Фарфоровая шарнирная кукла Оленька от SisterFox


Была у меня уже девочка в мори стиле. Как пишут русскоязычные интернеты это японский уличный стиль девушек, зародившийся в интернет-сообществах примерно в 2007 году. В дословном переводе на русский язык этот японский термин означает «девушка из лесной чащи». Это описание mori girl и визуальный облик романтичных лесных барышень напоминает мне вот это стихотворение про ягоды-грибочки:
Я знаю одну девочку,
Лет ей -ровно пять.
Хочет эта девочка
Олененком стать.
Мама удивляется,
Папа улыбается,
А девочка мечтает
Олененком стать!
Из деревни вызвали
Бабушку и дедушку.
Вот они приехали
Внучку повидать.
Говорят им:
-Внученька…
Говорят им:
-Девочка
Хочет — вы подумайте! — Олененком стать!
Улыбнулась бабушка:
— Что же здесь такого!
Засмеялся дедушка:
— Ничего плохого!
Мы ее в деревню
Увезем тот час.
Там у нас в лесочке
Ягоды, грибочки…
Только олененка
Не было у нас.
И теперь в деревне
Бабушка и дедушка
С олененком вместе
Весело живут.
Олененок скачет,
Упадет — не плачет,
Олененка этого
Оленькой зовут

Ну, это у меня такая почти совсем выросшая олененок Олечка








у нее и на платьице оленята, и на сумочке брелочек-олененок















Шарнирная кукла из фарфора, 27 см, 19 точек артикуляции, роспись надглазурными красками, парик из мохера


Куклы Соколковой Елены

Ямогу: Создаю текстильных кукол по своим авторским выкройкам.

Гарипова Жанна

Ямогу: Авторские куклы реборн


Комментарии (8)

Очень красива! Потрясающий наряд и образ!
спасибо, очень приятно :)
Нежная, мила, воздушная, очень хороший оленёнок))))
спасибо, такого впечатления и хотелось добиться :)
Маленькая фея! Очаровательное нежное создание)
спасибо, приятно :)
Она чудесная. А белье какое!
спасибо :) белье хотелось сделать трогательное, с панталончиками