Бэйбики
Публикации
Коллекционные
Julie Good Kruger
Куклы Julie Good-Kruger. Статья журнала Doll Reader июнь 1999
Куклы Julie Good-Kruger. Статья журнала Doll Reader июнь 1999
Доброе время суток, хочу поделиться статьей о куклах Julie Good-Kruger, может быть это будет кому-то интересно.

Дизайнер Julie Good-Kruger описывает свой путь художника-кукольника.
Первые несколько недель нового года художники и производители кукол считают временем необходимого отдыха перед премьерой новых линеек кукол на выставках игрушек и подарков. Они только-только закончили с отправкой рождественских заказов, и пройдет совсем немного времени, прежде чем телефонные линии снова будут заполнены заказами ритейлеров, стремящихся наполнить свои магазины новыми товарами.
Julie Good-Kruger — одна из тех, кто наслаждается спокойным темпом ранних зимних месяцев. Перерыв дает художнику возможность собраться с мыслями, сформулировать приблизительный план на год и подумать о еще нереализованных проектах. Время не проходит даром. «Никто не может позволить себе залечь на дно» — говорит художница, сидя за своим рабочим столом в мастерской, Ланчестер, Пенсильвания, окруженная частями кукол, тканями и миниатюрными аксессуарами. «Если ты собираешься заняться бизнесом и хочешь продолжить делать что делаешь, то тебе приходится оставаться креативным и наготове, чтобы не скатиться в безразличное отношение. Тебе нужно планировать и иметь больше одного плана.»
И Julie Good-Kruger так и делает. С 1999 художница презентовала больше двадцати пяти новых кукол и создала четыре новых молдов для виниловой линейки.
Кукла на фото: Paper Dolls — бумажные куклы, 22 дюйма, полностью виниловая, в аутфите из хлопка и фланели с кожаными туфельками. Она держит в руках миниатюрные ножницы и бумажных кукол (кукла Sew Much Love), созданных Sue Shanahan. Paper Dolls — лимит 500 штук.

«Я не знаю как все они будут выглядеть вместе.» — говорит художница, держа изящные скульптуры в руках. — «Наверное, как-то так. Вот эта пойдет на рождественскую куклу, а вот эта — на „бумажных кукол“.
Параллельно с дизайнами для своей компании, Julie Good-Kruger находит время чтобы завершить пять кукольных серий для галереи Ashton-Drake, и работе с художниками, чтобы подготовить маленькие фарфоровые репродукции ее самых популярных кукол вместе с несколькими новыми дизайнами для презентации на Home Shopping Network. Но и это не все! Julie Good-Kruger в настоящее время работает на кукольном мероприятии с Mary Lynne Saunders для Mary Hoyer Dolls, и ведет переговоры с компанией, производящей коллекции (не знаю, как перевести красиво, но как-то „фирма, выпускающая серии чего-то коллекционного — “собери всех»), чтобы, возможно, создать линейку фигурок, как хорошая реклама художника.
«Мне правда хотелось бы сделать фигурки.» — говорит она. «Я всегда хотела чтобы мои куклы выглядели определенным образом, держа что-то определенным образом, в определенных позах, но куклы слишком большие для этого, так что я подумала, что создание фигурок мне бы понравилось, и я очень этого жду».
Говоря об эксклюзивах и маленьких выпусках, Julie Good-Kruger выпустила список лимитированных изданий, которые она предоставит на мероприятие Walt Disney «Тедди-мишки и куклы», десятидюймовый кукольный домик для Ширли, шестнадцатидюймовую Алису в стране чудес с десятидюймовым компаньоном — белым кроликом для «деревни кукол», десятидюймовую куклу для Marj's Doll Sanctuary (кукольный дом королевы Марии) и десятидюймовую куклу для Lit' Bit O'Heaven's Doll Cruise. (кукольный круиз «кусочек старого рая»)
Выражение лица художницы становится более серьезным когда она упоминает свою куклу Beatrice для Tanya McWhorter, продавца кукол, уважаемой в индустрии, которая ведет борьбу против рака груди. Кукла названа в честь мадам Александры, близкой подруги McWhorter. «Она договорилась с нами об этой кукле напрямую для повышения ознакомленности о раке груди» — говорит Julie Good-Kruger. McWhorter, продающая куклу через интернет, планирует перечислять каждые десять процентов выручки на лечение лимфомы и поиск протезов. Julie Good-Kruger описывает Beatrice как «маленькую куклу в пальто» с париком (символизирующем последствия химиотерапии) и ленточкой ознакомленности о раке. Другая кукла, Tanya, будет доступна для семьи и детей посетивших не давний съезд в честь McWhorter — на котором Julie Good-Kruger была удостоена чести выступать. Теперь она работает над третьей куклой этой линейки.
