author-avatar
Оксана

Театральный августфест. Взрослые спектакли. Драматическая сцена

Уважаемые зрители, приглашаем вас в зрительный зал на драматические спектакли!

Высокочтимые Капулетти,
глубокоуважаемые Монтекки,
мальчик и девочка — это дети,
В мире прославили вас навеки!
Не родовитость и не заслуги,
Не звонкое злато, не острые шпаги,
не славные предки, не верные слуги,
а любовь, исполненная отваги.
Вас прославила вовсе другая победа,
другая мера, цена другая…

Или все-таки тот, кто об этом поведал,
безвестный поэт из туманного края?
Хотя говорят, что того поэта
вообще на земле никогда не бывало…
Но ведь был же Ромео, была Джульетта,
страсть, полная трепета и накала.
И так Ромео пылок и нежен,
так растворилась в любви Джульетта,
что жил на свете Шекспир или не жил,
честное слово, неважно и это!

Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый,
залитый слезами и лунным светом,
поэт не ждет ни богатства, ни славы,
он просто не может молчать об этом.
Ни о чем с человечеством не условясь,
ничего не спросив у грядущих столетий,
он просто живет и живет, как повесть,
которой печальнее нет на свете.


На ДРАМАТИЧЕСКОЙ СЦЕНЕ выступают:

1) ROBER'S BAND
«Ars Longa, Vita brevis.»- жизнь коротка, искусство долговечно

2) «Параллели любви»
На дорогах любви всё случается, и параллельные миры пересекаются

3) Театр«Двуликие»
Добро со злом внутри боролись, но победила снова дурь

4) Летний театр «Соломенная шляпа»
Как шляпа в знойный день — прохлада,
Театр наш — уму услада!


5) «Инь-Янь»
Любите и будьте любимы!

6) Театр «Меридиан»
Жизнь чудесна, если миром правит любовь!

7) «Новый театр города Н-ска»
С театром по жизни!


За спектакли конкурса «Интермедия» голосуем
ЗДЕСЬ



Ведущая Люче Моретти HawkKnight прочитала стихотворение Маргариты Алигер
  • Денис Пиллшиков

    Ямогу: АВторские подвижные куклы из силиконов, изготавливаемые под заказ, в масштабе 1/6

  • Анастасия Лукашенко

    Ямогу: Доброго времени суток. Я шью текстильных кукол.А еще я шью одежку для любимых Паола Рейна.

Обсуждение (125)

Режиссер IrinaRodionova

Уважаемые зрители! Сегодня на театральной сцене состоится дебют театральной труппы. Встречайте апплодисментами ( громкими и не очень) театр «ROBERT'S BAND». Вашему вниманию представлена любовная драма по классике.
Сцена 1.
Действие подходило к концу… Арчера внезапно охватило неодолимое стремление к решительным действиям. Первым войти в ложу, объявить застывшему в ожидании свету о своей помолвке с Мэй Велланд…
Войдя в ложу он встретился глазами с Мэй и увидел, что она сразу поняла его намерения.

Сцена 2.
Получив свою долю поздравлений Арчер увлёк невесту на середину зала и обнял её за талию…
Теперь начинается новая жизнь, и рядом с ним всегда будет это белоснежное, сияющее, безупречное существо! Нет никаких сомнений-она всегда всё поймёт, она всегда скажет именно то, что нужно. Это открытие переполнило чашу его блаженства...
Сцена 3.
Арчера глубоко взволновала мысль о том, что заставило госпожу Оленскую жаждать свободы и одиночества…
-Не отталкивайте своих старых друзей. Они любят вас, восхищаются вами и хотят вам помочь.
Она покачала головой и вздохнула.
— Да я знаю, знаю. Но лишь при условии, что они не услышат ничего неприятного… Неужели здесь никто не хочет знать правду, мистер Арчер? Жить среди всех этих добрых людей, которые только и просят, чтобы вы притворялись,- вот настоящее одиночество!

