Встреча детективов
Integrity toys, Интегрити, ИТ
Смиты встретились у полицейского участка Смоки Таун, куда прибыли по приглашению начальника полиции. Шеф полиции Холдейн уже ждал их в своем кабинете, и когда они вошли, его брови взлетели вверх: -Дюваль?! Каким ветром тебя сюда занесло?



-Здравствуй, Джим. Рабочая поездка- коротко ответила Джордан.

Холдейн жестом указал ей на кресло, а сам встал напротив, скрестив руки и продолжая сверлить взглядом посетителей в ожидании объяснений.


-Мы частные детективы. Нас пригласили в Смоки Таун для проведения расследования — пояснила Джордан.

-Детективное агентство " мистер и миссис Смит" — ехидно заметил Холдейн, — Значит, ты променяла карьеру в ФБР на слежку за неверными женами и отлов алиментщиков-уклонистов? — На лице шерифа отразилось разочарование с оттенком удовлетворения.
-Признаться, и я удивлена встретить тебя здесь, Джим. Я думала ты уже возглавляешь департамент полиции Нью-Йорка- парировала Джордан.


Шериф проигнорировал это замечание, резко сдвинув кресло, отчего то заскрежетало по полу.
-У вас есть к нам дело, шериф, или вы просто хотели поболтать с моей женой?- вмешался мистер Смит, до этого времени молча наблюдавший за перепалкой, бесцеремонно облокотившись на стеллажи с документами.

Джеймс впился взглядом в сыщика и перешёл в наступление:-Вчера вы заявились в морг с требованием осмотреть тело погибшего Райли, а ночью в бюро вломился неизвестный вандал и всадил пулю в труп. Покажите ваше оружие- скомандовал шеф полиции, указывая на торчавший из кобуры пистолет.
Смит с непроницаемым лицом передал пистолет полицейскому- У меня есть лицензия.




Взвесив кольт 1911 в руке, Холдейн сразу понял, что зацепок нет. Из заключения патологоанатома следовало, что стреляли из оружия меньшего калибра. Но шериф не намерен был отступать: — На каком основании вы собирались осматривать тело?
-Мы расследуем обстоятельства исчезновения Шона Райли и ещё трёх человек- ответил Смит.
-Расследованием этого дела уже занимается городская полиция. А вы возвращайтесь в Голливуд и не путайтесь под ногами- Холдейн терял терпение.

Джордан попыталась найти компромисс:
-Послушай, Джим. Мы не ищем конфликта и не нарушаем закон, так что у тебя нет законных оснований выслать нас из города. Мы преследуем общую цель и, если станем сотрудничать, дело пойдет быстрее. С другой стороны, если расследование затянется, представь как будет неприятно, когда сюда начнут съезжаться репортёры.


Выдержав паузу, Джеймс согласился: — Вы можете продолжить играть в детективов, но должен напомнить, что вы обязаны держать меня в курсе вашего расследования. Никаких несанкционированных обысков и не держите оружие на виду.
Спускаясь по ступенькам полицейского управления, Джордан обратилась к напарнику: -Я надеюсь, ты не палил по трупу из 45 калибра, я ведь просила соблюдать деликатность.

-За кого ты меня принимаешь -фыркнул ирландец,- Я был нежен как поцелуй возлюбленной. У Райли были следы на шее от укусов, так что мне пришлось убедиться, что он отправился на тот свет и не вернётся терроризировать своих соседей. Мне даже не пришлось возиться с камерами наблюдения- одна единственная, расположенная у входа, и та оказалась бутафорией.


Джо кивнула.
Смотрите больше топиков в разделе: Куклы Integrity Toys (Интегрити): Poppy Parker, Fashion Royalty






Обсуждение (6)