бартльбум, которого придумал Алессандро Барико. Шелковое платье куклы вручную расписано гербами сказочных и далеких стран, невиданными морскими чудищами, кораблями под парусами и их рейсами.

«ФРЕЗИ ГРАНТ»
«Фрези Грант иногда видели то тут, то там, ночью или на рассвете. Ее считают заботящейся о потерпевших крушение, и тот, кто ее увидит, говорят, будет думать о ней до конца жизни. Как быстро и легко она бежит — совсем как девушка в огромном темном зале — опять она спешит на помощь — девушка в кружевном платье, не боящаяся ступить ногами в бездну, так как она видит то, чего не видят другие. И то, что она видит, дано всем — возьмите его!»
Александр Грин.

«ДИКАЯ ОРХИДЕЯ»
Кукла целиком из фарфора, она одета только в цветы, созданные из натурального шелка и расписанные по орхидеям, действительно существующим в природе. Смелый взгляд говорит о том, что она осознает свою красоту и не прочь при случае воспользоваться этим оружием.

«ДЖИННИ»
«На волшебном кувшине, украшенном серебром, восседает восточная красавица в расшитом бисером наряде. На первый взгляд она стыдливо закрывается прозрачным, расписанным золотом покрывалом, но, если присмотреться повнимательне — она не так наивна, как это может показаться — она же джинн, она лукавый чародей, берегись — она могущественна, как, впрочем, каждая женщина.»

«БЕГУЩАЯ ПО ВОЛНАМ»
«Я никогда не забуду ее такой, как видел теперь: правильное, почти круглое лицо с красивой нежной улыбкой было полно прелестной игры. Кружевное платье оттенка слоновой кости, открывающее гибкие плечи, такие же безупречно белые как лицо, легло вокруг стана широким опрокинутым веером.
Я знаю, о чем говорят ее глаза и тонкие руки — они беззвучно говорят мне о Несбывшемся — когда я прихожу в порт, кажется мне, различаю на горизонте, за мысом, берега стран, куда направлены бушприты кораблей, ждущих своего часа; гул, крики, песня, демонический вопль сирены — все полно страсти и обещания. А над гаванью — в стране стран, в пустынях и лесах сердца, в небесах мыслей — сверкает Несбывшееся — таинственный и чудный олень вечной охоты». Александр Грин.

«ВОЛШЕБНИЦА НА КАНИКУЛАХ»
«Вот так всегда — ждешь, ждешь этого отпуска, а потом оказывается, что после недели отдыха уже по работе скучаешь. Так хочется сделать что-нибудь волшебное, а нельзя, пока ты на каникулах!»

«ФЕЯ ЧЕРНО-БЕЛОЙ ФОТОГРАФИИ»
«Есть в черно-белой фотографии какая-то нежность, недосказанность и неоднозначность. Уязвимость и хрупкость гравюры, милая несовременность. Вот фея черно-белой фотографии и сидит на старом фотоаппарате, задумавшись — уйти или остаться?»

«Десерт Бердслея»
Много открытого тела, смелость позы и взгляда, шляпа в виде торта, которым весело лакомятся мышки — рисунок такого десерта есть у Бердслея.

«БАРКАРОЛА»
«Пожелтевшие ноты в руках, мечтательное и грустное выражение лица, фиалковые глаза — что вспомнилось ей, когда попались в руки эти старые-старые ноты, о чем беззвучно поет ее душа — и слышишь ли ты эту мелодию?»

«АВГУСТ»
Шляпа из антикварного кружева бросает романтическую тень на нежное лицо — август — уже не так жарко, уже не так ярко, и красота не резкая, а спокойная, покорная, в предчувствии осени.

«МЕЧТАЕШЬ О МОРЕ?»
«Стоит увидеть парусник, как охватывает тоска по морю, по новым незнакомым берегам, и по облакам, которые с легкостью могут плыть, куда они хотят.»

«Любовь к географии»
Платье отделано антикварным кружевом и натуральным жемчугом. В руках у куклы глобус: может быть она думает, что владеет всем миром?

«Камеристка»
«Кукла одета в отделанное натуральным жемчугом платье. Черный шелк расписан вручную золотом и расшит бисером. Воротник «мельничный жернов» выполнен из английских антикварных кружев. В руках у нее кошелек из жемчуга. Поза ее говорит о том, что она привыкла хранить чужие секреты и что слово – серебро, а молчание – золото и что она знает намного больше, чем говорит.»