Сцена 4.
-Вы хотите… вы хотите, чтобы я один раз к вам пришла, а потом уехала домой? вдруг осмелев тихо и отчётливо спросила Эллен.
-Любимая! проговорил Арчер, не двигаясь с места… Потом до его сознания дошел смысл её последней фразы…
— Домой к мужу…
Он бросился к ней и схватил за руку.
-В таком случае, придите ко мне один раз,- сказал он, чувствуя, что при мысли о возможности её потерять у него мутится в голове...
Сцена 5.
Взгляд Арчера переходил с одной безмятежной физиономии на другую, все эти безобидные с виду люди, представлялись ему шайкой безмолвных заговорщиков, а он сам и бледная женщина справа от него-жертвами их заговора… Его вдруг осенило, что, с их точки зрения, он и госпожа Оленская-любовники,-любовники в том недвусмысленном значении, которое это слово имеет в " иностранных" словарях.
Сцена 6.
-Я хочу уехать и притом немедленно. В длительное путешествие, как можно дальше от всего… произнес Арчер.
-Я боюсь, что ты не сможешь, милый..- неуверенно произнесла Мэй. -Разве только возмешь меня с собой.- она продолжала голосом ясным и ровным...- но я боюсь доктора мне не разрешат…
Он с тоской посмотрел на неё, и она, зардевшись, опустилась на пол…
— Я сказала об этом маме… и ещё Эллен. В тот день я ещё не была уверена… но ей я сказала, что уверена.-воскликнула она, и в её глазах блеснули слёзы торжества.
Прекрасная актёрская игра!!! Браво!
Merci beaucoup! Нам очень приятно!
У героя сложная ситуация и он хорошо передал эмоции, актеры отлично отыграли! Аплодисменты!
Спасибо от всего коллектива!
Ирина, браво!!!
Спасибо! Без вашей помощи могли и не справиться
Теперь знаем, как надо!
Огромное спасибо организатору-Оксане за помощь! И за такой яркий праздник!
Как эмоционально! Браво!
Спасибо!
Прекрасный спектакль, столько эмоций на лицах актеров! Браво!!!
  • Cathryn
Спасибо!
Браво актерам!
  • zaborea
Спасибо, мы старались!
И ведь обе женщины достойны!
Браво актерам! Драма!
  • SeLenGa
Да, выбор не простой. И можно долго спорить правильный или нет. Но выбор был сделан.
 Браво! Аплодисменты!
Спасибо за признание труда коллег по сцене!
Какие страсти! Какие актеры и костюмы! Браво!
Спасибо, коллеги!
Да, сложный выбор! Переданы страдания, отчаяния и надежды очень достоверно!
  • Bronz
Спасибо!
Браво! Эмоции! Взгляды!
Спасибо!
Браво! Замечательные сцены! Искусная игра актеров!

Наши дебютанты рады представить постановку по пьесе «Медведь».
Молодая вдова Елена Ивановна Попова смотрела на фотокарточку покойного мужа и нежно выговаривала:
— Ты увидишь, Nicolas, как я умею любить и прощать… Любовь моя угаснет вместе со мною, когда перестанет биться мое бедное сердце. (Смеется, сквозь слезы.) И тебе не совестно? Я паинька, верная женка, заперла себя на замок и буду верна тебе до могилы, а ты… и тебе не совестно, бутуз? Изменял мне, делал сцены, по целым неделям оставлял меня одну…

Лука, старый слуга Поповых, неодобрительно слушал и ворчал:
— Нехорошо, барыня… Губите вы себя только… Горничная и кухарка пошли по ягоды, всякое дыхание радуется, даже кошка, и та свое удовольствие понимает и по двору гуляет, пташек ловит, а вы цельный день сидите в комнате, словно в монастыре, и никакого удовольствия. Да право! Почитай, уж год прошел, как вы из дому не выходите!..

Попова: И не выйду… Мы оба умерли.
Лука: Ну, вот, право же! Николай Михайлович померли, так тому и быть… Погоревали — и будет, надо и честь знать. У меня тоже в свое время старуха померла… Что ж? Погоревал с месяц, и будет с нее. Пошли бы по саду погуляли, а то велели бы запрячь Тоби и к соседям в гости…
Попова: Ах!.. (Плачет.)
Лука: Барыня!.. Матушка!.. Что вы? Христос с вами!
Попова: Ах, Николя так любил Тоби! Как он чудно правил!.. Помнишь? Лука, прикажи дать Тоби сегодня лишнюю осьмушку овса.
(Слышится резкий звонок. Затем в дверь начинают стучать. Елена Ивановна требует отослать непрошеного визитёра, ссылаясь траура по мужу, но слуги не могут справиться с настойчивым гостем).
4
Смирнов: Сударыня, честь имею представиться: отставной поручик артиллерии, землевладелец Григорий Степанович Смирнов! Вынужден беспокоить вас по весьма важному делу…
Попова: Что вам угодно?
Смирнов. Ваш покойный супруг, остался мне должен по векселям тысячу двести рублей. Так как завтра мне самому предстоит платеж в земельный банк, то я просил бы вас, сударыня, уплатить мне деньги сегодня же.
Попова: А за что мой муж остался вам должен?
Смирнов. Он покупал у меня овес.
Попова (вздыхая, Луке): Так ты же, Лука, не забудь приказать, чтобы дали Тоби лишнюю осьмушку овса… (Смирнову) Если Николай Михайлович остался вам должен, то, я заплачу. Послезавтра вернется из города приказчик, и я прикажу ему уплатить вам что следует.
(Но г-н отставной поручик не может, да и не желает дожидаться приезда приказчика. Смирнов требует немедленной выплаты, в противном случае обещает сидеть в доме Поповой до уплаты долга. Попова вступает с ним в перепалку.)

