«Алиса в Зазеркалье». Глава III. Насекомые в Зазеркалье
Принимай действительность такой, какая она есть
Мир фантазий человека всегда самый увлекательный и интересный. Иногда с нами может произойти что-то необычное, не нужно этого пугаться, нужно искать в этом свои плюсы. Не следует ограничивать твердыми стереотипами и стандартами наш человеческий разум, важно сделать его безграничным. В мире столько всего неизведанного, что познавать нам его еще очень долго.
Принимай действительность такой, какая она есть, будь любознательным, ничего не бойся и не теряй оптимизма в любой ситуации, это даст новых друзей и поможет в достижении цели.
Нужно идти вперед, к своей цели. Упорство и смелость обязательно приведут к победе.
Глава III. Насекомые в Зазеркалье.
Конечно, первым делом надо было тщательно осмотреть страну, через которую Алисе придется пройти насквозь.
«Это очень похоже, как будто учишь географию», — подумала Алиса, поднявшись на цыпочки, чтобы увеличить свой кругозор.
— Что это за существа, собирающие там мед из цветов? Это не могут быть пчелы. Разве кто-нибудь мог когда-нибудь разглядеть пчел на расстоянии целой мили?
Алиса увидела насекомых, которые порхали над цветами, и поняла, что это слоны.

— Пожалуй, я спущусь вниз другой дорогой, — сказала Алиса, подумав. — Может быть, я посмотрю на слонов в другой раз. Кроме того мне так хочется попасть поскорее в Третий Ряд.
Создав себе это оправдание, она побежала вниз по склону холма и перепрыгнула через первый из шести маленьких ручейков.

Но как только Алиса прыгнула, она оказалась в странном поезде, и контроллер тут же потребовал от пассажиров билеты.

— Ну-с, покажите ваш билет, дитя, — продолжал Кондуктор, глядя на Алису сердитыми глазами.
И много голосов сразу сказали хором:.
— Не задерживайте его, девочка. Его время стоит тысячу фунтов минута.
— К сожалению, у меня нет билета, — испуганно сказала Алиса. — Там не было кассы, откуда я пришла.

И опять раздался хор пассажиров:
— Там нет места для билетной кассы, откуда она пришла. Там земля стоит тысячу фунтов дюйм.
— Не оправдывайтесь, — сказал Кондуктор. — Вы должны были купить билет у машиниста.
И опять раздался хор:
— Машинист! Ха! Один дым стоит тысячу фунтов клуб.
— Такая маленькая девочка, — сказал джентльмен, сидевший против нее (он был одет в белую писчую бумагу), — должна знать, куда она едет, даже если она не знает, как ее зовут.

Козел, который сидел рядом с Алисой, сказал громким голосом:
— Она должна знать, где билетная касса, даже если она не знает азбуки.

— Мне всю ночь будет сниться эта тысяча фунтов, — подумала Алиса
Но джентльмен в белой писчей бумаге наклонился к Алисе и шепнул ей на ушко:
— Не обращай, детка, внимания на то, что они говорят, но каждый раз, как поезд остановится, бери обратный билет.
— И не подумаю, — сказала Алиса с некоторым раздражением. — Я вовсе по собираюсь путешествовать но железной дороге. Я была все время в лесу сейчас — и очень хотела бы туда вернуться.

— А ты не знаешь, что на всякое хотенье есть терпенье? — пропищал тоненький голосок над ухом Алисы.
— Не дразните меня, пожалуйста, — сказала Алиса, стараясь понять, откуда исходит этот голос. — Если вам так хочется острить, острите на свой счет.
— Я знаю, что ты мой друг, — пропищал голосок, — дорогой друг, старый друг. И ты не обидишь меня, хоть я только насекомое.
От резкого свистка паровоза все вскочили, как по тревоге, и со всеми Алиса.
— Пустяки… Надо только перескочить через ручеек, — сказал кто-то из пассажиров.
— Не очень уютно при мысли о поезде, перепрыгивающем через ручей. Во всяком случае, мы очутимся в Четвертом Ряду. Это некоторое утешение, — подумала Алиса.
Через секунду она почувствовала, как вагон дыбом поднялся на воздух
и Алиса осознала себя спокойно сидящей под деревом, в то время как Комар (потому что насекомое, с которым она разговаривала в вагоне, был комар) раскачивался на ветке.

— Я люблю насекомых, когда они умеют говорить, — сказала Алиса. — В моей стране ни одно из них не говорит.
— А какие насекомые радуют тебя там, в твоей стране? — осведомился Комар.
— Насекомые меня совсем не радуют, — объяснила Алиса. — Потому что я их боюсь: в особенности, больших насекомых.
.
— Они, конечно, откликаются у вас, когда их называют по имени! — мельком заметил Комар.
— Я никогда этого не видела.
— Так на что им имена тогда, если они не откликаются?
— Им, может быть, и ни на что, — ответила Алиса. — Но эти имена нужны тем, которые их этими именами обозначили.
— Дальше, там, в лесу, у них нет никаких имен, — заметил Комар.
— Я могу назвать вам некоторых насекомых, — сказала Алиса,- например, Конская Муха.
— Вон там Конская Муха-качалка, — сказал Комар. — Она перекачивается с ветки на ветку на круглых полозьях.