«Юдифь»
Кукла одета в бархатное платье с шелковой отделкой. На ней роскошная шляпа, в которые так любил облачать своих героинь Лукас Кранах.
«Олоферн лишится головы, это точно, только будет ли это буквально, или это произойдет метафорически, и он останется в живых, но потеряет голову от любви? А сама Юдифь, она, скорее всего, не рада своей способности лишать мужчин головы, влюбляя их в себя даже против своей воли».

«ИРЕН»
«Ах, эта восхитительная, гордая, стильная женщина, она, похоже, совсем не заметила, что разбила сердце принца… Или она не заметила самого принца?»

«Коломбина в голубом»

«Коломбина в красном»

«Шляпа»
Кукла почти полностью обнажена. На ней только огромная бархатная шляпа с полями, излюбленный предмет одежды, которым одаривал свои модели живописец Лукас Кранах. У него есть полотно под названием «Венера», на нем изображена абсолютно обнаженная красавица, украшенная такой широкополой шляпой с кокетливыми перьями, больше на ней ничего нет.

«Любимая кукла с французской куклой и Любимая кукла с куклой-турчанкой»
«Две куклы-сестрички. В одежде использовано антикварное кружево и абсолютно уникальное антикварное шитье с изображением растений, необыкновенно тонкой работы. Несмотря на сходство, сестрички абсолютно разные, одна — смелая и решительная, а другая — ласковая и робкая. В руках у них так называемые «модные куклы».»

«Шиповничек»
«В старой сказке королевна укололась веретеном, заснула, и спала сто лет, пока ее не разбудили поцелуем. Она сидит перед прялкой, сейчас наступит момент, после которого ничто уже не будет таким, как раньше… А вдруг никто не придет ее разбудить?..»

«Путешественница»
«Куда очаровательная путешественница отправляется одна? Почему ее никто не сопровождает, несмотря на то, что она — важная персона (на голове у нее золотая корона), и почему она сама правит каретой?»

«Дочь Звездочета»
«Пытливая и сообразительная, весьма любознательная, она предпочитает выйти за рамки предназначенного ей традициями, она сама исследует окружающий мир, хотя испокон веков эта роль принадлежала мужчинам. В руках у нее модель Мироздания. Девочка расположилась на карте звездного неба и в задумчивости смотрит сквозь зрителя в таинственную даль…»

«Шелк»
«Шелковые подушки, шелковая ткань, Великий шелковый путь, шелковая кожа. Великий шелковый путь к женщине.»

«Утро»
«Утро нежно прижимает к груди красные розы. Утро тихо и молчаливо. Но не потому, что ему нечего сказать, а потому, что утро скрывает грубую правду жизни прозрачной одеждой неопределенности. Утро тихо исчезнет, когда наступит день».

«День»
«День наступает – он звонок, смел, прям, честен и прямолинеен. День идет в бой за правду. За ним все ангелы света. Но это не значит, что ему не страшно. Под сверкающей броней день мягок и прозрачен, нежен и робок, но в руке у него копье света, а на щите – солнце. А к вечеру он непременно умрет».

«Ночь»
«Истаявший день сменится ночью. Ночь, добрый палач, жалея, даст покой уставшему в боях дню, а он с благодарностью примет это. Никогда больше мы не увидим его: за следующим утром придет уже другой день, а ночь, ночь остается все той же примиряющей, справедливой силой, пред которой, как перед смертью равны все — и святые и грешники».

Сказки гуляют по свету,
Ночь запрягая в карету.
Сказки живут на полянах,
Бродят на зорьке в туманах.
Мир озарив чудесами,
Сказки летят над лесами,
На подоконник садятся,
В окна, как в речки, глядятся.
Сказки со мною повсюду,
Их никогда не забуду.
Смотрите больше топиков в разделе: Авторские куклы зарубежных мастеров: реализм, фэнтези, феи
Каждая кукла художника Александры Окатовой — настоящая сказка. Автор рассказывает нам волшебные истории, завораживает подробностями и деталями. Куклы как будто сошли со страниц книжки с картинками.
Я решил не отказывать себе в удовольствии и поделиться с вами фотографиями наиболее сказочных ее работ. Помимо изрядной доли ностальгии и эстетического удовольствия, полученного от созерцания прекрасных произведений, невольно поймал себя на мысли о том, что читать ее авторские ремарки оказалось не менее интересно. Для каждого образа у автора нашлись строки, благодаря которым зритель попадает в атмосферу той истории, из которой появилась идея образа. Талантливый человек — талантлив во всем. Приглашаю вас посмотреть и почитать волшебные сказки Александры Окатовой.
«Тайна старинного портрета»
«За спиной у принцессы портрет, написанный влюбленным юношей. Только благодаря этому портрету, удалось разрушить чары. Опасное зеркало подарил когда-то принцессе коварный колдун – и, пока принцесса не была влюблена, она пользовалась волшебным зеркалом, чтобы избавляться от надоедливых претендентов на ее руку. Но все поменялось, когда она почувствовала в своем сердце любовь – и вместо обреченного юноши сама встала перед чудесным зеркалом – и исчезла..».