Смирнов. Как? Что вы сказали?
Попова. Я сказала, что вы медведь, бурбон, монстр!
Смирнов: Позвольте, какое же вы имеете право оскорблять меня?
Попова. Да, оскорбляю… ну, так что же? Вы думаете, я вас боюсь?
Смирнов. А вы думаете, что если вы поэтическое создание, то имеете право оскорблять безнаказанно? К барьеру! Стреляться!!!
Попова (удивленно). Стреляться хотите? Извольте! (Уходит)
Смирнов: Стреляться, вот это и есть равноправность, эмансипация! Тут оба пола равны! Подстрелю ее из принципа! Но какова женщина?? Раскраснелась, глаза блестят… Вызов приняла! Честное слово, первый раз в жизни такую вижу…Чёрт, даже убивать жалко…
(Попова возвращается с пистолетами и просит научить её стрелять. Изумлённый её решимостью Смирнов проводит «курс молодого бойца»)

Смирнов: Держать револьвер нужно так…
Попова. Так?
Смирнов. Да, так… Засим вы поднимаете курок… вот так прицеливаетесь… Голову немножко назад! Вытяните руку, как следует… Вот так…
(В сторону.) Глаза, глаза! Зажигательная женщина!.. Потом вот этим пальцем надавливаете эту штучку — и больше ничего… Только главное правило: не горячиться и прицеливаться не спеша…

(В процессе обучения Григорий Степанович понимает, что не сможет выстрелить по причине возникшей симпатии к очаровательной упрямой вдовушке)
Смирнов: Послушайте… Вы всё еще сердитесь?.. Я тоже чертовски взбешен, но… Ну, да разве я виноват, что вы мне нравитесь? Понимаете? Я… почти влюблен!

Попова. Отойдите от меня — я вас ненавижу!
Смирнов. Боже, какая женщина! Никогда в жизни не видал ничего подобного! Пропал! Погиб!
Попова. Отойдите прочь, а то буду стрелять!
Смирнов. Стреляйте! Вы не можете понять, какое счастье умереть под взглядами этих чудных глаз, умереть от револьвера, который держит эта маленькая бархатная ручка…Прошу Вас быть моею женой!
Попова. Уходите… Впрочем, постойте… Нет, уходите, уходите! Я вас ненавижу! Что же вы стоите? Убирайтесь!
Смирнов. Прощайте.
Попова. Куда же вы? Постойте… Ступайте, впрочем. Ах, как я зла!
Смирнов: Как я на себя зол! Влюбился, как гимназист… Я люблю вас! Очень мне нужно было влюбляться в вас! Завтра проценты платить, сенокос начался, а тут вы… Никогда этого не прощу себе…
Попова. Отойдите прочь! Прочь руки! Я вас… ненавижу! К ба-барьеру!
(Продолжительный поцелуй)

(Вбегают Лука и слуги, вооруженные дрекольем)
Попова. Лука, скажешь там, на конюшне, чтобы сегодня Тоби вовсе не давали овса.

Артисты благодарят зрителей и приглашают на расширенную версию: babiki.ru/blog/drugie-nebjd/234022.html
Восхищена игрой актеров! Молодцы!
Спасибо!
Какие страсти бушуют! Очень эмоционально! Потрясающая игра актеров! Браво!
  • alina28
Актёры очень рады
Тоби попал под раздачу Сколько страсти! Сколько правды в игре актеров! Браво!!!
Любовь тоже требует жертв Спасибо!
Браво!
  • Cathryn
Спасибо!
Душераздирающе!
  • zaborea
Браво актерам, чудесно исполнены роли!
Спасибо!
На бис! Какие темпераменты!
  • SeLenGa
Спасибо за тёплый приём
Ах, Антон Палыч это всегда сложно и просто одновременно, но всегда — очень тонко! Артисты справились на все сто! Прекрасная режиссерская работа!
Большое спасибо
Прекрасная постановка!