И словно бы этого не было достаточно, Julie Good-Kruger заявляет «я хочу сделать новую куклу-ребенка».
Куклы на странице:
СЛЕВА: Cowgirl's — с полностью подвижным виниловым телом позволяющим легко позировать. 15 дюймов, одета в белую ковбойскую шляпу, хлопковую рубашку с бахромой, джинсовую юбку и белые ковбойские ботинки. аксессуары включают в себя лошадку на палочке и лассо. лимит 500 штук.
СНИЗУ: (слева) Twinkle Toes, 10 дюймов, полностью виниловая, одета в купальник и балетную пачку, сочетающуюся в шелковым цветочком на шейном вырезе. Может быть вы помните «берег моря» с обложки выпуска за март-апрель 1997. Ее младшая сестра, Seaside Pipsqueak — береговая малышка, 10 дюймов, лимит 1000 штук, вышла в 1999 одетая для пляжной прогулки. Виниловая кукла одета во вручную сосборенное платье и в соломенную пляжную шляпку с тюлевой ленточкой. она держит найденное сокровище, миниатюрную ракушку.
СПРАВА: Beatrice, 10 дюймов, полностью виниловая кукла для Tanya McWhorter, любимого индустрией кукольного ритейлера. Беатриса одета в розовое хлопковое платье, светло-голубое пальто с черным вельветовым воротничком, и в черный берет. С ней идет розовая ленточка осведомленности о раке груди и розовая коробочка с париком. Лимит 1000 штук, доступна через Tanya.inc.

Художница планировала закончить дизайн винилок к февралю, но рекламные акции в магазинах и другие проекты задержали график. «Мне очень нравится создавать скульптуры и дизайн, и я воодушевлена новыми проектами» — добавляет она. «Мне не нравится думать о производстве — будет ли оно упрощено, и стоит ли упростить дизайны для упрощения производства».
И Julie Good-Kruger признает, что после 22 лет в бизнесе она хотела бы упростить свою должностную инструкцию. «Мне бы хотелось больше помощи в дизайнах, меньше швов» — подчеркивает она. «Я могу сказать: „Ладно, я хочу чтобы это выглядело вот так, давайте сделаем“, и чтобы кто-то сел рядом и действительно это сделал».
Создание более эффективной рабочей среды началось с переезда компании из большого корпоративного центра в уютный магазинчик с видом на пышную сельскую местность округа Ласкандер. «Мы пытаемся наладить здесь связь с местным туристическим бизнесом, чтобы люди могли прийти и посмотреть на то как делают кукол» — говорит Julie Good-Kruger. «Это своего рода комбинация привлечения туристов к кукольным компаниям и продажам. Мы пытаемся охватить как можно больший рынок». Более заметный торговый центр позволяет художнице продавать товары и представлять себя большему количеству покупателей. «Нас было сложно найти в предыдущем месте, оно не было доступно людям, да и, — добавляет она — здесь куда меньше потраченного в пустую места.»
Julie Good-Kruger уже пожинает плоды переезда, в первую очередь благодаря отношениям, которые она установила с коллекционерами в магазине. «Люди пишут нам и говорят, что наш магазинчик стал кульминацией их поездки, что им понравилось нас посещать, благодарили за уделенное им время, радовались сидящей на полке любимой кукле. У нас множество людей, которые приходят сюда с карточкой (P.S. возможно, карта постоянного покупателя), что очень хорошо для магазина. Люди чувствуют положительные эмоции от пребывания здесь, и это очень приятно». И для Julie Good-Kruger эти маленькие благодарности значат целый мир. «Когда ты босс, иногда впадаешь в отчаяние» — говорит она. «Кто тебя похвалит? Кто укажет на недостатки? Это все должно быть от людей, которым ты служишь, и для меня это коллекционеры».