«Принц рассказывает Русалочке о чудесах подводного мира»
«Принц, впрочем, как все мужчины, распустив перед девушкой сверкающий павлиний хвост, рассказывает ей о том, что она лучше него знает – о море, о ее милом доме. Будь у нее язычок — вот она смогла бы удивить его своими рассказами.»

«Меланхолия»
«Смотря невидящим взглядом на магический кристалл, в задумчивости поднеся руку к виску, словно стараясь вспомнить что-то важное, она склонилась над картой Иерусалима… Может быть она скучает по навсегда покинутой родине, а, может, напротив, планирует далекое, полное опасностей путешествие?»
«Цветы маленькой Иды»
«Наивное детское лицо, смелый взгляд, уверенность, что все всегда будет хорошо, и даже погибшие цветы чудесным образом завтра оживут — не так ли все мы чувствуем в детстве?»

«Алхимик (Золотая роза)»

«ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРЕДЕЛОВ. ВРЕМЯ»
«Кукла одета в платье из антикварных кружев и натурального шелка с ручной росписью: четыре пейзажных сюжета, напоминающие окна, в золотых барочных рамках, посвящены зиме, весне, лету и осени. Кто эта милая и немного грустная девушка — Судьба, Парка, Волшебница, Память? Старые часы в теплом деревянном корпусе живут своей тихой таинственной жизнью — качается маятник, звучит такая знакомая и немного забытая мелодия боя..».

«ПТИЦЕЛОВ»
«Этот пронзительный взгляд из-под бровей, эти глаза переменчивого цвета, эта лукавая улыбка, эти длинные пальцы музыканта, шелковая рубашка с кружевным жабо — почему он так хорош, что можно забыть обо всем на свете? Потому что он обещает несбыточное, невообразимое счастье?
Но, ты сама понимаешь, он тебя с собой не возьмет — разве что в клетке...»

«ВРЕМЯ ОТКРЫТИЙ»
Кукла одета в расписанное вручную шелковое платье приблизительно 16 века, тогда мир вдруг стал доступнее и начал открываться особо пытливым натурам.
«Это была Эпоха великих географических открытий, которая отразилась в архитектуре, искусстве и даже моде того времени, когда даже прически светских красавиц стали бороздить корабли под парусами. В руках кукла держит песочные часы — символ уходящего времени.»

«ЛЮБИМЫЕ ИГРУШКИ»
«Детство еще крепко держит девочку в своих объятиях и не хочет отпускать: Арлекин — ее любимая игрушка — слегка потрепанный, видавший виды товарищ детских игр, послушно сидит у нее на коленях, но почему же она так не любит подружку Арлекина — бедная Коломбина небрежно брошена внизу, у ног хозяйки — неужели это ревность?»

«ГЕРДА»
«Снежной Королеве не победить ее: юная девочка, а такая сильная, одна, а такая верная, бедная, а такая чистая, вокруг холодная зима, а Герда босиком. Зима Питера Брейгеля, не такая уж она и сердитая, как может показаться с первого взгляда.»
Нижнее платье — антикварное шитье, верхнее платье — ручная роспись.

«ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРЕДЕЛОВ. БЕРЕГА»
На шляпе куклы — таверна «Альмайер», в которой жил и писал свою замечательную «Энциклопедию пределов» смешной и немного нелепый Исмаил Аделанте Исмаил Бартльбум, которого придумал Алессандро Барико. Шелковое платье куклы вручную расписано гербами сказочных и далеких стран, невиданными морскими чудищами, кораблями под парусами и их рейсами.

