Аня из Зелёных Мезонинов или Энн из Зеленых Крыш


Энн из Зеленых Крыш либо Аня из Зеленых Мезонинов (Anne of Green Gables) — первый и один из самых известных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери, опубликованный в 1908 году в Канаде. Роман неоднократно экранизировали.




Действие романа разворачивается в конце XIX века. Марилла и Мэтью Касберт, одинокие брат и сестра среднего возраста, живущие вместе в доме с причудливым названием «Зеленые Мезонины» в деревне Авонлее на острове Принца Эдуарда, решают усыновить мальчика из сиротского приюта, чтобы он стал им помощником на ферме. Но из-за недоразумения под их крышу попадает не мальчик, а девочка-мечтательница одиннадцати лет по имени Энн Ширли. Умная, живая Энн жаждет быть всем в радость, она очень разговорчива, но многое в своей внешности её угнетает (например, её огненно-рыжие волосы и веснушки). Марилла всерьёз принимается за её воспитание и просит Мэтью не вмешиватся в это. Девочка растёт, но в ней по-прежнему остаются её детская непосредственность, мечтательность и вспыльчивость.











Люси Мод Монтгомери продолжила историю Энн в последующих книгах, представленных в порядке увеличения возраста героини.

Книги Люси Мод Монтгомери об Энн Ширли



Марк Твен назвал Энн Ширли «самым трогательным и очаровательным ребенком художественной литературы со времен бессмертной Алисы».




Впервые я узнала об этой книге из топика Тани (tatianasoi), за что ей огромное спасибо! Мне очень жаль, что в моем детстве и юности не было этих книг об Энн Ширли.

Сначала я посмотрела анимэ. Затем, посмотрела фильм, а потом уже получила книги по почте и прочла их.
Анимэ произвело неизгладимое впечатление! Снято оно было в 1979 году, весь текст дословно приближен к книжному тексту, тогда как в фильме идут либо сокращения, либо каких то моментов нет вовсе или же они немого изменены, но оно и понятно! В фильме, даже многосерийном, многого не покажешь и режиссер и сценарист меняют кое что.
Тогда как анимэ из 50 серий очень подробно показывает каждый день из жизни Энн, до ее взросления. Снято все очень трогательно, был момент, когда я даже плакала!
Всем, кто любит эту героиню и не смотрел пока анимэ, очень рекомендую его посмотреть!











Вот какие книги необходимо ввести в общеобразовательную программу! ВСЕМ без исключения посоветую читать всю серию о девочке Энн!
Ах!!! Какая же прекрасная книга! Такая очаровательная и добрая, просто буря эмоций и всплеск красок! Какие описания, отличные герои, как тонко прописан характер Ани-хотя она Ann(Энн) с буквой «e» на конце (Anne). Аня такая озорная, обаятельная и хочет чтобы её звали Корделия, а также обожает красивые наряды с пышными рукавами-фонариками. Она такая проказница с ярко-рыжими волосами и серо-голубыми очаровательными глазами!
Также мне нравится ее задушевная подруга Диана Барри, Гильберт, Марилла, Мэтью и другие герои. Без этих героев не было бы такого очарования юности и детства. Ах, а как Аня умеет придумывать названия! Это что-то! А ещё её соперничество с Гильбертом-по учёбе и вообще, это самое то!
Книга не потеряла юмора, детства, волшебства и магии, такой тонкий юмор и магия лёгкого написания. А Аня не совершенство! Обладает острым язычком, глубоким стремлением и яркой вспыльчивостью, но это придаёт ей ещё большее очарование, что хочется говорить только о ней и о её друзьях. Природа просто прекрасна, изумительна и ярка! Мне хочется ещё долго говорить: об Ане, о природе, о других добавляющих очарования героях, но это было бы вечностью. Так что читайте книгу и наслаждайтесь прекрасными описаниями природы и яркими образами героев!
Прекрасная книга. Стоит читать как детям, так и взрослым, от нее светло на душе!




Самая любимая книга из всех любимых. Трогательная, весёлая, задушевная, приятная и очень добрая! Обожаю эту книгу!

Только не совсем понятно почему в русском переводе, Аня? Энн ее зовут. Не думаю, что тут требовался такой дотошный перевод имени.
Вот эти три книги, которые я прочитала про Энн Ширли.