Большое спасибо! Всё для любимого зрителя
Актерам и режиссёру — браво!
И, конечно, букет в гримерную от поклонников 💐🤗🎭
Ах, мадам, премного благодарны
Бедный Тоби, боюсь, овса ему теперь будут давать не так часто :)) Замечательная постановка! Браво!
— Тоби?.. Ах, Тоби… Лука, придумайте Тоби другую кличку!
Татьяна, спасибо!!!
Аплодисменты! Браво!
Интересный спектакль, интересная игра актеров, режиссура!
Браво!
Спасибо!
Браво! Браво!
Цветы от публики!
Очень приятноСпасибо

Средневековье. Сын изнывает от стыда за свою бедность перед другими рыцарями, в то время как отец чахнет над златом.
Введите текст для ссылки...
Браво! Как здорово поставлено!
Атмосферная постановка! Декорации и костюмы на высоте! Актеры играют бесподобно! Браво!
Отличная постановка! актёры весьма убедительны!
Киеми, я в восхищении!!! Браво!!!
Атмосфера отлично передано, очень понравилось!
Рыскала по всему саду, чтобы найти суровый мужской цветок! Нашла! Браво!
Ах, Киёми, у тебя всегда своя, неповторимая атмосфера! Очень самобытно и тонко!
Супер! Освещение создало нужную атмосферу. Актерская игра бесподобна!
Цветы — режиссеру!
Отличный спектакль! Интересные костюмы, световое решение спектакля! И конечно же режиссура и актерская игра!
Браво!
Браво! Чудесные фото! Костюмы великолепные!
Мы начинаем представление!

Фекла Ивановна, сваха. Знакомит одиноких мужчин и женщин, чтобы те могли создать семью. Как каждая сваха врет женихам о невестах, а невестам приукрашивает достоинства женихов.
Фекла Ивановна устраивает судьбу купеческой дочери Агафьи Тихоновны Устраивает большие смотрины у Агафьи, на которые приглашает Подколесина и еще трех женихов.

— Она… эдакой розанчик.
— Имейте в виду у ней приданого ничего нет.
— На нет и суда нет. Конечно, это дурно, а впрочем, с эдакою прелюбезною девицею, с ее обхожденьями, можно прожить и без приданого. Небольшая комнатка, эдак здесь маленькая прихожая, небольшая ширмочка или какая-нибудь вроде эдакой перегородки…
— Да что вам в ней так понравилось?
-А сказать правду — мне понравилась она потому, что полная женщина. Я большой аматёр со стороны женской полноты.

— Я нарочно, сударыня, пришел немного пораньше, чтобы поговорить с вами наедине, на досуге. Ну, сударыня, насчет чина: служу коллежским асессором, любим начальниками, подчиненные слушаются… недостает только одного: подруги жизни.
— О, она не то, что как бывают худенькие немки, — кое-что есть!
— Ты мне не толкуй пустяков, что невеста такая и эдакая! ты скажи напрямик, сколько за ней движимого и недвижимого?
— А, однако ж, рассмотреть еще раз роспись. (Читает.) «Каменный двухэтажный дом...» Есть!«Флигеля два: флигель на каменном фундаменте, флигель деревянный...» Ну, деревянный плоховат. «Дрожки, сани парные с резьбой, под большой ковер и под малый...» «Две дюжины серебряных ложек...» Конечно, для дома нужны серебряные ложки. «Две лисьих шубы...» Гм… «Четыре больших пуховика и два малых. Шесть пар шелковых и шесть пар ситцевых платьев, два ночных капота, два...» Ну, это статья пустая! «Белье, салфетки...» Это пусть будет, как ей хочется. Впрочем, нужно все это поверить на деле. Теперь, пожалуй, обещают и домы, и экипажи, а как женишься — только и найдешь, что пуховики да перины.

— Знакома ли она с обхождением высшего общества? Да и знает ли она еще по-французски?
— Знает, родимый, все знает, и по-немецкому, и по-всякому; какие хочешь манеры — всё знает.
— Или она только по-русски и говорит.
— Что ж тут худого? Понятливее по-русски, потому и говорит по-русски. А кабы умела по-басурмански, то тебе же хуже — и сам бы не понял ничего. Уж тут нечего толковать про русскую речь! речь звестно какая: все святые говорили по-русски.

— Вишь, переборщики нашлись какие! Свела с ума глупая грамота!

