Женщина и три гения...
В моем детском сознании оставила глубокий след картина М. Врубеля «Царевна-Лебедь». После освоения 3D моделирования у меня возникло страстное желание воплотить этот персонаж в кукле. В общем, скажут все, что образ уже «заезжен». Хотя, если честно, портретного сходства мало выходило… А мне очень хотелось куклу похожую на эту сказочную героиню. В программах 3D графики есть функция «прозрачность холста» и, в общем, смоделировать портрет дело не страшное. Я с азартом принялась за дело. Хорошо моделировать знаменитых современников — в профиль, в анфаз, видео предостаточно. А здесь… полупрофиль… Мне хотелось 100% совпадения контуров и как следствие: портретного сходства. Но, увы, при лепке с перспективой и без перспективы в настройках выходили два разных лица.
s1.babiki.ru/uploads/images/topics/2022/03/09/11/605e70c0b7.jpg
То глаза уплывут, то подбородок… а если отключить симметрию и все установить на места — перекореженное лицо… Списав все на особенность мазка Врубеля, я сделала обрисовку картины…
Проблему это не решило от слова «совсем». Параллельно с лепкой я стала читать о художнике и о картине… Стала искать женщину, которая стала прообразом… Ситуацию это не спасло. Современницы художника портретного сходства с царевной имели мало. О чем написали многие биографы художника и исследователи его творчества. В Википедии мною было прочитано много, много до такой степени, что начала болеть голова. Я по датам могла рассказать биографию… На заставке в телефоне стояла Лебедь, каждый раз пронизывая взглядом… Я бросила лепить, осознав собственное бессилие перед талантом этого гения.
Признаюсь, схалтурила… бросила и решила вывести в печать то, что слепилось… В итоге печать не удовлетворила меня пропорциями… Вернее, зациклившись на лице, упустила объем черепа в целом… пришлось долепливать вручную.
Дальше события развиваются стремительно. Котенок, по кличке Басурман (заслужил, комментарии излишни) нагло залез под мой рабочий стол и совершил зло. Я пацифист, люблю животных, но в отношении Басурмана терпение закончилось. Я с твердым намерением провести воспитательно-карательные мероприятия, схватив Басурмана, лезу под стол. Раздается звонок на мобильный… Пытаясь удержать от бегства котенка, я беру телефон со стола, телефон замолкает. Я вижу на заставке Лебедь, пугаюсь этого оценивающего взгляда, отвожу глаза на Басурмана… Становится стыдно, я почему — то вспоминаю маму. А ведь она не позволила бы никогда «натыкать в нос» маленькому неразумному котенку…
— Басурман, тебе не стыдно?
— …
— А ведь надо… натыкать в нос… Это для того, что бы дошло, что такое «хорошо» и что такое «плохо»!
— …
— Нет. Не буду, потому что ты маленький и поэтому до тебя не «доходит», а я большая и до меня не доходит, почему я не могу слепить Царевну Лебедь… Кто бы мне «натыкал в нос»… А может Врубель нам всем «в нос натыкал», а мы не видим?… Главная мысль художника чаще всего на переднем плане… основы композиции… Это же крылья!
Я вспомнила слова мамы:
— Мам, смотри! Михаил Врубель «Царевна Лебедь»…
— Царевна Лебедь? Этот художник с ума не сошел? Ну какая это русская царевна? Ты на нее посмотри — вылитая армянка, ну или гречанка… Вон, на племянницу соседки Татьяны похожа, та своими черными космами быстро грека окрутила! Иди…
Ах, мама, мамочка, ах, как же ты была права!
«Царевна-Лебедь» — дочь Феофано и супруга равноапостольного князя Владимира- Крестителя Руси.