«ФРЕЗИ ГРАНТ»
«Фрези Грант иногда видели то тут, то там, ночью или на рассвете. Ее считают заботящейся о потерпевших крушение, и тот, кто ее увидит, говорят, будет думать о ней до конца жизни. Как быстро и легко она бежит — совсем как девушка в огромном темном зале — опять она спешит на помощь — девушка в кружевном платье, не боящаяся ступить ногами в бездну, так как она видит то, чего не видят другие. И то, что она видит, дано всем — возьмите его!»
Александр Грин.

«ДИКАЯ ОРХИДЕЯ»
Кукла целиком из фарфора, она одета только в цветы, созданные из натурального шелка и расписанные по орхидеям, действительно существующим в природе. Смелый взгляд говорит о том, что она осознает свою красоту и не прочь при случае воспользоваться этим оружием.

«ДЖИННИ»
«На волшебном кувшине, украшенном серебром, восседает восточная красавица в расшитом бисером наряде. На первый взгляд она стыдливо закрывается прозрачным, расписанным золотом покрывалом, но, если присмотреться повнимательне — она не так наивна, как это может показаться — она же джинн, она лукавый чародей, берегись — она могущественна, как, впрочем, каждая женщина.»

«БЕГУЩАЯ ПО ВОЛНАМ»
«Я никогда не забуду ее такой, как видел теперь: правильное, почти круглое лицо с красивой нежной улыбкой было полно прелестной игры. Кружевное платье оттенка слоновой кости, открывающее гибкие плечи, такие же безупречно белые как лицо, легло вокруг стана широким опрокинутым веером.
Я знаю, о чем говорят ее глаза и тонкие руки — они беззвучно говорят мне о Несбывшемся — когда я прихожу в порт, кажется мне, различаю на горизонте, за мысом, берега стран, куда направлены бушприты кораблей, ждущих своего часа; гул, крики, песня, демонический вопль сирены — все полно страсти и обещания. А над гаванью — в стране стран, в пустынях и лесах сердца, в небесах мыслей — сверкает Несбывшееся — таинственный и чудный олень вечной охоты». Александр Грин.

«ВОЛШЕБНИЦА НА КАНИКУЛАХ»
«Вот так всегда — ждешь, ждешь этого отпуска, а потом оказывается, что после недели отдыха уже по работе скучаешь. Так хочется сделать что-нибудь волшебное, а нельзя, пока ты на каникулах!»

«ФЕЯ ЧЕРНО-БЕЛОЙ ФОТОГРАФИИ»
«Есть в черно-белой фотографии какая-то нежность, недосказанность и неоднозначность. Уязвимость и хрупкость гравюры, милая несовременность. Вот фея черно-белой фотографии и сидит на старом фотоаппарате, задумавшись — уйти или остаться?»

«Десерт Бердслея»
Много открытого тела, смелость позы и взгляда, шляпа в виде торта, которым весело лакомятся мышки — рисунок такого десерта есть у Бердслея.

«БАРКАРОЛА»
«Пожелтевшие ноты в руках, мечтательное и грустное выражение лица, фиалковые глаза — что вспомнилось ей, когда попались в руки эти старые-старые ноты, о чем беззвучно поет ее душа — и слышишь ли ты эту мелодию?»

«АВГУСТ»
Шляпа из антикварного кружева бросает романтическую тень на нежное лицо — август — уже не так жарко, уже не так ярко, и красота не резкая, а спокойная, покорная, в предчувствии осени.

«МЕЧТАЕШЬ О МОРЕ?»
«Стоит увидеть парусник, как охватывает тоска по морю, по новым незнакомым берегам, и по облакам, которые с легкостью могут плыть, куда они хотят.»

«Любовь к географии»
Платье отделано антикварным кружевом и натуральным жемчугом. В руках у куклы глобус: может быть она думает, что владеет всем миром?

«Камеристка»
«Кукла одета в отделанное натуральным жемчугом платье. Черный шелк расписан вручную золотом и расшит бисером. Воротник «мельничный жернов» выполнен из английских антикварных кружев. В руках у нее кошелек из жемчуга. Поза ее говорит о том, что она привыкла хранить чужие секреты и что слово – серебро, а молчание – золото и что она знает намного больше, чем говорит.»

