ЗАТМЕНИЕ. 6. Гости
Зима выдалась морозная и снежная, вершины Шуттеркрона были покрыты толстыми шапками иссиня-голубого льда и снега, и даже в долину Тей, надежно укрытую от непогоды, пришли холода. Блисс с тоской глядела в окно на безрадостный однообразный пейзаж. Кажется, с самого детства она не припомнит такого количества снега!
А это значило – унылое сидение дома, ибо с наступлением морозов дел у нее убавилось. Непогода не позволяла избегать общества Брюса Грэхема, и всей троице приходилось поневоле сталкиваться за длинными завтраками, обедами и ужинами. И если Ванора, слава богам, еще ничего не понимала и ей даже льстило подчеркнуто вежливое внимание ее лорда мужа, то слуги не могли не замечать, как он пожирает ее глазами, или кладет руку ей на плечо, или задерживает после ужина, когда все покидают залу. Но Блисс всей душой ненавидела и презирала этого человека! Тем больше, что все реже ей удавалось избежать постыдной близости с ним. В самом деле, Брюс Грэхем, почти не таясь, относился к ней, как к признанной любовнице, как ни унизительно это было для самой Блисс. Старая Несса как-то попыталась усовестить хозяина, но получила недвусмысленный приказ замолчать. Они с Блисс переглянулись. О, если бы можно было избавиться от Брюса Грэхема! Долгими зимними вечерами, скрываясь от него и его похоти в дальних комнатах Рат-Крогана, Блисс представляла всевозможные способы освобождения. Написать их общему сюзерену герцогу она не посмеет – ей просто-напросто никто не поверит!
Значит, оттуда помощи ждать нечего. Дядя Дугальд, устроивший этот ненавистный брак, умыл руки и даже редкие письма из Виллховена перестали приходить с наступлением зимы. Что же тогда делать, милостивые боги?! В отчаянии Блисс подумала о травах, заготовленных на зиму в каморке под крышей. Если смешать вороний глаз и сухолет и хорошенько истолочь в ступке… она похолодела от собственных мыслей, но упорно возвращалась все к тому же снова и снова. Отвар из них будет горьким на вкус, но его можно добавить в вино или эль… она ни разу не видела, как умирают от этого яда, но видят боги, Брюс Грэхем этого заслуживает! Но если он умрет и даже никто не заподозрит ее вины, что тогда будет с ними, с ее малолетней сестрой-вдовой? Рат-Кроган – богатая крепость, наверняка герцогу не захочется терять ее и он выдаст Ванору за другого чужака. Блисс горько усмехнулась. Такого же, как Брюс Грэхем, или даже хуже! Если бы он знал, о чем она думает, лежа в хозяйской постели под ним, наверное прогнал бы ее прочь. Но он не знал, а ее сопротивление их связи его даже развлекало.
Так миновал конец осени и началась зима. В один из унылых серых дней в Рат-Кроган добралась весточка из внешнего мира. За завтраком Брюс Грэхем сухо сообщил сестрам, чтобы они ожидали гостей. Те самые угрюмые лорды, что приезжали с ним на свадьбу, снова посетят Рат-Кроган. Ванора с любопытством поглядела на Брюса, а Блисс мрачно подумала, что зима в обществе лорда Грэхема и без того была невыносима, но без сомнения она ухудшится, когда орава этих грубых бесцеремонных мужчин вновь наводнит их дом!
Про себя она надеялась, что снежная буря или хотя бы сильный снегопад избавят их от гостей, но погода установилась ясная и морозная. И спустя шесть дней на заснеженном тракте показалась вереница всадников. Блисс вздохнула, плотнее кутаясь в шерстяной плащ, и отправилась на кухню. Нужно разжигать печь и приниматься за обед, а еще сообщить лорду, что его гости прибыли.
К удивлению Блисс, их оказалось значительно меньше, чем в прошлый визит – всего пятеро, включая и грума. Когда они спешились во дворе Рат-Крогана, высокий мужчина в клетчатой накидке подошел к Брюсу Грэхему.
— Мои поздравления, дядя! У Вас очаровательная жена. – Блисс вспыхнула, сообразив, что незнакомец имеет в виду ее. Она стояла поодаль, встречая гостей.
