Бэйбики
Публикации
Коллекционные
Jane Bradbury, Джейн Брэдбери
Сумико из Японии, страны восходящего солнца. Авторская кукла Джейн Бредбери, Jane Bradbury
Сумико из Японии, страны восходящего солнца. Авторская кукла Джейн Бредбери, Jane Bradbury
Доброго времени суток, мои хорошие! Очень рада вновь встречи с Вами!
Япония-Страна Восходящего Солнца.
Почему Япония – страна восходящего солнца?





Изначально японцы называли свою страну “Ва” или “Вагоку”, сегодня же ее официальное название “Ниппон коку” (“Нихон коку”), что в буквальном переводе означает “родина Солнца”. Забавно, что первыми Японию так стали называть китайцы, что доподлинно известно из переписки японского императора с китайской династией Суй. Япония находится восточнее Китая (и любой другой страны), и именно на востоке восходит солнце, поэтому японцы первыми встречают рассвет. С 1870 года государственный флаг Японии — это белый шар на красном фоне, который символизирует восход солнца.




Существует еще одна причина, почему Япония — страна восходящего солнца. Для японцев с восходом солнца связано процветание и счастливое будущее, и, выбрав такое название для себя, они подчеркнули счастливое будущее страны и избранность своего народа. Свой народ японцы считают избранным солнцем, ведь именно им оно показывается в первую очередь в начале каждого нового дня.


Японцы – поистине удивительный народ. Их культура достаточно открыта, чтобы вызывать неподдельный интерес у иностранцев, при этом ровно настолько же таинственна.



Японцы издавна бережно и любовно относятся к природе. Восторгаться цветами и деревьями стало национальной традицией. Праздник цветения вишни (сакуры) — самый красивый национальный праздник. Осенью люди семьями уезжают в горы, чтобы любоваться на золото и багрянец кленовых лесов. Двери жилищ в праздничные, особенно новогодние, дни украшаются ветками сосны, которая олицетворяет для японцев долголетие, бамбуком — символом стойкости — и цветущей сливой, которая, расцветая в конце зимы, знаменует жизнерадостность среди невзгод.

Бережное отношение к цветам, деревьям воспитывается в японцах с малых лет и сохраняется ими всю жизнь.




С давних пор укоренилась также традиция воссоздать природу в миниатюре — либо в виде весьма небольшого, карликового садика при доме, либо в виде своеобразного маленького ландшафта — бонкэй, напоминающего, скорее, игрушку.






На самом деле японцы не перестают удивлять, словно ходят на грани двух миров. Как они показали себя во время обрушившегося на них цунами, так сдержанно и великодушно не показывал себя ни один народ. Нам эти люди кажутся нудными педантами, с наигранной приветливостью и непонятными мыслями. На самом деле японцы — очень сдержанный, скромный народ, чтущий желания и мнения предков больше своих собственных.




В стране восходящего солнца основа воспитания детей заключается в том, что родители не пытаются вырастить из ребенка гения. Основная цель родителей – создавать все условия для того, чтобы ребенок в полной мере смог реализовать свои способности. Они стимулируют стремления малыша к познанию окружающего мира и себя в нем, воспитывают характер, развивают в нем творческие навыки. В Японии считается, что ребенок должен иметь здоровое тело, глубокий ум, быть добрым и смышленым.


Период «вседозволенности» у малыша продолжается до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.



В 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому — означает «потерять лицо», оказаться вне группы.



Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях.
Широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», — говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мыслит себя вне коллектива.


У всех разное отношение к этой далекой стране и ее жителям, но думаю мало у кого нет вообще никакого мнения о ней. Япония проникла и в нашу жизнь, японцы становятся для нас все интересней, но понять их до конца получится лишь тогда, когда родишься в стране восходящего солнца.






Я всегда испытывала какой-то неподдельный интерес к Японии! Девушки-японки такие маленькие, миниатюрные… какие-то особенные!


Я помню из детства, как моя мама дружила и переписывалась с японочкой.

Как-то раз она прислала маме в подарок гэта – это обувь на весьма высокой деревянной «платформе». Все мы знаем, что тенденции и причуды в японской моде очень быстро устаревают, так же быстро как цветки сакуры в сезон ханами. И следовательно, приходит новый сезон – с ним приходит и новый стиль… так вот по размеру они подошли только мне, а мне в то время было всего лет 10))) Разумеется на платформе я не ходила, а только примеряла эту кукольную обувь. Я была просто в восторге от них!

Теперь в Японии редко носят кимоно и гэта. И хотя услышать шаркающие звуки достославных гэта в современном японском мегаполисе доводится не так часто, они и по сей день остаются несомненным атрибутом традиционной японской одежды, до сих пор используемой во время церемонии совершеннолетия (по достижении 20-летнего возраста), бракосочетания, а также гейшами и другими представителями мира искусств, одевающимися в кимоно.



