Ро́бин Гуд из Шервудского леса
Ро́бин Гуд (англ. Robin Hood) — популярный герой средневековых английских народных баллад, благородный предводитель лесных разбойников. По преданию, действовал со своей шайкой в Шервудском лесу около Ноттингема — грабил богатых, отдавая добытое беднякам.

В графстве Ноттингемшир мы побывали задолго до того, как я нашла сайт бейбики.

Поэтому фотографий с куклами не будет, будут фото со мной.Вернее будут, но не из леса Робин Гуда.

Почему Робин Гуд? Подозревают, что произошло искажение в произношении.

Слово «hood» по-английски означает «капюшон» и указывает на элемент одежды Робин Гуда, а с ошибочной русской этимологией от англ. «good» — «хороший» связано только схожим звучанием. Вообще «hood» — это не только капюшон, но и несколько других подобных головных уборов — башлык, чепец, клобук, шлем человеческий или конский (главное, чтоб он закрывал / защищал всю голову).

Робин Гуд и его противник Гай Гисборн носят головные уборы, называющиеся одним и тем же словом — капюшон и рыцарский шлем. Но у слова «hood» есть и переносный смысл — «скрывать (накрыть капюшоном)».

Слово «robin» переводится как «малиновка», но возможно, что имя героя — результат переосмысления выражения «Rob in hood» — «Роб (Роберт) („rob“, „robber“ также означает „грабитель“) в капюшоне». Так Робина назвала Мариан, когда он выиграл турнир лучников и провозгласил её королевой турнира.

Оба эти значения, hood-капюшон и robin-малиновка, обыграны в популярном телесериале «Робин из Шервуда» («Robin of Sherwood», Великобритания, 1984—1986), где главный герой часто называется «Робином в капюшоне».


А мой муж любит только вот этого Робина Гуда, других не признает.

Как всегда в графство Робин Гуда мы отправились с караваном.
Вот мы уже на месте.

Пошли осматривать деревню.


Фигуры Робин Гуда и Мариан.

В этой маленькой деревне увидели уютное кафе.

Чай, а к нему сливки, варенье и мягкие булочки…

В общем — жизнь удалась… в лес Робин Гуда идти уже не хотелось…
но муж настроился… пошли.


Огромные дубы, за которыми можно спрятать несколько людей.

А это тот знаменитый дуб Робин Гуда.

Близко у нему нельзя подойти, он огорожен.Как говорят ему уже больше 1000 лет.
Увидели турнир по стрельбе.

Потом зашли в музей Робин Гуда.



На следущий день поехали в город Ноттингем.

Побывали в замке шерифа Ноттингемского.




Внутри замка.



Заглянули в подвалы замка.

Старинная стиральная машина…

Спасибо тому гению, кто изобрел новейшую стиральную машину!
А вот и мой маленький Робин Гуд.


Он был куплен год тому назад.

А это он со своими друзьями.


Это тоже лес, но в другом графстве.


Вот так, через 10 лет, мой маленький Робин Гуд нашел меня.


Вы можете купить фарфоровые куклы в Шопике

В графстве Ноттингемшир мы побывали задолго до того, как я нашла сайт бейбики.

Поэтому фотографий с куклами не будет, будут фото со мной.Вернее будут, но не из леса Робин Гуда.

Почему Робин Гуд? Подозревают, что произошло искажение в произношении.

Слово «hood» по-английски означает «капюшон» и указывает на элемент одежды Робин Гуда, а с ошибочной русской этимологией от англ. «good» — «хороший» связано только схожим звучанием. Вообще «hood» — это не только капюшон, но и несколько других подобных головных уборов — башлык, чепец, клобук, шлем человеческий или конский (главное, чтоб он закрывал / защищал всю голову).

Робин Гуд и его противник Гай Гисборн носят головные уборы, называющиеся одним и тем же словом — капюшон и рыцарский шлем. Но у слова «hood» есть и переносный смысл — «скрывать (накрыть капюшоном)».