— Еще есть Драконова Муха, — продолжила Алиса.
— Посмотри вниз и ты увидишь Драконову Муху – сказал Комар. — Ее тело сделано из плум-пудинга, крылья из листьев мальвы, а голова из пьяной вишни.
— Это же сдобная бабка. Ее крылышки из жженого сахара, тело из куличного теста, а голова — марципановая, — удивилась Алиса.

Комар развлекался, летая и жужжа над головой Алисы.
— Ты, вероятно, не хотела бы потерять свое имя?
— Конечно, нет, — сказала Алиса с тревогой.
— Дальше, там, в лесу, нет никаких имен, — ещё раз сказал Комар и исчез.

Алисе стало холодно и она пошла дальше.
Но скоро она очутилась в открытом поле, по ту сторону которого начинался другой лес.
Этот лес казался гораздо более мрачным, чем тот, в котором она недавно была, и Алисе немножко жутко было вступить в него.
— Ведь не идти же мне назад, — сказала она себе.
А это ведь была единственная дорога к Восьмому Ряду.

— Вероятно, это и есть тот лес, в котором вещи не имеют названий, — подумала Алиса. — Что-то будет с моим именем? Я вовсе не хочу потерять мое имя. Что тут хорошего? Папа и мама принуждены будут дать мне другое имя, только и всего. И наверно это будет какое-нибудь некрасивое имя. Вот было бы смешно! Как я стала бы искать ту, которая нашла мое старое имя? Мне пришлось бы, пожалуй, публиковать в газетах, как люди, которые потеряли собаку: — Откликается на кличку «Нептун», имеет медный ошейник. Или пришлось бы кричать всем встречным девочкам: — «Алиса!» — пока которая-нибудь не откликнулась бы. А если она не глупая, так все равно она не отзовется.
Так размышляя, Алиса дошла до леса.
Он казался очень прохладным и тенистым.
— Как оно называется, вот это?.. Кажется, у него нет названия… Ну, конечно, нет,- думала Алиса, глядя на дерево.
— Кто я? — хочу вспомнить! Я должна вспомнить.

В эту минуту показалась между деревьями Козуля. Она посмотрела на Алису своими большими, кроткими глазами и, по-видимому, ничуть не испугалась.
— Сюда, поди сюда! — закричала Алиса, и протянула руки, чтобы погладить Козулю.
Козуля отступила немножко и остановилась опять, продолжая смотреть на Алису.

— Как тебя зовут? — сказала Козуля.
У нее был такой мягкий, симпатичный голос.
«Я сама хотела бы знать», — подумала бедная Алиса. И она ответила печально:
— Никак сейчас.
— Ты подумай еще, — сказала Козуля. — Этак не годится.
Алиса начала думать, но из этого ничего не вышло.
— Пожалуйста, — сказала она робко, может быть, ты скажешь мне, как тебя зовут. Я думаю, это мне поможет вспомнить мое имя.
— Я тебе скажу, — ответила Козуля, — если ты пройдешь немножко глубже в лес. Здесь я не могу вспомнить.

Алиса нежно обнала Козулю, и они направились вместе в глубь леса.

Так они прошли его насквозь и вышли на другое открытое поле.
Тут Козуля вдруг высоко подпрыгнула.
— Я Козуля! — закричала она восторженно. — А ты, а ты, боже мой, ты человеческое дитя.

Вдруг тревога показалась в ее прекрасных глазах, и через секунду она сделала большой скачек и понеслась прочь от Алисы во всю прыть.
Алиса смотрела ей вслед и чуть не плакала от огорчения. Ей так неприятно было лишиться вдруг этого милого спутника.
«Зато я знаю теперь, как меня зовут», — сказала она себе — «Это некоторое утешение. Теперь уж я не забуду. А теперь я должна решить, куда мне идти».

Это был вопрос не трудный, потому что перед Алисой была одна дорога через новый лес и два столба на этой дороге.

— Ясно! — сказала себе Алиса. — Я пойду по этой дороге.

Алиса долго шла по дороге. И каждый раз она видела столбы в одном и том же направлении. На одном было написано: «В усадьбу Твидлдума», а на другой: «В усадьбу Твидлди».
— По-видимому, — сказала себе наконец Алиса, — эти господа живут в одной и той же усадьбе. Как это мне раньше не пришло в голову! Ну, я у них долго не останусь. Скажу им: «Как поживаете?» и попрошу их указать мне выход из леса. Мне бы только добраться до Восьмого Ряда .

И она двинулась вперед и шла, разговаривая сама с собой пока не наткнулась за крутым поворотом дороги на двух маленьких толстых человечков. Они возникли перед ней так неожиданно, что она невольно отшатнулась. Но она тотчас же оправилась, потому что она была совершенно уверена, что эти толстячки и есть — Твидлдум и Твидлди (иначе их ещё называют Траляля и Труляля )

Продолжение следует.
До новых встреч, дорогие друзья!
Смотрите больше топиков в разделе: Игровые куклы разных производителей (Разное): редкие бренды, новинки






Обсуждение (14)
Как идёт Алисе её голубое платье!
С нетерпением буду ждать продолжение истории!
Спасибо Вам за комментарий!
Спасибо, Маргарита ❤️