Я настолько полюбила эту веселую и умную девочку Энн и место где она жила, что стала интересоваться и местонахождением остова Принца Эдуарда в Канаде и расположенных а нем деревни Авонлея и других населенных пунктов, встречающихся в этой книге. Вот эти карты.







Разные мастера кукольных дел воплощали образ Энн в своих работах.

Две куколки Энн от Мадам Александер. Одна — когда она приезжает на станцию.
Вторая — идет в школу.



Ri Karaizu из Японии



The Aston Drake Galleries






Диана Эффнер



TONNER











Энн и Диана


































Энн и Диана ))







Для любителей Энн, духи с запахом Авонлеи! С запахом ее трав, цветочных полей,
моря и вишневого сада!



И чайный сервиз, с цветущими вишнями, дорогу среди которых Энн назвала «Белый Путь Очарования!»




Набор статуэток, Марилла, Энн и Метью.



Вот такая фарфоровая статуэтка, просто чудо!









Всех, кому полюбились книги об Энн, фильмы, анимэ, приглашаю во вторую часть топика.
Большое спасибо всем, кто зашел в гости и не остался равнодушным.
Жду вас на продолжение!



Яна Москвина

Ямогу: Хороший мейк ап способен преобразить любую куклу! Если вы хотите иметь неповторимую, индивидуальную куклу со своим характером, то я с радостью помогу Вам в этом вопросе.

Sailor Moon

Ямогу: Предлагаю свои услуги мейкапера, за вполне бюджетную цену!


Комментарии (83)