Эта картина стал визитной карточкой творчества художника. Грустный образ героини знаменитой сказки А. С. Пушкина будоражит зрителя не одного поколения. Версий кто стал вдохновляющим прообразом для автора много. Не считаю ни одну из описанных версий близкой к реальности. Гениальность Пушкина вдохновила художника, стечение обстоятельств позволило художнику увидеть в строках поэта реальную историческую личность и донести нам другими художественными средствами то, что не прочли мы в сказке. Художник и поэт, жившие в разное время, но вдохновленные одной женщиной…
Вернемся к сказке. Мне совершенно не хочется пересказывать все научные труды по анализу сказок нашего русского гения. (Причина в том, что религиозная тема не одобрялась в советское время и написав правду исследователь мог просто спровоцировать удаление этого великого произведения из школьной программы). Исследователям постоянно что-то не нравилось, особенно рассматриваемая сказка. Многие вообще указывают на то, что Пушкин просто «плагиатил» сюжеты в западноевропейских сказках. Меня это коробит… Мягко говоря… Образ Царевны (оказывается!) нетипичен для русского фольклора… (приписывают образ супруги Натальи Гончаровой, Врубелю тоже самое )… Белка тоже не нравится с орехами… Кому интересно, могут почитать…
Сюжетная линия и герои вполне сказочные для данного жанра. А по сути, только недалекий умом считает, что сказка у Пушкина — это художественные записки бредней охмелевшей от кваса няньки: «выпьем с горя, где же кружка..». Арина Родионовна была простолюдинкой, носителем народного эпоса, не мог народ забыть женщину достойную, умную. Если рассмотреть художественное описание образа каждого героя и его социальное положение можно обнаружить много совпадений с реальными историческими личностями и событиями. Пушкин точно описывает исторических персонажей, меняет местами только родственные отношения главных героев. Образ Царевны Лебеди у поэта:
За морем царевна есть, (За каким морем? Ясное дело — Черное море, раз там службу несет Дядька Черномор)
Что не можно глаз отвесть;
Днем свет божий затмевает, — религиозная сторона вопроса династического брака
Месяц под косой блестит, -шитое серебром оплечье византийских царских одежд
А во лбу звезда горит. — еще одно подтверждение принадлежности к царскому роду
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит, — автор указывает на образованность героини
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво“.
В этом сказочном описании образ византийской невесты князя Владимира. Анна — дочь Феофано и сестра византийского императора Василия ||, выданная замуж за князя Владимира. Пушкин пишет все правильно, но меняет лишь родственные отношения. Царь Салтан, меняем «а» на «у» в имени и получаем точный портрет Владимира-язычника с гаремом: «ткачиха, повариха со сватьей бабой Бабарихой». Все чудеса рассказываемые купцами: белка, витязи и царевна — это торговые и военные отношения Древней Руси и Византии. Белка — самый популярный пушной зверь, приносящий экспортом доход в казну в виде золота и драгоценных камней («А орешки не простые, Всё скорлупки золотые, Ядра — чистый изумруд»). «В чешуе, как жар горя» — византийские воины в доспехах сделанных по принципу «ламеллярная чешуя» и количество воинов — это принцип организации греко-римского войска, который был перенят Византией. Феофано — мать Анны была изгнана из дворца в келью на голый остров Кыналыада, 6-летняя дочь скорее всего последовала за ней. Стоит заметить, что Лебедь после замужества зовется Царевной, хотя в браке состояла с князем! Пушкин, побывав уже в ссылке, не мог писать про царское распутство открытым текстом.
Из известного мультика и сделала вот такой персонажный разбор — для более понятного восприятия сложного сюжета.
А теперь вернемся к художнику. По мнению В. Домитеевой, лучший портрет Врубеля в литературе создал его друг и коллега К. Коровин[161]. Все характерные черты личности художника были им весьма точно схвачены:
Как-то его спросил мой приятель Павел Тучков о крепостном праве. — Да, недоразумения были везде, и на Западе. Чем лучше узаконенное право первой ночи? А раньше — инквизиция? Этого, кажется, как-то мало было в России. Но жаль, что народ оставил без понимания своих творцов красоты. Ведь у нас не знают Пушкина, а если и читают, то это такое малое количество. А жаль…
Имеются предположения, что прообразом стала Эмилия Прахова, жена Андрияна Прахова — русского историка.