«Юдифь»
Кукла одета в бархатное платье с шелковой отделкой. На ней роскошная шляпа, в которые так любил облачать своих героинь Лукас Кранах.
«Олоферн лишится головы, это точно, только будет ли это буквально, или это произойдет метафорически, и он останется в живых, но потеряет голову от любви? А сама Юдифь, она, скорее всего, не рада своей способности лишать мужчин головы, влюбляя их в себя даже против своей воли».

«ИРЕН»
«Ах, эта восхитительная, гордая, стильная женщина, она, похоже, совсем не заметила, что разбила сердце принца… Или она не заметила самого принца?»

«Коломбина в голубом»

«Коломбина в красном»

«Шляпа»
Кукла почти полностью обнажена. На ней только огромная бархатная шляпа с полями, излюбленный предмет одежды, которым одаривал свои модели живописец Лукас Кранах. У него есть полотно под названием «Венера», на нем изображена абсолютно обнаженная красавица, украшенная такой широкополой шляпой с кокетливыми перьями, больше на ней ничего нет.

«Любимая кукла с французской куклой и Любимая кукла с куклой-турчанкой»
«Две куклы-сестрички. В одежде использовано антикварное кружево и абсолютно уникальное антикварное шитье с изображением растений, необыкновенно тонкой работы. Несмотря на сходство, сестрички абсолютно разные, одна — смелая и решительная, а другая — ласковая и робкая. В руках у них так называемые «модные куклы».»

«Шиповничек»
«В старой сказке королевна укололась веретеном, заснула, и спала сто лет, пока ее не разбудили поцелуем. Она сидит перед прялкой, сейчас наступит момент, после которого ничто уже не будет таким, как раньше… А вдруг никто не придет ее разбудить?..»

«Путешественница»
«Куда очаровательная путешественница отправляется одна? Почему ее никто не сопровождает, несмотря на то, что она — важная персона (на голове у нее золотая корона), и почему она сама правит каретой?»

«Дочь Звездочета»
«Пытливая и сообразительная, весьма любознательная, она предпочитает выйти за рамки предназначенного ей традициями, она сама исследует окружающий мир, хотя испокон веков эта роль принадлежала мужчинам. В руках у нее модель Мироздания. Девочка расположилась на карте звездного неба и в задумчивости смотрит сквозь зрителя в таинственную даль…»

«Шелк»
«Шелковые подушки, шелковая ткань, Великий шелковый путь, шелковая кожа. Великий шелковый путь к женщине.»

«Утро»
«Утро нежно прижимает к груди красные розы. Утро тихо и молчаливо. Но не потому, что ему нечего сказать, а потому, что утро скрывает грубую правду жизни прозрачной одеждой неопределенности. Утро тихо исчезнет, когда наступит день».

«День»
«День наступает – он звонок, смел, прям, честен и прямолинеен. День идет в бой за правду. За ним все ангелы света. Но это не значит, что ему не страшно. Под сверкающей броней день мягок и прозрачен, нежен и робок, но в руке у него копье света, а на щите – солнце. А к вечеру он непременно умрет».

«Ночь»
«Истаявший день сменится ночью. Ночь, добрый палач, жалея, даст покой уставшему в боях дню, а он с благодарностью примет это. Никогда больше мы не увидим его: за следующим утром придет уже другой день, а ночь, ночь остается все той же примиряющей, справедливой силой, пред которой, как перед смертью равны все — и святые и грешники».

Сказки гуляют по свету,
Ночь запрягая в карету.
Сказки живут на полянах,
Бродят на зорьке в туманах.
Мир озарив чудесами,
Сказки летят над лесами,
На подоконник садятся,
В окна, как в речки, глядятся.
Сказки со мною повсюду,
Их никогда не забуду.
Купить авторскую куклу Александры Окатовой можно попробовать в Шопике
Смотрите больше топиков в разделе: Авторские куклы зарубежных мастеров: реализм, фэнтези, феи






Обсуждение (16)
СПАСИБО!
Очень люблю Ваши рассказы.
В ночной тиши я наслаждаюсь сказкой,
Не той, что написали в книжке,
А той, что руки сотворили…
Спасибо!
Очень интересный художник. Какой романтизм недомыслий, какая таинственность непробужденности и какая сладостность невыговоренности!
Какие куклы… таких тонких рук не видела я даже у дождя…
«Юдифь» в платье от Л.Кранаха и «Алхимик» а-ля Дюрер просто околдовали меня…
Автор кукол заслуживает восхищения.