Слово «robin» переводится как «малиновка», но возможно, что имя героя — результат переосмысления выражения «Rob in hood» — «Роб (Роберт) („rob“, „robber“ также означает „грабитель“) в капюшоне». Так Робина назвала Мариан, когда он выиграл турнир лучников и провозгласил её королевой турнира.

Оба эти значения, hood-капюшон и robin-малиновка, обыграны в популярном телесериале «Робин из Шервуда» («Robin of Sherwood», Великобритания, 1984—1986), где главный герой часто называется «Робином в капюшоне».


А мой муж любит только вот этого Робина Гуда, других не признает.

Как всегда в графство Робин Гуда мы отправились с караваном.
Вот мы уже на месте.

Пошли осматривать деревню.


Фигуры Робин Гуда и Мариан.

В этой маленькой деревне увидели уютное кафе.

Чай, а к нему сливки, варенье и мягкие булочки…

В общем — жизнь удалась… в лес Робин Гуда идти уже не хотелось…
но муж настроился… пошли.


Огромные дубы, за которыми можно спрятать несколько людей.

А это тот знаменитый дуб Робин Гуда.

Близко у нему нельзя подойти, он огорожен.Как говорят ему уже больше 1000 лет.
Увидели турнир по стрельбе.

Потом зашли в музей Робин Гуда.



На следущий день поехали в город Ноттингем.

Побывали в замке шерифа Ноттингемского.




Внутри замка.



Заглянули в подвалы замка.

Старинная стиральная машина…

Спасибо тому гению, кто изобрел новейшую стиральную машину!
А вот и мой маленький Робин Гуд.


Он был куплен год тому назад.

А это он со своими друзьями.


Это тоже лес, но в другом графстве.


Вот так, через 10 лет, мой маленький Робин Гуд нашел меня.


Вы можете купить фарфоровые куклы в Шопике
Обсуждение (65)
Понравился замок, очень интересно и красиво!
А это турнир в замке.
Ваш мальчик Робин Гуд — просто симпатяга! Очень здорово, что он у вас поселился! И друзья у него тоже замечательные!
Большое спасибо за экскурсию, прогулялась вместе с вами с удовольствием!
babiki.ru/blog/collection/78164.html#comments
Речка была совсем рядом с караванной стоянкой.Мы каждый вечер гулять ходили.
Самые старшие в гости. Дед Муслим (бывший Старик Хатабыч) и бабушка Фёкла (голова бабушки из кукольного театра на теле мягкой Барби).
И еще всегда мечтала погулять под дубом, так что огромное спасибо за такую возможность. Ваш малыш — просто чудо-разбойник!
И не ошиблась!
Робин Гуд Ваш такой хорошенький ребёночек!!! Лапочка — лапуля просто!
Конечно же прогулка наша удалась на славу, как и всегда)))
А вот что меня в очередной раз удивило, это сколько же у Вас РАЗНЫХ кукол?!
Кто у Вас только не живёт?! Такое разнообразие! А нам ( по крайней мере мне!) так интересно знакомиться с новенькими!
Вы когда-нибудь подсчитывали(нет, не количество кукол!) количество авторов кукол, живущих у Вас?
Спасибо за экскурсию и позитив!
Вот и для меня даже ГОТЦ 47см — великоваты. 30см -самое то!
И ваш маленький Робин Гуд чудо!!! Жаль, что он не попал с вами в Шервудский лес.
Фарфоровыми куклами лучше дома любоваться, а путешествовать интереснее с игровыми виниловыми.
Согласна с Вашим мужем, Робин Гуд это Кевин Костнер)) А сериал с кудрявой Мериан мы пародировали в школе) даже сценку ставили по своему сценарию, уже не помню как оценили зрители, но нам самим было весело))
И, да, для меня было новостью значение его имени, я-то всегда так и считала, что оно от слова «хороший». Вообще, Ваши топики удивительно познавательны, не исключение и этот.
Спасибо!
А Ваш малыш Робин хорош, просто, до невозможности:)))
А ещё мне нравится фильм- Робин гуд. Мужчины в трико- такой с юморком.
Я еще про мультфильм забыла написать.