А. В. Прахов в период 1884 по 1896 организовывал роспись Владимирского собора, посвященному равноапостольному князю Владимиру- Крестителю Руси, к которой планировал привлечь и Врубеля, невзирая на личное к нему отношение. (Романтическое отношение Врубеля к Эмилии замечено современниками не раз). Но стилистические особенности руки художника, по мнению Прахова, не вписывались в концепцию. В итоге Врубелю были поручены второстепенные работы в прорисовке орнаментов и т.д.
Что делать художнику, пострадавшему от любви к женщине? Писать другую женщину. Создать образ княгини Анны, которая умом и нравственностью превратила язычника-владельца гарема в того, кто впоследствии станет равноапостольным… Вернемся к картине.

Нет здесь теперь ничего лишнего, пугающего и загадочного. Все правильно и просто. На Царевне классический девичий головной убор северных губерний. Здесь она еще не княгиня, здесь она невеста. Вся тяжесть царской власти в этом огромном венце. Печальный взор, оценивающий… хрупкие оголенные плечи, как у наложницы… Она прекрасно понимает, что на этом берегу она — императорская сестра, а за морем может ждать участь одной из сотен наложниц… А что крылья за спиной? Взмахнуть сильным крылом… А лететь некуда… впереди осажденный город. (В 988 году киевский князь Владимир после нескольких месяцев осады захватил город. Взятие Корсуни позволило Владимиру диктовать свои условия императору Василию II и жениться на византийской царевне Анне. ист. Википедия.) В глазах понимание безвыходности ситуации, необходимость помочь брату-императору и страх перед неизвестностью в будущем. И еще пока опущенные крылья, почти ангельские, несущие надежду на чудо Божье в темную языческую страну. Художник закончил картину в 1900 году.
А как великолепно представил композитор Римский-Корсаков в одноименной опере эту женщину… Захватывающим переливом маленьких колокольчиков… Колокольный звон стал одним из символов христианства на Руси…
Три гения… вдохновленные одной женщиной… Сколько лет этой сказке… сколько раз она прочитана… и единицы понимали это произведение. Зато как здорово, что сказка осталась в школьной программе и наши дети не обделены историей. Осталась в тени своего супруга царевна Анна в истории и совершенно ярко сияет в строках великого поэта.
Наталья Попова
с. Шарлык, Оренбургская область
07 сентября 2016г.
P. S. Всем спасибо за просмотр, продолжение следует, расскажу про художественные приемы Михаила Врубеля и свою работу по картине в программе.
Смотрите больше топиков в разделе: Культура, кино и традиции: факты, истории, биографии
s1.babiki.ru/uploads/images/topics/2022/03/09/11/605e70c0b7.jpg
То глаза уплывут, то подбородок… а если отключить симметрию и все установить на места — перекореженное лицо… Списав все на особенность мазка Врубеля, я сделала обрисовку картины…
Проблему это не решило от слова «совсем». Параллельно с лепкой я стала читать о художнике и о картине… Стала искать женщину, которая стала прообразом… Ситуацию это не спасло. Современницы художника портретного сходства с царевной имели мало. О чем написали многие биографы художника и исследователи его творчества. В Википедии мною было прочитано много, много до такой степени, что начала болеть голова. Я по датам могла рассказать биографию… На заставке в телефоне стояла Лебедь, каждый раз пронизывая взглядом… Я бросила лепить, осознав собственное бессилие перед талантом этого гения.
Признаюсь, схалтурила… бросила и решила вывести в печать то, что слепилось… В итоге печать не удовлетворила меня пропорциями… Вернее, зациклившись на лице, упустила объем черепа в целом… пришлось долепливать вручную.
Дальше события развиваются стремительно. Котенок, по кличке Басурман (заслужил, комментарии излишни) нагло залез под мой рабочий стол и совершил зло. Я пацифист, люблю животных, но в отношении Басурмана терпение закончилось. Я с твердым намерением провести воспитательно-карательные мероприятия, схватив Басурмана, лезу под стол. Раздается звонок на мобильный… Пытаясь удержать от бегства котенка, я беру телефон со стола, телефон замолкает. Я вижу на заставке Лебедь, пугаюсь этого оценивающего взгляда, отвожу глаза на Басурмана… Становится стыдно, я почему — то вспоминаю маму. А ведь она не позволила бы никогда «натыкать в нос» маленькому неразумному котенку…
— Басурман, тебе не стыдно?