В знак признательности своим коллекционерам, Julie Good-Kruger устраивают чайные вечеринки в магазине для членов клуба коллекционеров «сундук надежды». В 1999, она предлагала участникам десятидюймовую Little Stitch, следовавшую по стопам 22-х дюймовой Sew Much Love" (первая кукла, учившаяся шить) и Close Knit (кукла на последующий год, учащаяся вязать). «Они занимаются ручной работой потому что это то, о чем наш клуб» — объясняет Julie Good-Kruger участникам клуба. Вдохновением для Little Stitch стало собственное детство художницы. «Она девочка, шьющая одежду для своих кукол. Когда я была маленькой, часами этим занималась с друзьями. У меня были самые разные куклы, и они не подходили по размеру друг к другу, но я играла ими вместе и делала им маленькие аутфиты из фетра».
«Прорезали отверстия для рук, пришивали пуговицу и иногда кусочек кружева, чтобы было красивее, все из ненужных лоскутков. Вот и она такая же, у нее корзинка с обрезками и ножницы, и у нее в руках маленькая пластиковая куколка.»
Куклы на странице:
(слева) My Little Family -моя маленькая семья, 22 дюйма, держит в руках маленьких тряпичных кукол. Кукла одета в хлопковое платье с клубничной шляпкой, кожаными туфлями и фарфоровым замочком. Лимит 1000 штук.
I'ue Bean Collecting — я собираю, несет корзинку, наполненную крошечными плюшевыми персонажами, 22 дюйма, полностью виниловая кукла, одетая в хлопковое платье с отделкой. лимит 1000 штук.
ниже: Little Stitch — стежочек, кукла для членов клуба, выпуск 1999 года.

По словам Julie Good-Kruger, на второй год образования клуба, премиумом стало стеганое кукольнгое одеяло ручной работы, и на третий год это будет набор скатертей с ручной вышивкой. также члены клуба получают квартальную рассылку новостей и фотографии новых кукол по мере их поступления. Julie Good-Kruger даже достигли всемирной компьютернной сети. «Член клуба создал чат в интернете о наших куклах» — с энтузиазмом говорит художника — «И у нее довольно много просмотров».
По приближению миллениума, Julie Good-Kruger находит время на то, чтобы взглянуть на свою карьеру и подумать о будущих планах, в том числе и о кукле тысячелетия. «Я думаю было бы хорошей идеей сделать куклу тысячелетия», — говорит она, — «это хорошо сочеталось бы с личным мировоззрением, правда? То что я пытаюсь сделать со своими куклами — это создать своего рода послание или значение, в зависимости от того как они выглядят или что носят, или какие у них аксессуары, все должно что-то означать, это не просто километры кружев и ленточек. Мне нужно подумать о том, как я отношусь к смене веков, и какую куклу сделала бы для этого».
Разговоры о будущем неизбежно приводят к обсуждению дочерей Julie Good-Kruger. Хдожница говорит, что Эмили «очень академична», в то время как Кристина уже показывает свои художественные способности. Но Julie Good-Kruger не ожидает что ее дочери пойдут по ее стопам — их характер требует пойти разными путями. И это нормально. Julie Good-Kruger с благодарностью принимает ее опыт художника по куклам. «Мне нравится то что я делаю», — говорит она как ни в чем не бывало. «Я хорошо для этого подхожу. Создание кукол прекрасно подходит моей личности, тому, как меня воспитывали, тому, чем я занималась со своей матерью».
«Когда я стала взрослой, это стало последним этапом моего обучения», — заключает она. «Это все — моя взрослая жизнь, перспективы и путешествие».
Куклы на странице:
СЛЕВА: All Gerl — все девочки — точно соответствует имени. 22 дюйма, одета в хлопковое платье с бусинками, обладает вручную раскрашенными фарфоровыми глазами, в аксессуарах своя собственная помада и зеркальце. лимит, 500 штук.
СНИЗУ: Little Heidi — малышка Хейди, 16 дюймов, лимит в 500 штук, шарнирная на резинках, одета в связанный вручную джемпер, сарафан и башмачки. Компанию ей составляет плюшевый горный козлик.
СПРАВА: Powder Puff, 16 дюймов, лимит 500 штук, полностью виниловая кукла одетая в свитер ручной вязки, флисовую шапку и шарф, хлопковые тянущиеся штанишки и лыжные ботинки. в аксессарах лыжи и лыжные палки.