Брюс Грэхем рассмеялся и хлопнул его по плечу.
— Это всего лишь моя свояченица, Элиас. Пойдем в дом, у нас найдется, чем вас угостить. А уже завтра поедем на охоту. Здешние леса хороши, а дичь почти непуганая.
Не обращая больше внимания на Блисс, чужаки поднялись по ступеням, она же стояла, вдыхая хлесткий морозный воздух, пытаясь остудить пылающее лицо. К грубости Грэхема ей не привыкать! Но взгляд незнакомца ожег ее, наполнив смутным волнением. Она бы еще долго простояла так, если бы с кухни ее не окликнула Несса.
За ужином Блисс сидела подле Брюса Грэхема. Захмелев, тот недвусмысленно притянул ее к себе под одобрительные смешки гостей.
— Так значит, на одной ты женат, а с другой спишь? – растягивая слова, ухмыльнулся один из чужаков. – Ты неплохо устроился, лорд Грэхем. – Он отвесил ему шутливый поклон. Блисс дернулась, но не посмела отстраниться. С безучастным лицом она глядела на старый гобелен, знакомый ей с детства, стараясь вновь обрести хотя бы подобие спокойствия.
Элиас Грэхем смотрел на нее со своего места, и хотя в его взгляде не было похоти или насмешливой издевки, как у других, для Блисс он был невыносим. О, как бы ей хотелось вернуть прежние дни, когда она могла надеяться на лучшую долю, чем теперь, когда не была еще игрушкой нового хозяина Рат-Крогана и был жив лорд Даррох! Внимательные зеленые глаза Элиаса встретились с ее смятенным взглядом, и Блисс поспешно опустила ресницы. Они похожи с Брюсом Грэхемом – тот же подбородок и черты лица, те же глаза и темные волосы, но смотрит он иначе, и ведет себя тоже. За весь вечер он обратился к дяде пару раз и называл ее госпожой Блисс.
Она едва смогла ответить что-то вразумительное.
Когда гостей разместили на ночь, Блисс обошла еще раз опустевшую залу, поднявшись на второй этаж, подошла к двери лордской спальни.
— Почему ты не идешь спать, сестра? – Ванора, в своей белой льняной сорочке в ореоле светлых волос похожая на призрак или фею, внимательно посмотрела на нее. Блисс мучительно искала слова, чтобы ответить ей.
— Леди Блисс должна самолично проверить, все ли есть у Ваших гостей, госпожа. – Элиас Грэхем с серьезным видом поклонился Ваноре, но смотрел он только на Блисс.
— Что ж, — милостиво кивнула Ванора. – Тогда ложись спать после.
Блисс выдавила из себя улыбку сестре, но она тут же угасла, едва Ванора отвернулась. Дождавшись, когда девочка скроется в своей спальне, Блисс неловко поблагодарила Элиаса. Без сомнения, он все понял, и краска стыда жгла ее лицо. Блисс отвернулась от плошки со свечой.
— Доброй ночи, лорд Грэхем.
— О, полно, госпожа Блисс! Я – никакой не лорд, — почти весело возразил тот. – Младший сын младшего брата. Незавидная участь. Видите, я вынужден состоять в свите дядюшки и ожидать крох с его стола.
Блисс смотрела на него и не могла понять – как Элиас Грэхем может так легко говорить об этом и даже шутить! Верно, его достоинство не ущемлено таким положением вещей, ведь даже без земель он остается лордом Грэхемом! Она покачала головой.
— В таком случае, я – такая же госпожа, как и Вы – лорд, не так ли?
— Верно, — согласился он и помрачнел. Его взгляд остановился на двери спальни.
— Я сожалею, госпожа Блисс…
У нее не оставалось сомнений, о чем он говорит. Весь ее вид у двери спальни Брюса Грэхема кричал об этом! Задохнувшись от гнева, горечи и стыда, Блисс метнулась в спальню и с лязгом задвинула щеколду изнутри.