Спасибо за топик! Это одна из моих любимых книг, я ее перечитываю чуть ли не каждый год! Моя любимая — «Аня из Инглсайда», где Аня — счастливая мама шестерых детей, но та же отчаянная девчонка в душе. Что же касается имени Энн — оно было специально заменено на Аня переводчиком, чтобы, во-первых, вписать его в парадигму русской грамматики (чтобы с ним можно было «играть»), а во-вторых, чтобы приблизить к нам героиню. Так появилась родное нам Аня вместо прохладного и невыразительного Энн. То же самое было проделано с названием деревни Эвенли — Авонлея.
Не согласна с вами. Энн — очень красивое имя, также как и нежное его сокращение -Энни. Какая Аня может жить в Канаде 19-го века и зачем уж так дословно «приближать»? Давайте тогда Мариллу назовем Маршей, Мэтью — Матвеем и для Гилберта что-нибудь придумаем, будет он, к примеру… Геннадием! Всё такое привычное и родное, и ничего, что герои книги родились в англоязычной Канаде! И чудесное, певучее название деревушки Эвенли легко заменим на какую-то непонятную Авонлею (аллею, орхидею и прочее), «впишем в парадигму», так сказать… Зачем? Из любимой книги сделать какую-то «Таню Гроттер», это ведь всем понятно и «по-нашему»! Интересно, а как в российском переводе звучали бы вариации имени Энн? Анька? Аничка? В Канаде? Да тут таких сокращений и не слыхивали!
Ирина, Вы правы. Но я говорила не от себя, а пересказала позицию переводчика, данную в предисловии. Это ее (переводчицы) мнение и, конечно, ее право. Кстати, там же она поясняет свой выбор слова «мезонины» вместо «крыши». Переводчик в какой-то мере является соавтором, поскольку имеет дело с другим языком, по сути, пересказывая нам историю. Но кто же не добавляет «себя» в пересказ?
Хороший переводчик никогда не добавит! А этот прямо «сказочник»!
Да уж, решила свою лепту внести! )))
butterfly19, согласна с Вами на все 100! Имена вообще не переводятся! Хорошо еще Анютой не обозвали! Если бы действие было в России, то да, все понятно, а в Канаде, какая Аня? Звучит очень непривычно! Для всего мира она Энн Ширли, а для нас Аня! )))
Не только в России так переводчик поступал: у нас в Чехии книгу назвали «Анна из Зелëного дома». Имя девочки по чешски звучит Анна, так у нас имя и произносится. Но Мариллу изменили на Марию и Мэтью — oн действительно у нас Matěj(Матвей)! Но мне не мешает :)
Ну это полное безобразие! Переводчики не имеют права ничего менять, так как им удобно. Книгу пишут не они! Они должны только максимально приближенным языком переводить текст, а не менять имена героям! Я считаю, что издательства не должны этого допускать!
Кстати, я всегда очень внимательно подхожу к тому, кто переводчик. Читаю аннотации! Иногда имеешь одну и ту же книгу, двух разных переводчиков, это небо и земля!
Так что это немаловажно, кто и как опишет красоты природы или другие описания!
Алиса, сколько раз сталкивалась с этим. Есть замечательная книжка художника-иллюстратора Джилл Барклем и её «Ежевичная поляна».На английском это «Brambly Hedge», не поляна, а изгородь. Я топик по этой книге делаю, вот поэтому уже море информации перерыла — ну почему поляна? Нет в Англии ежевичных полян, зато везде ежевичные изгороди!
Вот так книгу перевели и я не могу найти ответ на свой вопрос — почему?
Да, переводчики очень своевольно переводят. Еще зависит от умения владеть слогом и красотой языка!
Я заметила, что те книги, которые переводили еще при Советском союзе в 50-60 годах, намного лучше переводы и красивее язык, описание.
А современные переводчики пишут отсебятину!
Анютой обзывали))) Тетя Мэри Мерайя в «Инглсайдской истории». Знала, что Аня этого терпеть не может))
И не говорите, Алиса! Аня… Ширли!!! Звучит-то как!!!) Ладно бы уж — Анна, а то ведь именно уменьшительно-ласкательный вариант!
Да, я не вижу надобности менять имя! Энн не так уж и трудно воспринимается на слух. Из за этого и смысл некоторых фраз изменен.
Например, где она просит называть ее Энн с Е на конце. А в переводе это звучит, как называйте меня Аня, но не Анюта. Ну совсем «хорошо» не правда ли? ))
Переводчикам вообще по правилам запрещено что то менять по своему усмотрению! Странно, что в издательстве не придерживаются этих общих норм.
Я все равно считаю и по правилам имена не переводятся! Не может быть Аня в Канаде в начале века.
Мне это режет слух.
Большое спасибо. К моему стыду, ничего не знала об этих книгах и о такой яркой героине. Топик заинтересовал, озадачусь поиском литературы.С удовольствием жду продолжения.
О, у Вас все удовольствие еще впереди! Необыкновенным позитивом заражает эта девочка! У нее такие умные высказывания, она меняет взгляд на многие вещи в жизни.
Спасибо большое, мы с дочкой очень любим такую литературу, обязательно почитаем. В свою очередь, если вы не читали, могу порекомендовать прочитать Полианну Элеонор Портер.
Согласна!)) Часто перечитываю «Полианну», недавно фильм посмотрела.
Поллианну я посмотрела два филЬма. Один совсем старый 1960 года, а один 2003.
Мне оба фильма очень понравились! ))
Анна, спасибо! Поллианну прочитала с интернета, жду книгу. Тоже ребенок особенный, но вот Энн мне ближе! Я от нее просто безума! ))
Если вы не заказали еще книгу, советую обратить ваше внимание на это издание, просто потрясающие иллюстрации.

А я в свою очередь буду искать Аню:)
Спасибо большое, за фото! Я это издание хочу заказать исключительно ради иллюстраций! А второе из за перевода Батищевой!
К сожалению, перевод от Магомет в этом издании не достаточно красноречив и более суховат, но иллюстрации чудесные! Как жаль, что издательство не совместило перевод Батищевой с этими чудесными иллюстрациями от Василисы Коверзневой.
Так что будет у меня Поллианна в двух книгах, что только даже лучше! )) Таких книг должно быть побольше! ))
Алиса, Вы чудо! Это действительно очень хорошая книга! Я ее прочитала уже на несколько раз! И остальные книги тоже! Очень хочу поселить у себя куколку Энн, надеюсь, что обязательно ее куплю!
Вот такую,
(фото из интернета)