— Вот как начнешь эдак один на досуге подумывать, так видишь, что наконец точно нужно жениться. Что, в самом деле? Живешь, живешь, да такая наконец скверность становится. Вот опять пропустил мясоед. А ведь, кажется, все готово, и сваха вот уж три месяца ходит. Право, самому как-то становится совестно.
А ведь хлопотливая, черт возьми, вещь женитьба! То, да се, да это. Чтобы то да это было исправно, — нет, черт побери, это не так легко, как говорят

— Да, да, Агафья Тихоновна. И верно, какая-нибудь сорокалетняя дева?
-А приданое-то, приданое? Расскажи-ка вновь.

-Да ведь она, однако ж, не штаб-офицерка?
-Да ведь я-то потому тебя спрашивал, что я надворный советник, так мне, понимаешь…
-Ну, а кроме этой, других там нет никаких?
-Да какой же тебе еще? Уж это что ни есть лучшая.
-Подумаем, подумаем, матушка. Приходи-ка послезавтра. Мы с тобой, знаешь, опять вот эдак: я полежу, а ты расскажешь…
А ты думаешь небось, что женитьба все равно что «эй, Степан, подай сапоги!». Натянул на ноги, да и пошел? Нужно порассудить, порассмотреть.

Полная версия спектакля «Матримониальные планы. Версия 2.»
Желающие сравнить «женскую» и «мужскую» версию спектакля могут посмотреть спектакль «Матримониальные планы», премьера которого состоялась на театральном фестивале Августфест-2020.
Браво!
Спасибо.
Было бы смешно, если бы не было так грустно! Изумительный спектакль! Браво!
  • alina28
Такова жизнь!
Какое декорационное решение постановки! Все что надо есть, и ничего не отвлекает от главного,, отлично сыграно актерами! Браво!!!
Минимализм! Главное оправдать им отсутствие мебели и костюмов
Очень понравилась версия!!
Мужская часть труппы довольна
Ох уж эти женихи!
Новый театр в своём стиле! Прекрасная постановка!
Благодарю. Да, мне кажется, что сразу же узнается авторство
Фёкла Ивановна, Я бы с радостью присоединился к кастингу женихов! Уверен, все остальные кандидаты просто меркнут рядом с моей харизмой
А это — букет для вас💐
Ах, благодарю! А ты, касатик, подходи, анкетку заполнишь, про себя все расскажешь… Подберем тебе голубку! Самую лучшую! Век благодарить будешь!
Браво! Крутая версия!
Благодарим.


Большие круглые часы над окошками справочной на станции Гранд Централ показывали без шести шесть. Молодой загорелый лейтенант авиации, только что подошедший со стороны платформы, поднял голову и, прищурившись, посмотрел, который час.Его сердце бешено колотилось. Это удивило лейтенанта, привыкшего контролировать себя. Через шесть минут ему предстояло встретиться с женщиной, которая последние тринадцать месяцев занимала особое место в его жизни. И хотя до сих пор они ни разу не виделись, ее письма неизменно поддерживали его дух.

Он встал как можно ближе к справочной — возле самой толпы, осаждавшей окошки.
Без четырех минут шесть. Он пристально вглядывался в людской поток, бурлящий под огромным расписанным звездами потолком станции.

Мимо прошла молоденькая девушка. Увидев на лацкане ее пиджачка красный цветок, лейтенант Блэндфорд вздрогнул. Нет — это был душистый горошек малинового цвета, а не алая роза, как они договорились.
Кроме того, девушке лет восемнадцать, а Холлис Мейнелл честно призналась, что ей тридцать. «Ну и что с того? — ответил он ей. — А мне тридцать два». На самом деле, ему исполнилось двадцать девять лет.
Мысли летчика вернулись к книге, которую, должно быть, сам Господь вложил ему в руки, выбрав из сотен томов армейской библиотеки. «Бремя страстей человеческих»* — вот как она называлась. Поля книги были испещрены пометками, сделанными женским почерком. Он и предположить не мог, что женщина может видеть сердце мужчины с таким пониманием и нежностью. Имя женщины было на форзаце: Холлис Мейнелл. Блэндфорд отыскал ее адрес в телефонной книге Нью-Йорка, написал письмо, получил ответ и на следующий день отправился на фронт.

В течение тринадцати месяцев Холлис Мейнелл исправно отвечала на его письма. Более того, она писала ему даже тогда, когда его письма задерживались. И теперь Блэндфорд верил, что любит ее, а она — его.

На все просьбы Блэндфорда прислать ему свою фотографию Холлис ответила категорическим отказом. Неприятно, конечно, но она объяснила это так: «Если твои чувства ко мне настоящие, моя внешность не имеет ни малейшего значения».