А это значило – унылое сидение дома, ибо с наступлением морозов дел у нее убавилось. Непогода не позволяла избегать общества Брюса Грэхема, и всей троице приходилось поневоле сталкиваться за длинными завтраками, обедами и ужинами. И если Ванора, слава богам, еще ничего не понимала и ей даже льстило подчеркнуто вежливое внимание ее лорда мужа, то слуги не могли не замечать, как он пожирает ее глазами, или кладет руку ей на плечо, или задерживает после ужина, когда все покидают залу. Но Блисс всей душой ненавидела и презирала этого человека! Тем больше, что все реже ей удавалось избежать постыдной близости с ним. В самом деле, Брюс Грэхем, почти не таясь, относился к ней, как к признанной любовнице, как ни унизительно это было для самой Блисс. Старая Несса как-то попыталась усовестить хозяина, но получила недвусмысленный приказ замолчать. Они с Блисс переглянулись. О, если бы можно было избавиться от Брюса Грэхема! Долгими зимними вечерами, скрываясь от него и его похоти в дальних комнатах Рат-Крогана, Блисс представляла всевозможные способы освобождения. Написать их общему сюзерену герцогу она не посмеет – ей просто-напросто никто не поверит!
Значит, оттуда помощи ждать нечего. Дядя Дугальд, устроивший этот ненавистный брак, умыл руки и даже редкие письма из Виллховена перестали приходить с наступлением зимы. Что же тогда делать, милостивые боги?! В отчаянии Блисс подумала о травах, заготовленных на зиму в каморке под крышей. Если смешать вороний глаз и сухолет и хорошенько истолочь в ступке… она похолодела от собственных мыслей, но упорно возвращалась все к тому же снова и снова. Отвар из них будет горьким на вкус, но его можно добавить в вино или эль… она ни разу не видела, как умирают от этого яда, но видят боги, Брюс Грэхем этого заслуживает! Но если он умрет и даже никто не заподозрит ее вины, что тогда будет с ними, с ее малолетней сестрой-вдовой? Рат-Кроган – богатая крепость, наверняка герцогу не захочется терять ее и он выдаст Ванору за другого чужака. Блисс горько усмехнулась. Такого же, как Брюс Грэхем, или даже хуже! Если бы он знал, о чем она думает, лежа в хозяйской постели под ним, наверное прогнал бы ее прочь. Но он не знал, а ее сопротивление их связи его даже развлекало.
Так миновал конец осени и началась зима. В один из унылых серых дней в Рат-Кроган добралась весточка из внешнего мира. За завтраком Брюс Грэхем сухо сообщил сестрам, чтобы они ожидали гостей. Те самые угрюмые лорды, что приезжали с ним на свадьбу, снова посетят Рат-Кроган. Ванора с любопытством поглядела на Брюса, а Блисс мрачно подумала, что зима в обществе лорда Грэхема и без того была невыносима, но без сомнения она ухудшится, когда орава этих грубых бесцеремонных мужчин вновь наводнит их дом!
Про себя она надеялась, что снежная буря или хотя бы сильный снегопад избавят их от гостей, но погода установилась ясная и морозная. И спустя шесть дней на заснеженном тракте показалась вереница всадников. Блисс вздохнула, плотнее кутаясь в шерстяной плащ, и отправилась на кухню. Нужно разжигать печь и приниматься за обед, а еще сообщить лорду, что его гости прибыли.
К удивлению Блисс, их оказалось значительно меньше, чем в прошлый визит – всего пятеро, включая и грума. Когда они спешились во дворе Рат-Крогана, высокий мужчина в клетчатой накидке подошел к Брюсу Грэхему.
— Мои поздравления, дядя! У Вас очаровательная жена. – Блисс вспыхнула, сообразив, что незнакомец имеет в виду ее. Она стояла поодаль, встречая гостей.
Брюс Грэхем рассмеялся и хлопнул его по плечу.
— Это всего лишь моя свояченица, Элиас. Пойдем в дом, у нас найдется, чем вас угостить. А уже завтра поедем на охоту. Здешние леса хороши, а дичь почти непуганая.
Не обращая больше внимания на Блисс, чужаки поднялись по ступеням, она же стояла, вдыхая хлесткий морозный воздух, пытаясь остудить пылающее лицо. К грубости Грэхема ей не привыкать! Но взгляд незнакомца ожег ее, наполнив смутным волнением. Она бы еще долго простояла так, если бы с кухни ее не окликнула Несса.
За ужином Блисс сидела подле Брюса Грэхема. Захмелев, тот недвусмысленно притянул ее к себе под одобрительные смешки гостей.