или такую.
Ах, Марина, как здорово, что Вы любите Энн! Посмотрите еще фильм если еще не смотрели и обязательно анимэ! Я уже два раза посмотрела. Сначала кажется, что нарисовано все как то слишком просто, но постепенно так втягиваешься, такие эмоции даже в фильме не передают!
Фильм я смотрела, а вот анимэ нет.Обязательно посмотрю.
Очень советую анимэ! Мое знакомство с Энн началось именно с этого анимэ! Я полюбила ее сразу и бесповоротно!
А завтра, расскажу еще о чем то! )) Так что жду в гости! ))
Обязательно приду!
Алисочка, спасибо за топик такой замечательный и красивый!
Жду продолжения с нетерпением. Какой сервиз с цветущей вишней!
Куколки в образе Энн интересные!
Ларисочка, этот топик как бы предисловие к моей Энн. Которую я и покажу в скором времени! ))
Эта книга мне очень близка! Спасибо тебе, я рада, что ты помогла мне с покупкой этих книг! Я тебе очень благодарна!
Обожаю этот фильм и книги! Моя мечта сшить такой костюмчик для одной моей куколки! ))) Мне ближе перевод с именем Энн. Теперь обязательно аниме посмотрю, не знала, что есть такое. А я лет в 18 по телевизору смотрела сериал «Дорога в Эйвонли», совершенно чудеснейший фильм, но сюжетная линия там совсем другая, он снят скорее по мотивам. Спасибо за интересную публикацию!
Алена, анимэ посмотрите обязательно! 50 серий удовольствия! Я его уже два раза пересматривала и знаю, что буду еще! ))
В следующем моем топике, тоже интересная информация об еще одном анимэ, так что заходите! ))
Алиса, подписываюсь под каждым словом! Я тоже узнала про эту героиню на сайте от Натальи (natalia-zh), она в комментариях к моему топику написала, что кукла, которой я сшила наряд, похожа на Аню, только блондинка, а не рыженькая. А потом я скачала все книги про Аню и с огромным удовольствием прочитала!
Вот она Лариса, благодаря которой я узнала про Аню