Без одной минуты шесть… Блэндфорд глубоко затянулся сигаретой. Вдруг сердце лейтенанта воспарило на такую высоту, куда никогда не поднимался его самолет: к нему шла молодая женщина — высокая и грациозная. Розовеющие среди белокурых локонов милые ушки, голубые, как васильки глаза, решительность и в то же время нежность в изгибе губ… в зеленой юбке и жакете она была, как сама весна!

Блэндфорд шагнул ей навстречу, не глядя, приколота ли к ее жакету роза. Женщина заметила его движение, и ее губы тронула легкая соблазнительная улыбка.

— Чего-то хочешь, солдатик? — промурлыкала она.

Блэндфорд непроизвольно сделал еще один шаг к ней и тут увидел Холлис Мейнелл.Она стояла позади красавицы. Женщина изрядно за сорок, из-под поношенной шляпки выбиваются седеющие волосы. Полная. Туфли на низком ходу, толстые лодыжки. И на потрепанном лацкане коричневого пальто — алая роза.

Красавица стремительно удалялась.Блэнд-форда буквально разрывало надвое.
Не зная, что делать, лейтенант застыл на месте. Потом он увидел на бледном лице женщины выражение неподдельного сочувствия и перестал колебаться. Не будет любви, но будет нечто не менее драгоценное и, возможно, намного более редкое, чем любовь, — настоящая дружба, за которую он не перестанет благодарить судьбу.
Блэндфорд расправил плечи, отсалютовал и протянул книгу женщине:

— Я лейтенант Блэндфорд, а вы… должно быть, вы мисс Мейнелл. Очень рад нашей встрече. Позвольте… позвольте пригласить вас на ужин. Он все еще остро ощущал горечь разочарования.

Женщина терпеливо улыбнулась.

— Не знаю, к чему все это, сынок, — ответила она. — Но меня попросила прицепить к пальто эту розу девушка в зеленом жакете, которая только что прошла мимо.И еще я должна передать вам, если вы пригласите меня на свидание, что она ждет вас в ресторане через дорогу. Она сказала, что это вам такое испытание.

Спасибо за внимание! Полная версия спектакля здесь babiki.ru/blog/Barbie/233625.html
Потрясающе воплощены образы! и красотка, и “старушка”, и вояка — браво!
Великолепная постановка!
Еще с начала Интеримедии меня не отпускает этот спектакль! Костюмы, грим, и, ах! Этот юный смуглый авиатор…
Чудесная постановка!
Чудесная, трогательная и романтичная история. Актерам и режиссеру браво!
Очень понравился спектакль! Особенно удалось главная роль актеру! Браво!
Чудесная история и так искренне сыграна! Молодцы!
Чудесная, добрая история! Герои такие искренние и настоящие!
Браво!

Цветы режиссеру:
Еще раз с удовольствием посмотрела спектакль. Отличная работа! Браво!
Браво! Замечательные актеры! Великолепные костюмы! Очень интригующее начало!
Уважаемые зрители!
Часть первая.
– Шкаф неземной красоты, – сказала Тамара. – Все в него поместится. Внукам – наследство. Теперь таких не делают.
Молодой человек! Куда вы? Сообщите стоимость.
Вялый, развинченный продавец сделал одолжение, повернувшись к Тамаре.

– Ну вы берете или нет? – спросил продавец.
– Берем, – сказала Тамара, отталкивая Лизу и спеша к продавцу. А та вспомнила, что денег с собой всего сорок три рубля, а еще масла и хлеба купить надо. Наверное, у Тамары денег нет тоже, и тогда обойдется.
Деньги у Тамары нашлись. Включая двенадцать рублей за перевозку.
Часть вторая.
Павел Николаевич сел за стол в пижаме, прикрылся газетой – себя и яичницу отделил от жены. Голос исходил из-за газеты, видны были только крепкие пальцы с аккуратно срезанными ногтями, которые постукивали по краям газетного листа.

Я выделил средства на приобретение кухонного шкафа, – информировал он Лизу. – Желательно белого цвета. На какие шиши мы теперь его купим? Погоди, я не кончил. Соображение второе: в конце года мне на предприятии выделяют двухкомнатную квартиру. Прописывая тебя в прошлом году на московской жилплощади, я рассчитывал на определенную отдачу в смысле увеличения шансов на метраж. Однако в малогабаритной квартире, даже если этот чурбан в нее влезет, он сожрет все увеличение жилплощади. Ты об этом подумала?
Часть третья.
На следующий день Павел Николаевич привел знакомого столяра. И после его ухода смягчился.
— Настоящий дуб,- сказал он, не глядя на Лизу.- Ты его покрой мебельным лаком, тонкий слой накладывай, а трещины замажешь коричневым карандашом.
Потом он ушел к одному профессору, машину ему чинить, а Лиза занялась шкафом. Вымыла, протерла лаком, трещины замазала. Внутри посыпала нафталином. В нижнем ящике нашла какие-то карточки с дырками по краям.

