Бэйбики Публикации Игровые Алиэкспресс, Aliexpress Всё хорошо, прекрасная маркиза
author-avatar
Маргарита

Всё хорошо, прекрасная маркиза

Blythe OOAK Споём песенку в компании с одной из моих Блайз
Эта песня появилась в Советском Союзе более 75 лет назад. А до этого её уже года три распевали во Франции.

Яркая, мгновенно запоминающаяся мелодия, зажигательный ритм, весёлый текст , рисующий комическую ситуацию, хотя происходят, казалось бы, невесёлые события, — всё это вызывает улыбку и нравится всем без исключения, как любителям лёгкой, так и поклонникам серьёзной музыки. А слова песни «Всё хорошо, прекрасная маркиза!» стали поговоркой, хотя маркизы в России никогда не было.

Жил в советской стране известный в свое время поэт Александр Безыменский, человек остроумный и весёлый, хотя и горячо преданный идеалам коммунизма.

Кроме того, он был сатириком, писал много эпиграмм и сатирических стихов, бичевавших отдельные недостатки. Образ Безыменского послужил Михаилу Булгакову прототипом для создания одного из героев «Мастера и Маргариты» — поэта Ивана Бездомного.

И ещё Александр Ильич проявил себя как талантливый переводчик: он в совершенстве знал немецкий и французский языки. И хотя переводами он, к сожалению, занимался мало, переведённая им песенка жива по сей день.

Знаменитый журналист Михаил Кольцов (Фридлянд), приобрёл во Франции пластинку с самой модной французской песенкой о прекрасной маркизе. Он подарил её своему приятелю Александру Безыменскому. Поэту песня настолько понравилась, что он тотчас взялся за её перевод, справедливо решив, что она и в нашей стране будет иметь большой успех.

Перевод песни вместе с пластинкой он отправил своему другу Леониду Утёсову, сопроводив следующим письмом:

«Дорогой Ледя! Дело вот в чём. Я перевёл французскую песню, текст которой прилагаю. Самое интересное в следующем: когда французские пролетарии и вообще сторонники народного фронта встречают господ парижских буржуа (на улице, особенно в Булонском лесу, где аристократы и нувориши катаются), наши поют эту задиристую песню.
Т.е. песня стала одним из орудий народного фронта, а слова „Ту ва тре виен, мадам ле маркизе“ — боевым лозунгом, кличем ненависти буржуа, верхом издёвки».


Вот такую идеологическую «подкладку» подвёл под простую шуточную песенку комсомольский поэт. Текст этого письма Безыменского Утёсову приведён в интереснейшей книге Матвея Гейзера о жизни замечательного певца, которая так и называется «Утёсов».

Но, видимо, и сам автор перевода понимал, что он сильно перегнул палку, говоря об антибуржуазном значении этой песенки. В том же письме он пишет:
«Мотив блестящий. Исполнение замечательное. Маркиза спрашивает, а слуги отвечают на разные голоса. Воображаю, как ты, дорогой, можешь её разделать».

Безыменский предоставил Утёсову монопольное право и на исполнение песни, и на запись на советскую грампластинку. «Уверен, что песня будет иметь успех и пойдёт по устам», — написал он в заключение письма, и в этом, как видим, не ошибся.

Леонид Утёсов был не только прекрасным певцом и артистом, но и неплохо владел пером. Он любил сочинять стихи, написал три книги о своей жизни и творческой деятельности. Одна из них называется «Спасибо сердце», и в ней он рассказал о том, как получил письмо от Безыменского с переводом модной французской песни.

Песня сразу понравилась ему, она соответствовала жизнерадостному духу его весёлого коллектива. Утёсов не обратил внимания на старания его друга придать песне какую-то идейную направленность. Пусть это будет просто смешная, забавная, лёгкая песня, решил певец.

Он разучил её вместе с дочерью Эдит: она была в роли маркизы, он пел мужские «партии».

В это время Леонид Осипович готовил программу «Песни моей Родины». Конечно, по своей тематике французский шлягер не подходил к намеченной серьёзной программе, в которой звучали песни «Орлёнок», «Партизан Железняк», «Полюшко-поле» и т.п.