— …
— А ведь надо… натыкать в нос… Это для того, что бы дошло, что такое «хорошо» и что такое «плохо»!
— …
— Нет. Не буду, потому что ты маленький и поэтому до тебя не «доходит», а я большая и до меня не доходит, почему я не могу слепить Царевну Лебедь… Кто бы мне «натыкал в нос»… А может Врубель нам всем «в нос натыкал», а мы не видим?… Главная мысль художника чаще всего на переднем плане… основы композиции… Это же крылья!
Я вспомнила слова мамы:
— Мам, смотри! Михаил Врубель «Царевна Лебедь»…
— Царевна Лебедь? Этот художник с ума не сошел? Ну какая это русская царевна? Ты на нее посмотри — вылитая армянка, ну или гречанка… Вон, на племянницу соседки Татьяны похожа, та своими черными космами быстро грека окрутила! Иди…
Ах, мама, мамочка, ах, как же ты была права!
«Царевна-Лебедь» — дочь Феофано и супруга равноапостольного князя Владимира- Крестителя Руси.
Эта картина стал визитной карточкой творчества художника. Грустный образ героини знаменитой сказки А. С. Пушкина будоражит зрителя не одного поколения. Версий кто стал вдохновляющим прообразом для автора много. Не считаю ни одну из описанных версий близкой к реальности. Гениальность Пушкина вдохновила художника, стечение обстоятельств позволило художнику увидеть в строках поэта реальную историческую личность и донести нам другими художественными средствами то, что не прочли мы в сказке. Художник и поэт, жившие в разное время, но вдохновленные одной женщиной…
Вернемся к сказке. Мне совершенно не хочется пересказывать все научные труды по анализу сказок нашего русского гения. (Причина в том, что религиозная тема не одобрялась в советское время и написав правду исследователь мог просто спровоцировать удаление этого великого произведения из школьной программы). Исследователям постоянно что-то не нравилось, особенно рассматриваемая сказка. Многие вообще указывают на то, что Пушкин просто «плагиатил» сюжеты в западноевропейских сказках. Меня это коробит… Мягко говоря… Образ Царевны (оказывается!) нетипичен для русского фольклора… (приписывают образ супруги Натальи Гончаровой, Врубелю тоже самое )… Белка тоже не нравится с орехами… Кому интересно, могут почитать…
Сюжетная линия и герои вполне сказочные для данного жанра. А по сути, только недалекий умом считает, что сказка у Пушкина — это художественные записки бредней охмелевшей от кваса няньки: «выпьем с горя, где же кружка..». Арина Родионовна была простолюдинкой, носителем народного эпоса, не мог народ забыть женщину достойную, умную. Если рассмотреть художественное описание образа каждого героя и его социальное положение можно обнаружить много совпадений с реальными историческими личностями и событиями. Пушкин точно описывает исторических персонажей, меняет местами только родственные отношения главных героев. Образ Царевны Лебеди у поэта:
За морем царевна есть, (За каким морем? Ясное дело — Черное море, раз там службу несет Дядька Черномор)
Что не можно глаз отвесть;
Днем свет божий затмевает, — религиозная сторона вопроса династического брака
Месяц под косой блестит, -шитое серебром оплечье византийских царских одежд
А во лбу звезда горит. — еще одно подтверждение принадлежности к царскому роду
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит, — автор указывает на образованность героини
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво“.
В этом сказочном описании образ византийской невесты князя Владимира. Анна — дочь Феофано и сестра византийского императора Василия ||, выданная замуж за князя Владимира. Пушкин пишет все правильно, но меняет лишь родственные отношения. Царь Салтан, меняем «а» на «у» в имени и получаем точный портрет Владимира-язычника с гаремом: «ткачиха, повариха со сватьей бабой Бабарихой». Все чудеса рассказываемые купцами: белка, витязи и царевна — это торговые и военные отношения Древней Руси и Византии. Белка — самый популярный пушной зверь, приносящий экспортом доход в казну в виде золота и драгоценных камней («А орешки не простые, Всё скорлупки золотые, Ядра — чистый изумруд»). «В чешуе, как жар горя» — византийские воины в доспехах сделанных по принципу «ламеллярная чешуя» и количество воинов — это принцип организации греко-римского войска, который был перенят Византией. Феофано — мать Анны была изгнана из дворца в келью на голый остров Кыналыада, 6-летняя дочь скорее всего последовала за ней. Стоит заметить, что Лебедь после замужества зовется Царевной, хотя в браке состояла с князем! Пушкин, побывав уже в ссылке, не мог писать про царское распутство открытым текстом.