В шкафу всему нашлось место. Даже ненужным вещам.
И все равно нижний ящик слева пустой.
Часть четвертая.
Тамара поджидала Лизу в проходной.
— Держи,- сказала она. — Билеты в театр. В месткоме раздобыла. Пятнадцатый ряд партера.

— Если Павел Николаевич… А Павел Николаевич не возражал. Только спросил, какова цена билетам. Лиза была готова к вопросу и сказала, что через местком, бесплатные.
— Тогда надо посетить,- сказал он.- Иди.
Лиза открыла шкаф, будто не знала, что там одно выходное платье, синее, еще в Кимрах шила, а оно на груди не сходится и ужасно немодное.
Павел Николаевич собрался спать, погасил свет, а Лиза унесла платье на кухню, кое-где распорола, но зазря. И заплакала.

Беззвучно плача, вернулась в комнату, выдвинула нижний, пустой ящик, забросила платье и туфли — чего вешать-то распоротое?
Часть пятая.
На следующий день, наверное, с полчаса Лиза сидела на стуле, просто убивала время, чтобы скорее начался спектакль потом поздно будет расстраиваться.
Но сидеть не удалось. Сосед позвал к телефону — звонила Тамара.
— Лиза, я за тобой не успею. У Риммы задержусь. Буду — смерть мужикам. Я тебя у входа жду. Усекла? Если не придешь, внутрь не войду и вечер себе погублю. Может, даже будущую прекрасную семейную жизнь.
И хлопнула трубкой — не дала возразить.

А что если она и в самом деле Тамаре жизнь погубит?
Полчаса осталось до выхода.
Лиза открыла дверцу шкафа. Там только выходной костюм Павла Николаевича и ее халат. Куда же она вчера платье сдуру сунула? Ну конечно же, в нижний ящик… Лиза вытащила платье.

Это было другое платье. Тоже синее, но тянулось оно долго, словно кто-то пришил к нему снизу еще метр материи. И материал изменился,
превратился в бархат, расшитый мелким жемчужным бисером…
Платье скользнуло на нее, как живое, словно только и ждало, чтобы обнять. И стало ясно, что для нее шилось.
Лиза схватила кошелек, накинула серый плащ — и на улицу. И там еще одно преступление совершила — мимо такси проезжало, рука сама поднялась.
Добрались до театра без трех семь. Тамары у входа уже не было.
Зал гудел, ждал начала, надрывался звонок, словно артисты боялись, что люди не успеют рассесться. Лиза достала из кошелька билет, чтобы вспомнить, какое место.
— Разрешите помочь вам,- другой мужчина рядом стоит, блондин, на вид солидный, а ведет себя, как мальчишка на танцверанде.

А Лиза и не глядела на него. В ушах звон, лица мелькают, одеты правда зрители по-разному, но есть и в длинных платьях. А она — лучше многих.
В пятнадцатом ряду возвышалась черная башня — Тамарина прическа. Такая тяжелая башня — вот-вот повалит набок голову.
— Лизавета! Я глазам своим не верю!
Язык ее метался, говорил, а глаза, вишневые глазищи, прыгали по Лизиным плечам и синему бархату, цеплялись за жемчужины, и, когда уж
Лиза села, Тамара сказала шпионским шепотом:
— Я сейчас умру. Что ты с собой сделала?
Лиза уже смотрела на сцену, потому что платье ей было нужно не для показа, а как пропуск в театр и без театра не нужно.
Блондин впереди мешал — оглядывался, Тамара мешала, ахала. А Лиза смотрела спектакль.

В антракте блондин уже успел все взять и даже бутерброды с икрой и позвал их к столику, словно знакомый.
А Лиза как будто изменилась — какое-то магическое влияние оказывало на нее синее платье. Когда на лестнице после спектакля стояли, одна жемчужинка от платья отлетела.
— Чудесный жемчуг. Японский? Разрешите...- сказал какой-то седой старик с улыбкой, повертел в пальцах и добавил: — Я — старый геолог и, должен сказать, разбираюсь. Впрочем, вы так прекрасны… — и вздохнул.