Как я уже упоминала ранее, мне очень нравятся японочки и вот одну японочку я поселила у себя. Девочку зовут Сумико, что в переводе на русский язык: ясный, думающий ребенок, чистый ребенок. Девочка выполнена самим автором Джейн Бредбури (Jane Bradbury dolls). Это кукла авторская, выполнена из цернита, очень напоминает воск, она словно светится изнутри. Такая живая, наполненная теплом и обоянием девочка.
Головка у девочки поворотная, ручки и ножки могут принимать разное положение, глазки стекло. А самое интересное и необычное то, что туфельки вылеплены самим авторм для Сумико. Они выполнены тоже из цернита, смотрятся очень естественно и натурально, трудно отличить от настоящих, если не потрогать.
В авторском аутфите девочка на первых фото. Так как я люблю наряжать и шить своим девочкам новые наряды, захотелось и не обделить Сумико. Подыскали ей шляпку, сшили нарядик. Сумико была очень рада своему новому наряду … такому же светлому, чистому как она сама. Ну и ее подружку-мишку тоже не обидели!
Ну, я думаю, что пришло время уже познакомить вас с авторской куклой Сумико:))
Рады всем, кто зашел к нам в гости!






























Смотрите больше топиков в разделе: Куклы Jane Bradbury (Джейн Брэдбери): MasterPiece, реалистичные дети
Япония-Страна Восходящего Солнца.
Почему Япония – страна восходящего солнца?





Изначально японцы называли свою страну “Ва” или “Вагоку”, сегодня же ее официальное название “Ниппон коку” (“Нихон коку”), что в буквальном переводе означает “родина Солнца”. Забавно, что первыми Японию так стали называть китайцы, что доподлинно известно из переписки японского императора с китайской династией Суй. Япония находится восточнее Китая (и любой другой страны), и именно на востоке восходит солнце, поэтому японцы первыми встречают рассвет. С 1870 года государственный флаг Японии — это белый шар на красном фоне, который символизирует восход солнца.




Существует еще одна причина, почему Япония — страна восходящего солнца. Для японцев с восходом солнца связано процветание и счастливое будущее, и, выбрав такое название для себя, они подчеркнули счастливое будущее страны и избранность своего народа. Свой народ японцы считают избранным солнцем, ведь именно им оно показывается в первую очередь в начале каждого нового дня.


Японцы – поистине удивительный народ. Их культура достаточно открыта, чтобы вызывать неподдельный интерес у иностранцев, при этом ровно настолько же таинственна.



Японцы издавна бережно и любовно относятся к природе. Восторгаться цветами и деревьями стало национальной традицией. Праздник цветения вишни (сакуры) — самый красивый национальный праздник. Осенью люди семьями уезжают в горы, чтобы любоваться на золото и багрянец кленовых лесов. Двери жилищ в праздничные, особенно новогодние, дни украшаются ветками сосны, которая олицетворяет для японцев долголетие, бамбуком — символом стойкости — и цветущей сливой, которая, расцветая в конце зимы, знаменует жизнерадостность среди невзгод.

Бережное отношение к цветам, деревьям воспитывается в японцах с малых лет и сохраняется ими всю жизнь.




С давних пор укоренилась также традиция воссоздать природу в миниатюре — либо в виде весьма небольшого, карликового садика при доме, либо в виде своеобразного маленького ландшафта — бонкэй, напоминающего, скорее, игрушку.






На самом деле японцы не перестают удивлять, словно ходят на грани двух миров. Как они показали себя во время обрушившегося на них цунами, так сдержанно и великодушно не показывал себя ни один народ. Нам эти люди кажутся нудными педантами, с наигранной приветливостью и непонятными мыслями. На самом деле японцы — очень сдержанный, скромный народ, чтущий желания и мнения предков больше своих собственных.




В стране восходящего солнца основа воспитания детей заключается в том, что родители не пытаются вырастить из ребенка гения. Основная цель родителей – создавать все условия для того, чтобы ребенок в полной мере смог реализовать свои способности. Они стимулируют стремления малыша к познанию окружающего мира и себя в нем, воспитывают характер, развивают в нем творческие навыки. В Японии считается, что ребенок должен иметь здоровое тело, глубокий ум, быть добрым и смышленым.


Период «вседозволенности» у малыша продолжается до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.



В 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому — означает «потерять лицо», оказаться вне группы.



Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях.
Широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», — говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мыслит себя вне коллектива.


У всех разное отношение к этой далекой стране и ее жителям, но думаю мало у кого нет вообще никакого мнения о ней. Япония проникла и в нашу жизнь, японцы становятся для нас все интересней, но понять их до конца получится лишь тогда, когда родишься в стране восходящего солнца.






Я всегда испытывала какой-то неподдельный интерес к Японии! Девушки-японки такие маленькие, миниатюрные… какие-то особенные!


Я помню из детства, как моя мама дружила и переписывалась с японочкой.