Из известного мультика и сделала вот такой персонажный разбор — для более понятного восприятия сложного сюжета.
А теперь вернемся к художнику. По мнению В. Домитеевой, лучший портрет Врубеля в литературе создал его друг и коллега К. Коровин[161]. Все характерные черты личности художника были им весьма точно схвачены:
Как-то его спросил мой приятель Павел Тучков о крепостном праве. — Да, недоразумения были везде, и на Западе. Чем лучше узаконенное право первой ночи? А раньше — инквизиция? Этого, кажется, как-то мало было в России. Но жаль, что народ оставил без понимания своих творцов красоты. Ведь у нас не знают Пушкина, а если и читают, то это такое малое количество. А жаль…
Имеются предположения, что прообразом стала Эмилия Прахова, жена Андрияна Прахова — русского историка.
А. В. Прахов в период 1884 по 1896 организовывал роспись Владимирского собора, посвященному равноапостольному князю Владимиру- Крестителю Руси, к которой планировал привлечь и Врубеля, невзирая на личное к нему отношение. (Романтическое отношение Врубеля к Эмилии замечено современниками не раз). Но стилистические особенности руки художника, по мнению Прахова, не вписывались в концепцию. В итоге Врубелю были поручены второстепенные работы в прорисовке орнаментов и т.д.
Что делать художнику, пострадавшему от любви к женщине? Писать другую женщину. Создать образ княгини Анны, которая умом и нравственностью превратила язычника-владельца гарема в того, кто впоследствии станет равноапостольным… Вернемся к картине.

Нет здесь теперь ничего лишнего, пугающего и загадочного. Все правильно и просто. На Царевне классический девичий головной убор северных губерний. Здесь она еще не княгиня, здесь она невеста. Вся тяжесть царской власти в этом огромном венце. Печальный взор, оценивающий… хрупкие оголенные плечи, как у наложницы… Она прекрасно понимает, что на этом берегу она — императорская сестра, а за морем может ждать участь одной из сотен наложниц… А что крылья за спиной? Взмахнуть сильным крылом… А лететь некуда… впереди осажденный город. (В 988 году киевский князь Владимир после нескольких месяцев осады захватил город. Взятие Корсуни позволило Владимиру диктовать свои условия императору Василию II и жениться на византийской царевне Анне. ист. Википедия.) В глазах понимание безвыходности ситуации, необходимость помочь брату-императору и страх перед неизвестностью в будущем. И еще пока опущенные крылья, почти ангельские, несущие надежду на чудо Божье в темную языческую страну. Художник закончил картину в 1900 году.
А как великолепно представил композитор Римский-Корсаков в одноименной опере эту женщину… Захватывающим переливом маленьких колокольчиков… Колокольный звон стал одним из символов христианства на Руси…
Три гения… вдохновленные одной женщиной… Сколько лет этой сказке… сколько раз она прочитана… и единицы понимали это произведение. Зато как здорово, что сказка осталась в школьной программе и наши дети не обделены историей. Осталась в тени своего супруга царевна Анна в истории и совершенно ярко сияет в строках великого поэта.
Наталья Попова
с. Шарлык, Оренбургская область
07 сентября 2016г.
P. S. Всем спасибо за просмотр, продолжение следует, расскажу про художественные приемы Михаила Врубеля и свою работу по картине в программе.
Смотрите больше топиков в разделе: Культура, кино и традиции: факты, истории, биографии




![Малышка Джинни Lati Monsters ver Espeline [Ginie]](https://s1.babiki.ru/uploads/images/08/50/39/2025/12/07/4edc1aaac5_150x150.jpg)

Обсуждение (51)
Надежда Забелла, я вот сходство вижу.