Спасибо, что рассказали про мультфильм, попробую найти.
Мариночка меня немного опередила (rusakova30), я тоже хотела выставить фото Ани паулиночки, мне она очень нравится!
Таня, будем искать!
Татьяна, скоро я покажу какая куколка приехала ко мне жить! ))
Я так сильно люблю эту героиню, что совершенно не могла остаться без куколки в ее образе! ))
Спасибо, Алиса, за огромное удовольствие на несколько минут снова попасть в этот полный любви мир, мир Энн. Буду ждать ворую часть с нетерпением!
Таня, очень рада Вас видеть! Ведь это из Вашего топика я впервые узнала об этой книге, а дальше понеслось и поехало! ))
Надеюсь, что продолжение будет и для Вас сюрпризом и Вы узнаете что то новенькое об Энн! )))
Как приятно, Алиса, что вы тогда обратили внимание на мой топик. Всегда хочется поделиться настолько светлыми эмоциями.А моя Энн пока не готова для того, чтобы пополнить вашу коллекцию фотографий кукол в этом образе, увы. Никак не получается одеть ее так, чтобы получилась настоящая Энн. Ей ничего не идет из того, что я пробую примерить! После вашего топика пару новых идей появилось насчет костюма, подожду вторую часть.
Таня, я сама рада, что не пропустила тогда Ваш топик об Энн! Столько эмоций подарила мне эта маленькая девочка! Вот поэтому и хорошо, что мы делимся здесь своими симпатиями и интересами! Может кто то еще откроет для себя эту чудесную книгу!
Спасибо большое! Это так здорово и интересно! Теперь, думаю, и книги почитаю и аниме посмотрю.Спасибо! Вы молодец!
Посмотрите обязательно! Думаю и Вас не оставит равнодушной эта девочка! )) У Вас впереди целое море удовольствия от просмотра анимэ, фильма и от книг! ))
О! Очень интересная информация, в мире много книг, а я их очень люблю, и думаю, что эта серия должна мне понравиться. Огромное спасибо!
Елена, я просто уверена, что понравится! Не может не понравиться! Книги замечательные! А если еще и анимэ с фильмом посмотрите, то получите полное удовольствие! ))
Очень люблю Аню)), куколка на втором фото очень понравилась)) Спасибо!
На втором фото это куколка от Дианы Эффнер в образе Энн!
Чудесная куколка!
Ух, а даже и кино есть? Я и не знала! Аниме видела, книгу читала первый раз в седьмом классе, а вот продолжения — только став взрослой и обзаведясь интернетом. Мне тоже жаль, что у нас в школьной программе нет этих книг, и ещё Луизы Олкотт, и Лидии Чарской, и вообще, кажется, современные дети до прискорбия мало читают :( очень жду вторую часть топика!
Ну, не все дети такие! У моих, например, трудно книги отобрать!
Согласна!)) Моя тоже очень много читает, даже будучи дошколенком, ложась спать. говорила:«Пойду себе перед сном сказку почитаю»)) И сейчас и эти книги, и многое другое подсказывает почитать.
Анна, фильм посмотрите обязательно! Он есть на ютубе. Много серийный, вплоть до того, как Энн уже взрослая, там и Вторая Мировая Война ее затронула! Вобщем, смотрите!!! ))
Алиса, спасибо за топик! Я недавно узнала об этом романе — Энн из Зеленых Крыш. С таким удовольствием посмотрела фильм! Замечательная экранизация романа. Очень понравилась актриса, исполняющая главную роль. Но, надо обязательно прочитать и книгу. Все собиралась купить, но откладывалось, как-то. Теперь обязательно куплю и прочитаю!
Ирина, книги конечно же почитайте, стоят того! И анимэ советую посмотреть, все по книге снято! Очень эмоционально и трогательно!
Алисонька, в очередной раз большущее спасибо!
Грандиозный просто топик об этой милой барышне, красивущий и увлекательно-познавательный!
Жанночка, спасибо дорогая! Я его два дня делала, вчера в два часа ночи закончила! ))
Продолжение уже в пути! ))
Алисонька, но оно того стоило!
Очень красивый рассказ и показ получился!
С нетерпением, жду продолжения!
Я очень надеюсь, что заинтересовала тех девочек, кто еще не знаком с Энн! Очень хочется, что бы как можно больше людей узнало о такой замечательной девочке! В ее словах столько мудрости!
Очень доброе произведение!
Здравствуйте! :)
Да, книги про Энн совершенно великолепны! Такое нужно включать в школьную программу, согласна с вами! Детям стоит прививать вкус к классике — доброй, назидательной, высокоморальной.
Такие книги мимо сердца не проскочут… А останутся там надоооолго…
Благодарю, с интересом прочла ваш топик и на куколок посмотрела. Обожаю книги! Обожаю кукол! :)
Ксения, я тоже обожаю книги и кукол! Как все таки здорово найти столько единомышленников на этом сайте! Не зря все мы тут собрались! ))
Как прочту интересную книгу и героиня западет в душу, тут же начинаю ее образ искать в кукле! Вот так тесно взаимосвязано наше хобби!
Читаю много, иногда«запоем», но этот автор и её произведения к своему стыду, мне неизвестен:(Благодаря Вашему топику очень заинтересовалась и обязательно наверстаю упущенное:)Спасибо, публикация просто замечательная)))
Вот ведь понаписала-то! К МОЕМУ стыду, конечно же))))
Мариночка, это очень здорово, что Вы открыли нового автора для себя! Читайте и наслаждайтесь! Книга известна во всем мире! Мне жаль, что во времена моей юности ее не было у нас!
Сейчас это одна из любимейших книг наряду с Джен Эйр! ))
Алиса, спасибо за прекрасный топик! Очень интересно, к сожалению я еще не читала об Анн, но есть огромное желание познакомиться с героиней книг.Куколки в образе Анн- очаровательны, вобще люблю рыжиков)
Ах, Валечка, Вас ждет очень приятное время за чтением! Ручаюсь, что Вам понравится!!!
Необыкновенно душевная книга! Не забудьте так же про анимэ и фильм! Это все надо смотреть и читать в купе! )
Очень интересно, я тоже не знала от такой книге, но вроде видела детский мултсериал скорее всего про нее «Энн из поместья Зеленые крыши» у нас по Мультимании идет. Обязательно разыщу книгу, очень люблю читать, кстати недавно открыла для себя не менее интересную называется Полианна )))) проглотила за пару дней ))))
Ольга, если Вам понравилась Поллианна, то обязательно понравится и Энн! ))
А мультфильмы есть разные, но они и в половину не такие интересные, как то японское анимэ фотографии которого я показала.
Когда будете покупать книгу ищите в переводе Батищевой! Самый лучший и красивый перевод!
Спасибо обязательно найду!
А Полианна мне напомнила меня саму ))))))
Да и у меня с ней много общего! Я рада, что есть такие книги, потому они и становятся нам близки, что мы в чем то видим самих себя! ))
Ага, уже заказала себе книгу про Аню ))))) Лабиринт в помощь )
Ах, какая Вы молодец! Здорово! Как хорошо, что у вас там есть Лабиринт. )) У нас с Русскими книгами напряжонка.
Спасибо, большое, что напомнили про эту великолепную героиню! Одна из любимых девочек в нашей семье! Она просто потрясающая!!! Да, я за то, чтобы это произведение знали наши дети!
Да, да, еще и Полианна!
Да и думаю, что детям было бы очень интересно начать знакомство с этой девочкой именно с анимэ. ))
Очень душевный анимэ сериал!
Да, эту книгу нельзя не любить. Она из тех, которые обязательно должна прочесть каждая девочка независимо от возраста.
Я ее не просто перечитываю, я туда в гости хожу и всегда заряжаюсь оптимизмом и радостью. Больше всего в этой девочке мне нравится ее сила духа и страстное желание вырасти ХОРОШЕЙ. Если бы можно было привить эти качества всем детям!
Что касается имени, то, конечно же, я за Энн.
Кстати, вы заметили, что есть два перевода этой книги (как и многих других — неведомо зачем)? «Энн» в переводе Батищевой читаешь, наслаждаясь каждым словом. Очень хочется и язык отметить — это же музыка!
Не помню фамилию автора другого перевода, но эту книгу я не смогла читать. Нет души, только подстрочный перевод. Покупая книгу про Энн, обратите внимание, чей перевод.
Как повезло нам всем, кто открыл для себя этот роман замечательной канадской писательницы!
Надежда, да, да! Перевод очень важен! У меня как раз в переводе Батищевой!
Иногда я делаю что-нибудь когда заняты только руки, я ставлю аудиокнигу и слушаю ее, это звучит как музыка для меня! ))
Да, я тоже считаю, что нам всем повезло, что мы познакомились с милой и доброй Энн!
Алис, привет.М-да, столько слов и не знаю что написать.Остается только дождаться второй части топика, для душевного успокоения.
Карина, я рада, что ты заглянула в гости! Надеюсь. продолжение тоже будет интересным! ))
Большое спасибо Вам за топик! Так увлекательно написано и это видео в конце очень трогательное… К сожалению книг я не читала, но смотрела фильм 85 года, поэтому для меня Энн всегда будет такой, какой ее сыграла Меган Фоллоуз. А среди кукольного мира у меня есть своя Энн Ширли, моя мечталочка Фануш Сильвии Наттерер (фотография взята с poupeesdechine.canalblog.com/archives/2012/04/01/23907221.html )
Какая трогательная малышка! Вы правы, она очень похожа на Аню в детстве! Об этом как раз мой второй топик — продолжение! Сами увидите, какое сходство! Желаю Вам поскорее поселить у себя свою мечталочку!!!
Спасибо, мечты должны сбываться :)))
здравствуйте) покажу здесь свою малышку 1/12 Энн Ширли мастера Ольги Колесниковой