Как-то раз она прислала маме в подарок гэта – это обувь на весьма высокой деревянной «платформе». Все мы знаем, что тенденции и причуды в японской моде очень быстро устаревают, так же быстро как цветки сакуры в сезон ханами. И следовательно, приходит новый сезон – с ним приходит и новый стиль… так вот по размеру они подошли только мне, а мне в то время было всего лет 10))) Разумеется на платформе я не ходила, а только примеряла эту кукольную обувь. Я была просто в восторге от них!

Теперь в Японии редко носят кимоно и гэта. И хотя услышать шаркающие звуки достославных гэта в современном японском мегаполисе доводится не так часто, они и по сей день остаются несомненным атрибутом традиционной японской одежды, до сих пор используемой во время церемонии совершеннолетия (по достижении 20-летнего возраста), бракосочетания, а также гейшами и другими представителями мира искусств, одевающимися в кимоно.



Как я уже упоминала ранее, мне очень нравятся японочки и вот одну японочку я поселила у себя. Девочку зовут Сумико, что в переводе на русский язык: ясный, думающий ребенок, чистый ребенок. Девочка выполнена самим автором Джейн Бредбури (Jane Bradbury dolls). Это кукла авторская, выполнена из цернита, очень напоминает воск, она словно светится изнутри. Такая живая, наполненная теплом и обоянием девочка.
Головка у девочки поворотная, ручки и ножки могут принимать разное положение, глазки стекло. А самое интересное и необычное то, что туфельки вылеплены самим авторм для Сумико. Они выполнены тоже из цернита, смотрятся очень естественно и натурально, трудно отличить от настоящих, если не потрогать.
В авторском аутфите девочка на первых фото. Так как я люблю наряжать и шить своим девочкам новые наряды, захотелось и не обделить Сумико. Подыскали ей шляпку, сшили нарядик. Сумико была очень рада своему новому наряду … такому же светлому, чистому как она сама. Ну и ее подружку-мишку тоже не обидели!
Ну, я думаю, что пришло время уже познакомить вас с авторской куклой Сумико:))
Рады всем, кто зашел к нам в гости!






























Смотрите больше топиков в разделе: Куклы Jane Bradbury (Джейн Брэдбери): MasterPiece, реалистичные дети






Обсуждение (50)
оборочки, кружево, тесемочки, такая КРАСОТА!!! Шляпка, кулон на шейке, сумочка! А фотографируешь, как красиво своих девочек, где с котиком, где с собачкой, с птичкой, бусики, в разных ракурсах! ЛУБУЮСЬ!!! ПРЕЛЕСТЬ!!! Поздравляю от души, она ЧУДО, КАК ХОРОША!!!
Замечательная девочка и очень интересный рассказ!
Сейчас тоже жду — не дождусь девочку японочку (реборн). Очень мне они нравятся ( японские детки!)
В топик, как всегда вложено много труда, и читать всегда интересно) ты рассказываешь не только о самой куколке, но и о том, что связано с ней) Познавательно, ярко, красиво, с изюминкой — это твой стиль показать нам свою очередную красавицу) Огромное тебе спасибо)
Смею добавить от себя, что в Японии существует такая легенда, связанная с сакурой:
Японская легенда рассказывают, что каждый цветок сакуры несет в себе судьбу ребенка. В ней поведано о жестокости князя, который избивал детей. Однажды, самый смелый представитель деревни по имени Сакура привел своих детей к правителю Сегуну, чтобы показать побои, от которых страдали все жители деревни и его дети, в том числе. Сегун наказал князя за жестокость, за что князь решил отомстить смелому Сакуре и, тайно схватив Сакуру с детьми, привязал их к вишневому дереву и забил до смерти. Легенда считает, что после этого дерево стало цвести розовыми цветами, символизируя кровь безвинно убитых детей.
Очень страшная легенда… Мне подумалось, может быть отсюда следует в Японии такое отношение к детям, какое существует сегодня? НИКАКИХ телесных наказаний и все условия для гармоничного развития?.. Как бы там ни было, а Япония — страна прекрасная, страна загадочная и наверное всегда будет будоражить наши умы и воображение)
Спасибо тебе за интересное дополнение о сакуре… страшная легенда, невозможно даже представить себе такое. Эта легенда заставляет задуматься о многом.
Сумико очень миленькая малышка, такая лапочка!!!
Да, Япония-страна, наполненная духом умиротворения, радушия, любви к природе и жизни. Одна из самых ярких стран во всем мире. Страна, где восходит солнце…страна, где течет искренняя и неповторимая жизнь.
Восхищаюсь и перечитываю.
… и нет мне теперь покоя.)))
Я просто опешила от Ваших слов:)))) Очень приятно, честно, причестно:)
Мы Вас очень ждали в гости!
Ваша девочка восхитительная! Я очень люблю кукол азиатов, и о такой малышке от Бредбери тоже мечтаю!
Было очень интересно побывать у вас в гостях!
Будем ждать Вас еще:) От Сумико привет вам:))))