Эмилия, конечно, очень похожа. Глаза удивительные.
У царевны лицо кажется чуть поуже и более вытянутым, даже если развернуть к зрителю. На кукле это удалось передать.
А еще, если прикрыть у образа на картине один глаз, и мысленно дорисовать второй, то лицо получается одно. Если то же самое повторить с другим глазом — вырисовывается немного другое лицо, с другими пропорциями. Возможно, поэтому так сложно «поймать» необходимый образ.
Интересно то, что историю в принципе знают многие, но очень мало кто проводит параллели с известными произведениями. А ведь в них зачастую прямые ссылки на исторические факты. Такой себе исторический квест. Неожиданно Царевна Врубеля открылась с новой стороны. Неужели и правда царевна Анна?
Очень интересно и логично!
Буду ждать продолжения!
Мне очень близки слова Блока (сказанные на могиле художника):
«У Врубеля брезжит иное, как у всех гениев, ибо они не только художники, но уже и пророки. Врубель потрясает нас, ибо в его творчестве мы видим, как синяя ночь медлит и колеблется побеждать, предчувствуя, может быть, своё грядущее поражение».
Когда котенок залез под стол, вы наверно знали для чего?.. Хихи
Надо бы взять его в ручки и ласково посадить в кювету. И когда котик сделает добро, то похвалить и дать вкусняшку.)))))
Жду продолжения. Ужасно интересно про Пушкина. )))))
Не будем забывать, что кроме внешнего восприятия этого сценического образа еще был и голос… Звуки мы не можем увидеть, но Врубель выразил в этом портрете свое восхищение исполнением партии Царевны Лебедь, которое и вдохновило его на создание картины.
Интересная статья.Меня не удивляет, что невозможно поймать черты.То же самое будет и с Демоном, например.На мой взгляд присутствует диспропорция в лицах, которую вы, создавая свои модели, не учитываете.Но вы не можете ее угадать-для этого надо переместиться в то время, увидеть модель.Кроме того… мне кажется у самого Врубеля вполне могло присутствовать искажение зрительного восприятия(не могу вспомнить этот медицинский термин), он видел лица иначе… поэтому его портреты завораживают
Князь Гвидон ей отвечает:
— Грусть-тоска меня съедает…
А Пушкин матери Натальи Николаевны Гончаровой пишет так: "… ваш ответ свёл меня с ума… в ту же ночь я уехал… какая-то непроизвольная тоска гнала меня из Москвы..."
или здесь:
Над главою их покорной
Мать с иконой чудотворной
Слёзы льёт и говорит:
— Бог вас, дети, наградит
Родители отвечали на вопрос сына о женитьбе так: "… дорогой Александр, мы получили от тебя письмо… Давно уже слёзы, пролитые при его чтении, не приносили… такой отрады. Да благословит небо тебя и твою милую подругу жизни, которая составит твоё счастье!" (из книги Зуева Т.В. Сказки Пушкина — М.: Просвещение,1989)
я это к чему… тоже думала, что прототип Царевны-лебедь была жена Врубеля… вероятно, Вы тоже правы: и он включил в свое изображение героини образы минувших эпох, ведь был гениальным художником, плюс со своеобразной психикой…
И спасибо Вам за топик! очень интересно!
Только не согласна, что родственные связи там поменялись.
Царь Салтан вполне может быть прототипом Святослава, который очень много ходил в заграничные походы, как и сам Салтан. Так-же у него имелось много наложниц. Ребенком Владимир был удален из Киева в Новогород, некоторые исследователи считают, что его мать Малуша — последовала за ним (в той же Вики это есть), так-же в сказке раскрывается и отношение отец-сын, которые вполне могли быть у Владимира-Святослава, так как Владимир наполовину был раб, его мать служила ключницей, и стала наложницей Святослава.
Я кстати тоже считаю, что Анна была темненькая, все таки Македонская династия, либо армяне в роду, либо македонянцы)
Сценарист кино и ТВ Яков Дашевский.