— Так значит, на одной ты женат, а с другой спишь? – растягивая слова, ухмыльнулся один из чужаков. – Ты неплохо устроился, лорд Грэхем. – Он отвесил ему шутливый поклон. Блисс дернулась, но не посмела отстраниться. С безучастным лицом она глядела на старый гобелен, знакомый ей с детства, стараясь вновь обрести хотя бы подобие спокойствия.
Элиас Грэхем смотрел на нее со своего места, и хотя в его взгляде не было похоти или насмешливой издевки, как у других, для Блисс он был невыносим. О, как бы ей хотелось вернуть прежние дни, когда она могла надеяться на лучшую долю, чем теперь, когда не была еще игрушкой нового хозяина Рат-Крогана и был жив лорд Даррох! Внимательные зеленые глаза Элиаса встретились с ее смятенным взглядом, и Блисс поспешно опустила ресницы. Они похожи с Брюсом Грэхемом – тот же подбородок и черты лица, те же глаза и темные волосы, но смотрит он иначе, и ведет себя тоже. За весь вечер он обратился к дяде пару раз и называл ее госпожой Блисс.
Она едва смогла ответить что-то вразумительное.
Когда гостей разместили на ночь, Блисс обошла еще раз опустевшую залу, поднявшись на второй этаж, подошла к двери лордской спальни.
— Почему ты не идешь спать, сестра? – Ванора, в своей белой льняной сорочке в ореоле светлых волос похожая на призрак или фею, внимательно посмотрела на нее. Блисс мучительно искала слова, чтобы ответить ей.
— Леди Блисс должна самолично проверить, все ли есть у Ваших гостей, госпожа. – Элиас Грэхем с серьезным видом поклонился Ваноре, но смотрел он только на Блисс.
— Что ж, — милостиво кивнула Ванора. – Тогда ложись спать после.
Блисс выдавила из себя улыбку сестре, но она тут же угасла, едва Ванора отвернулась. Дождавшись, когда девочка скроется в своей спальне, Блисс неловко поблагодарила Элиаса. Без сомнения, он все понял, и краска стыда жгла ее лицо. Блисс отвернулась от плошки со свечой.
— Доброй ночи, лорд Грэхем.
— О, полно, госпожа Блисс! Я – никакой не лорд, — почти весело возразил тот. – Младший сын младшего брата. Незавидная участь. Видите, я вынужден состоять в свите дядюшки и ожидать крох с его стола.
Блисс смотрела на него и не могла понять – как Элиас Грэхем может так легко говорить об этом и даже шутить! Верно, его достоинство не ущемлено таким положением вещей, ведь даже без земель он остается лордом Грэхемом! Она покачала головой.
— В таком случае, я – такая же госпожа, как и Вы – лорд, не так ли?
— Верно, — согласился он и помрачнел. Его взгляд остановился на двери спальни.
— Я сожалею, госпожа Блисс…
У нее не оставалось сомнений, о чем он говорит. Весь ее вид у двери спальни Брюса Грэхема кричал об этом! Задохнувшись от гнева, горечи и стыда, Блисс метнулась в спальню и с лязгом задвинула щеколду изнутри.
Обсуждение (22)
Спасибо за возможность погрузиться в эту историю!
И безумно приятно, что можно этим поделиться! Я как-то прочла одну фразу: Если бы путешественники не могли никому рассказывать о своих путешествиях, пропала бы половина их прелести. Думаю, про истории и вообще куклорадости, которыми мы делимся друг с другом — то же самое)
Не устану повторять: очень красиво снято! Костюмы великолепны!
Дороги, которые выбрали герои, все равно куда-то приведут, и из самопожертвования Блисс может выйти что-то хорошее)
Как мне в этой главе её жаль! Гораздо больше, чем в их первую ночь. Как же ей стыдно, и обидно, и больно всё это было слышать, а затем ещё и перед сестрёнкой роль играть
Блисс сейчас вдвойне тяжело и стыдно, что о ней думает именно этот юноша, который так отличается от Брюса и уже нравится ей(
Только вот Элиасу это не помеха
Декорации, костюмы — потрясающие!
Конечно, кроме отношения Брюса к Блисс Но я понимаю, какие времена- такие нравы