_
Смотрите больше топиков в разделе: Куклы Julie Good Kruger (Джулия Гуд Крюгер): винил, Ashton Drake

Дизайнер Julie Good-Kruger описывает свой путь художника-кукольника.
Первые несколько недель нового года художники и производители кукол считают временем необходимого отдыха перед премьерой новых линеек кукол на выставках игрушек и подарков. Они только-только закончили с отправкой рождественских заказов, и пройдет совсем немного времени, прежде чем телефонные линии снова будут заполнены заказами ритейлеров, стремящихся наполнить свои магазины новыми товарами.
Julie Good-Kruger — одна из тех, кто наслаждается спокойным темпом ранних зимних месяцев. Перерыв дает художнику возможность собраться с мыслями, сформулировать приблизительный план на год и подумать о еще нереализованных проектах. Время не проходит даром. «Никто не может позволить себе залечь на дно» — говорит художница, сидя за своим рабочим столом в мастерской, Ланчестер, Пенсильвания, окруженная частями кукол, тканями и миниатюрными аксессуарами. «Если ты собираешься заняться бизнесом и хочешь продолжить делать что делаешь, то тебе приходится оставаться креативным и наготове, чтобы не скатиться в безразличное отношение. Тебе нужно планировать и иметь больше одного плана.»
И Julie Good-Kruger так и делает. С 1999 художница презентовала больше двадцати пяти новых кукол и создала четыре новых молдов для виниловой линейки.
Кукла на фото: Paper Dolls — бумажные куклы, 22 дюйма, полностью виниловая, в аутфите из хлопка и фланели с кожаными туфельками. Она держит в руках миниатюрные ножницы и бумажных кукол (кукла Sew Much Love), созданных Sue Shanahan. Paper Dolls — лимит 500 штук.

«Я не знаю как все они будут выглядеть вместе.» — говорит художница, держа изящные скульптуры в руках. — «Наверное, как-то так. Вот эта пойдет на рождественскую куклу, а вот эта — на „бумажных кукол“.
Параллельно с дизайнами для своей компании, Julie Good-Kruger находит время чтобы завершить пять кукольных серий для галереи Ashton-Drake, и работе с художниками, чтобы подготовить маленькие фарфоровые репродукции ее самых популярных кукол вместе с несколькими новыми дизайнами для презентации на Home Shopping Network. Но и это не все! Julie Good-Kruger в настоящее время работает на кукольном мероприятии с Mary Lynne Saunders для Mary Hoyer Dolls, и ведет переговоры с компанией, производящей коллекции (не знаю, как перевести красиво, но как-то „фирма, выпускающая серии чего-то коллекционного — “собери всех»), чтобы, возможно, создать линейку фигурок, как хорошая реклама художника.
«Мне правда хотелось бы сделать фигурки.» — говорит она. «Я всегда хотела чтобы мои куклы выглядели определенным образом, держа что-то определенным образом, в определенных позах, но куклы слишком большие для этого, так что я подумала, что создание фигурок мне бы понравилось, и я очень этого жду».
Говоря об эксклюзивах и маленьких выпусках, Julie Good-Kruger выпустила список лимитированных изданий, которые она предоставит на мероприятие Walt Disney «Тедди-мишки и куклы», десятидюймовый кукольный домик для Ширли, шестнадцатидюймовую Алису в стране чудес с десятидюймовым компаньоном — белым кроликом для «деревни кукол», десятидюймовую куклу для Marj's Doll Sanctuary (кукольный дом королевы Марии) и десятидюймовую куклу для Lit' Bit O'Heaven's Doll Cruise. (кукольный круиз «кусочек старого рая»)
Выражение лица художницы становится более серьезным когда она упоминает свою куклу Beatrice для Tanya McWhorter, продавца кукол, уважаемой в индустрии, которая ведет борьбу против рака груди. Кукла названа в честь мадам Александры, близкой подруги McWhorter. «Она договорилась с нами об этой кукле напрямую для повышения ознакомленности о раке груди» — говорит Julie Good-Kruger. McWhorter, продающая куклу через интернет, планирует перечислять каждые десять процентов выручки на лечение лимфомы и поиск протезов. Julie Good-Kruger описывает Beatrice как «маленькую куклу в пальто» с париком (символизирующем последствия химиотерапии) и ленточкой ознакомленности о раке. Другая кукла, Tanya, будет доступна для семьи и детей посетивших не давний съезд в честь McWhorter — на котором Julie Good-Kruger была удостоена чести выступать. Теперь она работает над третьей куклой этой линейки.