В общем вечер выдался хороший.
И Тамара завтра по всему заводу раззвонит, и еще не придумано, откуда у нее платье…
Часть шестая.
Она вошла в комнату. Павел Николаевич ее не видел. Он сидел на полу перед шкафом, лысина поблескивала под лампой, а вокруг
разложены разные приборы. Нашел время свои завалы разбирать…
И только тут поняла, что шкаф распахнут, а нижний ящик вытянут на пол.
— Понимаешь, заглянул туда, думаю, как использовать — пустой ведь. И при первом же расчете пришел к выводу о том, что ящик не до конца задвинут. Следовательно, там что-то находится.
Павел Николаевич был необычно говорлив. Доволен собой.
— Значит, я его вынул — и оказался прав. Там деталей целый вагон. Кто-то прятал с тайной
целью. Смотри, трансформатор миниатюрный, разве у нас такие делают? Батареи кадмиево-никелевые, я в этом, простите, разбираюсь.
А провода отсоединенные, я отдельно складываю. У меня один человек есть, он из них ремешки вяжет, по три рубля с руками отрывают. И схемы транзисторные. Тонкая работа. Я уже шестнадцать панелей снял, а там еще сколько осталось! Хочешь, погляди. Он говорил и говорил, не глядя на Лизу, а Лиза стояла, прекрасная как принцесса, и понимала, что шкаф убит.

И Лиза услышала свой голос. Только потому и догадалась, что свой, что больше некому было так пронзительно, зло, отчаянно кричать.
— Вылезай! Кончай сейчас же! Люди же старались…

Спасибо за внимание! Полную пьесу можно посмотреть здесь
Браво Великолепная постановка!
Восхитительно! Браво!
Ульяна,  потрясающий спектакль! Исполнение актёров – выше всяких похвал!  Я смогла ярко ощутить все эмоции! Очень понравилась современная интерпретацию Золушки. Браво!
Бегу, бегу в полную версию! Потрясающе!!! Браво!!!
Постановка на высоте! Потрясающе зрелищно!!!
Очень! вот просто очень понравилась постановка!
Прекрасный актерский состав! Очень интересная постановка!
Актёры потрясающие! И Шкаф! Браво
Очень понравилась постановка!
Цветы для Лизы
Браво!!!
Замечательный спектакль!
Актеры достойны самых громких оваций!

И ещё отдельное браво декоратору, создавшему этот восхитительный Шкаф!
Еще раз посмотрела фантастический спектакль с волшебным шкафом в одной из главных ролей! Браво!

Я не скажу,

Что ты всегда прекрасна,
Всегда мила, желанна и добра.

Я не скажу,
Да будет людям ясно,
Что ты всегда разумна и мудра.

Я не скажу,
Что ты неповторима.
Что в целом свете лучше не найдешь.

Я не скажу,
Что ты непостижима
И это будет правда,
А не ложь.

Но я скажу,
Не опуская взора

Перед твоими крыльями бровей,

Что ты моя надежда и опора
От первых дней
И до последних дней…

Что лишь тобой живу
На этом свете.
То проклиная в гневе, то любя;
И в грозный час
По вздыбленной планете
Иду на смерть и гибну за тебя.
И потому, наверное, порою
Ищу любви и нежности твоей.
И говорю, склоняясь пред тобою:

— Ты мать моя.
Ты — мать моих детей.

Всем спасибо за внимание, полная версия здесь
babiki.ru/blog/foto-istorii/232637.html
  • alina28
Очень трогательно и проникновенно! Спасибо замечательному дуэту!
Лучшая похвала для артиста  — это благодарные зрители! Спасибо, Гульнара!
  • alina28
Залина, это так проникновенно, так глубоко, так красиво! Спасибо! Браво!!!
Оксана, спасибо за уделенное нам внимание и добрые слова!
  • alina28
Красиво и нежно! Браво!
  • zaborea
Спасибо прекрасной зрительнице!
  • alina28
Чудесно, проникновенно, красиво! Фотографии передают нежность! Браво
Марина, спасибо за похвалу! Мне безумно приятно!
  • alina28
Как многогранна любовь! И как искренни актёры в своих чувствах
Анна спасибо за столь прекрасный комментарий!
  • alina28
Невероятно красиво и трогательно! Молодцы!
Марина, благодарю от всей души!
  • alina28
Невероятно трогательно и нежно!
Браво!!!
Анюта, спасибо! Передай Владо мое восхищение! Я до сих пор нахожусь под впечатлением от арии Иуды!
  • alina28
Спасибо, Залина! Передала, Владо велел кланяться.
Ария Иуды — это очень сильная вещь, я когда в первый раз услышала, долго была под впечатлением.
  • alina28
Поэтический театр! Браво!
Наталья, спасибо!
  • alina28
Браво очень нежно и трогательно!
Ольга, спасибо за приятные слова!