Дарья, как здорово! У Вас очень интересная Энн! Мастер сделала ее уже повзрослевшей девушкой, как в фильме.
У меня — она еще ребенок. В следующем топике я покажу свою! ))
Большое спасибо, что поделились своей фотографией!
Алиса! Топик просто потрясающий! Столько информации об этой замечательной книге, тебе удалось так плавно и гармонично разместить в своей публикации! Читала топик и постояннно всплывали в памяти строки, сюжеты из Энн. Приятные воспоминания о первом знакомстве с этим произведением:) А уж подборка куколок просто очаровывает!!! Сколько же их? Вероятно Энн, единственная литературная героиня, по образу которой сделано такое количество куколок. Спасибо за топик, Алисонька!
Леночка, над топиком трудилась два полных дня до глубокой ночи!
Рада, что понравилось! Книги эти очень люблю, поэтому хотелось, что бы те, кто еще не знаком с Энн, тоже захотели с ней познакомиться, после этого топика! ))
Такие книги как эти и Поллианна, я считаю, что должны прочитать все! ))
Действительно, труды не прошли даром: обязательно прочитаю эти книги и познакомоюсь с героиней, которая так многих вдохновляет :-)
Жанна, мне приятно слышать, что топик вдохновил и Вас поближе познакомиться с этой героиней, которую любят все, кто с ней соприкоснется! ))