И словно бы этого не было достаточно, Julie Good-Kruger заявляет «я хочу сделать новую куклу-ребенка».
Куклы на странице:
СЛЕВА: Cowgirl's — с полностью подвижным виниловым телом позволяющим легко позировать. 15 дюймов, одета в белую ковбойскую шляпу, хлопковую рубашку с бахромой, джинсовую юбку и белые ковбойские ботинки. аксессуары включают в себя лошадку на палочке и лассо. лимит 500 штук.
СНИЗУ: (слева) Twinkle Toes, 10 дюймов, полностью виниловая, одета в купальник и балетную пачку, сочетающуюся в шелковым цветочком на шейном вырезе. Может быть вы помните «берег моря» с обложки выпуска за март-апрель 1997. Ее младшая сестра, Seaside Pipsqueak — береговая малышка, 10 дюймов, лимит 1000 штук, вышла в 1999 одетая для пляжной прогулки. Виниловая кукла одета во вручную сосборенное платье и в соломенную пляжную шляпку с тюлевой ленточкой. она держит найденное сокровище, миниатюрную ракушку.
СПРАВА: Beatrice, 10 дюймов, полностью виниловая кукла для Tanya McWhorter, любимого индустрией кукольного ритейлера. Беатриса одета в розовое хлопковое платье, светло-голубое пальто с черным вельветовым воротничком, и в черный берет. С ней идет розовая ленточка осведомленности о раке груди и розовая коробочка с париком. Лимит 1000 штук, доступна через Tanya.inc.

Художница планировала закончить дизайн винилок к февралю, но рекламные акции в магазинах и другие проекты задержали график. «Мне очень нравится создавать скульптуры и дизайн, и я воодушевлена новыми проектами» — добавляет она. «Мне не нравится думать о производстве — будет ли оно упрощено, и стоит ли упростить дизайны для упрощения производства».
И Julie Good-Kruger признает, что после 22 лет в бизнесе она хотела бы упростить свою должностную инструкцию. «Мне бы хотелось больше помощи в дизайнах, меньше швов» — подчеркивает она. «Я могу сказать: „Ладно, я хочу чтобы это выглядело вот так, давайте сделаем“, и чтобы кто-то сел рядом и действительно это сделал».
Создание более эффективной рабочей среды началось с переезда компании из большого корпоративного центра в уютный магазинчик с видом на пышную сельскую местность округа Ласкандер. «Мы пытаемся наладить здесь связь с местным туристическим бизнесом, чтобы люди могли прийти и посмотреть на то как делают кукол» — говорит Julie Good-Kruger. «Это своего рода комбинация привлечения туристов к кукольным компаниям и продажам. Мы пытаемся охватить как можно больший рынок». Более заметный торговый центр позволяет художнице продавать товары и представлять себя большему количеству покупателей. «Нас было сложно найти в предыдущем месте, оно не было доступно людям, да и, — добавляет она — здесь куда меньше потраченного в пустую места.»
Julie Good-Kruger уже пожинает плоды переезда, в первую очередь благодаря отношениям, которые она установила с коллекционерами в магазине. «Люди пишут нам и говорят, что наш магазинчик стал кульминацией их поездки, что им понравилось нас посещать, благодарили за уделенное им время, радовались сидящей на полке любимой кукле. У нас множество людей, которые приходят сюда с карточкой (P.S. возможно, карта постоянного покупателя), что очень хорошо для магазина. Люди чувствуют положительные эмоции от пребывания здесь, и это очень приятно». И для Julie Good-Kruger эти маленькие благодарности значат целый мир. «Когда ты босс, иногда впадаешь в отчаяние» — говорит она. «Кто тебя похвалит? Кто укажет на недостатки? Это все должно быть от людей, которым ты служишь, и для меня это коллекционеры».
