Наряд в стиле Великий Гетсби. Кукла Татьяны Шишацкой


Осень, похолодало, потемнело, стало как-то не по себе. Значит пора что-то поменять. Примерно такие мысли были у меня в голове в один из сентябрьских дней.
Я подбирала ткань на новое платье для куклы и тут на глаза попались старые парички от других кукол. Может быть нужно новое платье… туфли… нет, нужна новая причёска и новый цвет волос. Решено! Шарнирная кукла Сицилия получает новую стрижку. Сразу вспомнился образ возлюбленной Гетсби — Дейзи Бьюкенен в исполнении Керри Маллиган. “Will you still love me when I am no more young and beautiful...” Эх, жаль саундтрек нельзя сюда вставить. Но вы ведь помните известную музыкальную тему из фильма?..
Шик, блеск, беззаботность, много украшений на женщинах и много блеска на платьях, меха, перья, вечеринки… я не стремилась сделать копию костюмов той эпохи. Это скорее стилизация. Вот что получилось:


lonemoon

Ямогу: Парички, вязанная одежда

Мадемуазель Николь

Ямогу: Куклы из запекаемого пластика


Комментарий (7)

Очень стильно)) В огоньках такое волшебное фото получилось))
Спасибо! ))
Здорово вышло! У зеркала так реалистично красуется)
куколка как живая… маленькая модница и кокетка)) сидит у зеркала: «Хороша ли я?»))
Спасибо). Она действительно может принимать очень естественные позы ))
Очень, так правильно передан образ!!!
Я повидала мир,
Добилась всего, у меня есть деньги теперь,
Алмазы, бриллиант, и Бель-Эйр сейчас. *
Жаркие летние ночи середины июля,
Когда ты и я были всё время необузданными,
Сумасшедшие дни и огни города,
То, как ты играл со мной, словно ребёнок.

Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше молодой и красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда у меня не будет ничего, кроме моей больной души?
Я знаю, ты будешь, я знаю, ты будешь,
Я знаю, ты будешь.
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше красивой?

Я повидала мир, освещена, как моя сцена сейчас,
Общаюсь с ангелами напрямую, новая эпоха,
Жаркие летние ночи, рок-н-ролл,
То, как ты играл для меня на своём шоу,
И всё, что я узнала о
Твоём красивом лице и волнующей душе.

Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше молодой и красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда у меня не будет ничего, кроме моей больной души?
Я знаю, ты будешь, я знаю, ты будешь,
Я знаю, ты будешь.
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше красивой?

Господь мой, когда я попаду на небеса,
Пожалуйста, позволь мне взять с собой моего мужчину,
Когда придёт его время, скажи мне, что ты позволишь мне,
Отец, скажи мне, если можешь.

О, это изящество, о, это тело,
О, это лицо вызывает во мне желание веселиться.
Он — моё солнце, из-за него я сияю, как бриллианты.

Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше молодой и красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда у меня не будет ничего, кроме моей больной души?
Я знаю, ты будешь, я знаю, ты будешь,
Я знаю, ты будешь.
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше молодой и красивой?
Это перевод песни? Вот здорово! Спасибо! Я как раз после просмотра фильма шила платье. Теперь хочется более детально проработанного образа — вышивка тоньше, «бриллиантов” больше. «Ускользающая красота»…