Но певец всё же решил исполнить его, чтобы люди могли улыбнуться. И не прогадал. В каждом концерте новая песенка имела оглушительный успех. А после исполнения по радио её стали распевать по всему Союзу.

Ну, а кто написал музыку этой песни? Кому принадлежит её оригинальный текст? Ни Безыменский в своём письме, ни Утёсов в своей книге имя автора не упоминают. Скорее всего, это их даже не интересовало.
Ведь и слова, и музыка были взяты с иностранной пластинки, случайно попавшей в советскую страну.

Всё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркиза (фото 2)Всё хорошо, прекрасная маркиза (фото 3)Всё хорошо, прекрасная маркиза (фото 4)Всё хорошо, прекрасная маркиза (фото 5)
Всё хорошо, прекрасная маркиза (фото 6)

Всё хорошо, прекрасная маркиза (фото 7)Всё хорошо, прекрасная маркиза (фото 8)Всё хорошо, прекрасная маркиза (фото 9)Всё хорошо, прекрасная маркиза (фото 10)Всё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркизаВсё хорошо, прекрасная маркиза
До новых встреч, дорогие друзья!

Смотрите больше топиков в разделе: Куклы с Алиэкспресс (Aliexpress): Китайские шарнирные, Doris
  • Дмитрий  "Woodi masters"
    Дмитрий "Woodi masters"

    Ямогу: Мастерская «Woodi masters» приветствует✌️ Подставки для кукол любого вида и размера Разборные или цельные на ваш выбор! Материал дерево: Европейская липа, Бук

  • Мила Северная (Захарова)
    Мила Северная (Захарова)

    Ямогу: Симпанк, доспехи оружие, всякое из кожи и металла для кукол любых размеров

Обсуждение (23)

Маргарита, спасибо за прекрасное исполнение песни такой красивой певицей! Очень красивое и оригинальное дополнение текста песни фотографиями!
Ирочка, спасибо! Вспомнила песню, а девочка помогла мне создать эту зарисовку.
  • 6635418
Как здорово и круто! Очень понравилось !
  • Aleks2
Александра, благодарю! Мы с моей маленькой помощницей старались.
Отличная графическая новелла получилась! :)) Спасибо за историю, не знала.
  • Irilika
Ирочка, спасибо большое! Такое классное определение — графическая новелла!
Как же много я ещё не знаю, во многих даже понятных определениях путаюсь .
И интересно, и смешно, и красиво! Спасибо большое
  • Kozulya
Спасибо за оценку! Рада, что получилось доставить удовольствие не только себе.
Какая хорошенькая маркиза.
  • Mayweda
Спасибо большое! Это был её дебют, хоть и появилась унас относительно давно.
Маргарита, спасибо за подробный ликбез к этой «смешной» песенки.
  • TaiMyr
Танечка, действительно, песенка с историей.
Спасибо тебе, что заглянула к нам!
Маргарита, спасибо и за теорию, и за исполнительскую часть
Маркиза блистательно справилась с ролью
Дебютировала девчонка. Вдруг ей понравится внимание, попросит ещё записать её выступления...
Гулечка, спасибо!
Артистке браво
Знаю с дества эту песенку) Всегда вызывает улыбку)
Вам, Маргарита, особое БРАВО) за талант юмор и любовь к зрителям)
Лилия, искренне благодарна Вам за высокую оценку! Даже засмущалась, хотя и ооооочень приятно!!!
Артистке передам, что она не зря старалась!
Какая милашка!!! Такой ротик!
  • DNY1974
Наташенька, спасибо! Особенно за ротик! Мне тоже очень нравится этот молд, но кажется, что нравится мне одной.
Маргарита, спасибо за интересную информацию о появлении песни.
Образ Маркизы в исполнении Блайз в чудесном платье и шляпке бесподобен!!!
Юлечка, спасибо от души от меня и от Маркизы!!!
Маргарита, спасибо большое за интересный топик!  Песня очень нравится, а теперь еще узнала о том, как она появилась .
Мариночка, Спасибо за комментарий!
Песенка с историей и прилетела к нам из далёкой Франции, а мы всегда считали её своей.