В знак признательности своим коллекционерам, Julie Good-Kruger устраивают чайные вечеринки в магазине для членов клуба коллекционеров «сундук надежды». В 1999, она предлагала участникам десятидюймовую Little Stitch, следовавшую по стопам 22-х дюймовой Sew Much Love" (первая кукла, учившаяся шить) и Close Knit (кукла на последующий год, учащаяся вязать). «Они занимаются ручной работой потому что это то, о чем наш клуб» — объясняет Julie Good-Kruger участникам клуба. Вдохновением для Little Stitch стало собственное детство художницы. «Она девочка, шьющая одежду для своих кукол. Когда я была маленькой, часами этим занималась с друзьями. У меня были самые разные куклы, и они не подходили по размеру друг к другу, но я играла ими вместе и делала им маленькие аутфиты из фетра».
«Прорезали отверстия для рук, пришивали пуговицу и иногда кусочек кружева, чтобы было красивее, все из ненужных лоскутков. Вот и она такая же, у нее корзинка с обрезками и ножницы, и у нее в руках маленькая пластиковая куколка.»
Куклы на странице:
(слева) My Little Family -моя маленькая семья, 22 дюйма, держит в руках маленьких тряпичных кукол. Кукла одета в хлопковое платье с клубничной шляпкой, кожаными туфлями и фарфоровым замочком. Лимит 1000 штук.
I'ue Bean Collecting — я собираю, несет корзинку, наполненную крошечными плюшевыми персонажами, 22 дюйма, полностью виниловая кукла, одетая в хлопковое платье с отделкой. лимит 1000 штук.
ниже: Little Stitch — стежочек, кукла для членов клуба, выпуск 1999 года.

По словам Julie Good-Kruger, на второй год образования клуба, премиумом стало стеганое кукольнгое одеяло ручной работы, и на третий год это будет набор скатертей с ручной вышивкой. также члены клуба получают квартальную рассылку новостей и фотографии новых кукол по мере их поступления. Julie Good-Kruger даже достигли всемирной компьютернной сети. «Член клуба создал чат в интернете о наших куклах» — с энтузиазмом говорит художника — «И у нее довольно много просмотров».
По приближению миллениума, Julie Good-Kruger находит время на то, чтобы взглянуть на свою карьеру и подумать о будущих планах, в том числе и о кукле тысячелетия. «Я думаю было бы хорошей идеей сделать куклу тысячелетия», — говорит она, — «это хорошо сочеталось бы с личным мировоззрением, правда? То что я пытаюсь сделать со своими куклами — это создать своего рода послание или значение, в зависимости от того как они выглядят или что носят, или какие у них аксессуары, все должно что-то означать, это не просто километры кружев и ленточек. Мне нужно подумать о том, как я отношусь к смене веков, и какую куклу сделала бы для этого».
Разговоры о будущем неизбежно приводят к обсуждению дочерей Julie Good-Kruger. Хдожница говорит, что Эмили «очень академична», в то время как Кристина уже показывает свои художественные способности. Но Julie Good-Kruger не ожидает что ее дочери пойдут по ее стопам — их характер требует пойти разными путями. И это нормально. Julie Good-Kruger с благодарностью принимает ее опыт художника по куклам. «Мне нравится то что я делаю», — говорит она как ни в чем не бывало. «Я хорошо для этого подхожу. Создание кукол прекрасно подходит моей личности, тому, как меня воспитывали, тому, чем я занималась со своей матерью».
«Когда я стала взрослой, это стало последним этапом моего обучения», — заключает она. «Это все — моя взрослая жизнь, перспективы и путешествие».
Куклы на странице:
СЛЕВА: All Gerl — все девочки — точно соответствует имени. 22 дюйма, одета в хлопковое платье с бусинками, обладает вручную раскрашенными фарфоровыми глазами, в аксессуарах своя собственная помада и зеркальце. лимит, 500 штук.
СНИЗУ: Little Heidi — малышка Хейди, 16 дюймов, лимит в 500 штук, шарнирная на резинках, одета в связанный вручную джемпер, сарафан и башмачки. Компанию ей составляет плюшевый горный козлик.
СПРАВА: Powder Puff, 16 дюймов, лимит 500 штук, полностью виниловая кукла одетая в свитер ручной вязки, флисовую шапку и шарф, хлопковые тянущиеся штанишки и лыжные ботинки. в аксессарах лыжи и лыжные палки.
_
Смотрите больше топиков в разделе: Куклы Julie Good Kruger (Джулия Гуд Крюгер): винил, Ashton Drake






Обсуждение (4)
Куколки из публикации чудесные, очень красивые! 😁👍🏻
А это «Little Heidi» из каталога с синими- пресиними глазами.